Легче перышка - Хелен Данн Страница 36
Легче перышка - Хелен Данн читать онлайн бесплатно
— Понятно. Это всегда напоминает мне одну историю — мой друг Ричард клянется, что это было на самом деле. Про то, как один журналист спросил американского консула в одной из стран Восточной Европы о том, какой подарок он хотел бы получить на Рождество.
— Ни разу не слышал.
— Тот постеснялся просить большой или дорогой подарок. На Рождество он открывает газету и видит эту статью, где написано, что министр иностранных дел Германии мечтает о мире во всем мире, российский президент — о ядерном разоружении, ирландский президент — о том, чтобы не было голода в странах Третьего мира, и в самом конце написано, что американский консул мечтает о коробке с мармеладом.
— Да ладно! — Он чуть не выплескивает на меня свое шампанское.
— Вот такая история.
Отпиваю еще шампанского, смотрю на Лиз. Она улыбается и жестом приглашает Пита на «интервью». Наблюдаю за тем, как трое мужчин заигрывают с Лиз, пока она записывает их данные. Не без удовольствия. Она любит свою работу. Ощущаю легкий укол зависти. Завтра утром она проснется рядом с Джейсоном и в хорошем настроении отправится на работу. А я завтра проснусь одна, пройду мимо храпящего квартиранта и пойду на работу, где меня не ценят и где есть начальница, которую я ненавижу. Найдите отличия. Допиваю шампанское, и вдруг мне становится одиноко. Пора идти домой. Беру сумочку и подхожу к Лиз.
— Лиз, — шепчу я и мягко беру ее за руку. — Я ухожу. С меня хватит.
— Но…
— Нет, мне пора. Было здорово, но мне пора.
— Да? — Она расстроена. — Это из-за меня? Я мало уделяла тебе внимания?
— Никто не виноват, — мягко отвечаю я. — Просто у меня меланхолия. Хочу домой. Завтра позвоню. — Машу на прощание трем красавцам. — Пока. Приятно было познакомиться. Удачи.
Они улыбаются мне. И вдруг у самой двери кто-то касается моего плеча. Оборачиваюсь. Это Пит.
— Просто подумал… — робко говорит он. — Можно, я тебе позвоню?
Я смотрю на него. Он великолепен. Вижу, как вдалеке Лиз подмигивает мне и шепчет: «Соглашайся». Я разволновалась. Шикарный мужчина хочет увидеть меня еще раз. Неожиданно для себя я качаю головой. Он великолепен, но вспомни, Орла: разговор иссяк уже через двадцать минут.
— Прости, — вырывается у меня. — Я пока ни к чему не готова, — улыбаюсь ему, выхожу на улицу и ловлю такси.
Но это неправда. Подъезжает черное такси, и я понимаю, что на самом деле готова. Готова к переменам. Серьезным переменам.
Как похудеть — совет № 20 Все что нужно — это правильная мотивация и… похмельеСтебельком сельдерея Лиз размешивает «Кровавую Мэри» в бокале на деревянном столике перед ней. Волосы стянуты в хвост, она одета в то, что на ее языке называется «выскочить-за-две-минуты». На ней черные эластичные брюки клеш, тонкая черная водолазка, бежевый замшевый пиджак. И солнцезащитные очки.
— Боже, как мне это нужно, — говорит она перед тем как выпить. — Двойная порция, да? (Киваю.) И табаско тоже двойная? (Еще раз киваю.) Может, хоть это меня спасет.
Сейчас одиннадцать, утро следующего дня. Значение этой фразы всегда оставалось для меня непонятным. Утро, оно ведь и так всегда следует за вчерашним днем. Я проснулась рано, полная надежд, сбежала от раздражающих мантр Финна и в восемь уже была на работе. Я навела порядок на своем столе, ощущая себя как худой, энергичный человек. Становлюсь более дисциплинированной. Готовлюсь изменить свою жизнь. Единственная загвоздка — я еще не решила как.
Почти сразу позвонила Лиз. Ей страшно хотелось опохмелиться. Думаю, если бы я согласилась пойти с ней, то она бы отправилась в один из утренних пабов в Смитфилде, родине мясного рынка, где задолго до начала рабочего дня мясники собираются и пропускают по пинте «Гиннесса». Мы сидим в «Павильоне», расположенном в самом центре Финсбери-Серкус-Гарденс. Это деревянный сарай, причудливое здание, которому самое место где-нибудь посреди Суссекса. Снаружи оно кажется маленьким, но внутри тянется как ночное шоссе. Лиз сидит спиной к окнам — солнечный свет режет глаза, — я сижу лицом к трем красавцам в белых рубашках, удобной обуви, практичных кардиганах, красавцы играют в шары на лужайке. «Павильон» — это еще и помещение клуба боулинга в Сити.
— Не могу тут долго сидеть, — делаю глоток газировки. — Табита встречается с Джайлсом, мне совсем не хочется, чтобы Патти оставалась за главного. Никогда не угадаешь, что она вытворит на этот раз.
— У нее все получится. А тебе нужно чуть больше ей доверять, — почти шепчет Лиз. — В общем, я сюда не о Патти пришла говорить. Почему ты вчера сбежала?
— Я не сбегала.
— Сбежала. Поставила меня в затруднительное положение. Взяла и бросила одну с тремя мужчинами.
— Лиз, это ведь не свидание, — подчеркиваю я с полным сознанием своей правоты. — Это была деловая встреча. Все трое проходили конкурс на звание «Сити: красавчик недели». Если ты не в состоянии справиться с тремя одновременно, не следовало всем трем назначать встречу на одно и то же время.
— Ну, я не виновата, — дуется она на меня. — Они сами настояли. Сказали, что чем больше народу, тем безопаснее. — Она делает большой глоток «Кровавой Мэри».
— Если ты так переживаешь, то проводи встречи у себя в офисе.
— Я не переживаю, — признается она. — А в офисе обстановка не располагает. Им нужно успокоиться, расслабиться, почувствовать, что со мной можно держаться открыто.
— Поэтому пропало кольцо с помолвки?
— Я не собираюсь делать ничего такого, — возмущается она. — Просто им будет легче общаться со мной, если они решат, что я свободна. Тогда они больше мне расскажут.
— А что об этом думает Джейсон?
— А зачем ему говорить? Только разнервничается. Сделает скоропалительные выводы. Как и ты, — съязвила она. — Если честно, то я делаю это и для тебя тоже.
— Для меня? — Она поставила меня в тупик. — Как это ты делаешь для меня? Очень мило, но я не просила тебя найти мне мужчину.
— Забудь. Пойду закажу еще один коктейль. Будешь?
Качаю головой, жду, когда Лиз принесет второй стакан «Кровавой Мэри». Опять двойная. Опять с двойной порцией табаско. И двумя стебельками сельдерея.
— Так почему прошлым вечером ты так быстро сбежала? Я думала, вы с Питом поладили. Ну, он же попросил у тебя номер телефона? (Киваю.) И?
— Я не дала.
— Почему? Он великолепен. Не скучный, приятной внешности, с отличным телом, приятным характером, деньгами… я ничего не забыла? — Лиз пьет свой напиток. — У него дурно пахнет изо рта?
— Нет.
— Ненавижу, когда у мужчин дурно пахнет изо рта. Каждый раз перед сном отправляю Джейсона чистить зубы. Ну так что же тебе не понравилось?
— Да ничего, — качаю головой. — Просто он не в моем вкусе. И ничего больше. Одного внешнего вида недостаточно, понимаешь.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments