Обольститель - Андреа Кейн Страница 36

Книгу Обольститель - Андреа Кейн читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Обольститель - Андреа Кейн читать онлайн бесплатно

Обольститель - Андреа Кейн - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андреа Кейн

Застыв на месте, Дастин наблюдал за ней, вновь и вновь поражаясь плавности движений Николь, остроте ее реакции. Низко склонив голову, Николь что-то шептала Кинжалу на ухо — возможно, предупреждала о препятствии, к которому они приближались. Лошадь мгновенно отреагировала: взгляд ее сосредоточился на барьере, ноги двигались в соответствии с командами наездника.

Глаза Николь сузились, она еще больше подобралась, рассчитывая расстояние до цели и подравнивая ход. В какой-то определенной точке она, вытянувшись вперед, прижалась к шее коня и подала ему очередную команду. Кинжал беспрекословно подчинился, подобрал ноги, проплыл над препятствием и приземлился на другой стороне, не задев при этом ни соломинки.

— Молодец! — похвалила Николь и нежно шлепнула Кинжала по шее. Вздохнув, она грустно взглянула на заходящее солнце. — На сегодня все, дружочек. Давай-ка поостынем. Нам следует отдохнуть перед завтрашним днем. Ты помнишь, что завтра мы пройдем галопом всю дистанцию, а Брекли сделает хронометраж? Если мы уложимся во время, считай, что к Эпсому мы готовы.

— Согласен! — вмешался Дастин, направляясь к ним. — Вы бесподобны, мистер Стоддард.

— Дастин! — вспыхнула Николь. — Я не ждала тебя раньше завтрашнего дня. — Сообразив, что говорит чересчур громко, Николь осеклась и со страхом оглянулась вокруг.

— Не волнуйся, Дерби, здесь, кроме нас, никого нет. — Дастин подавил взрыв восторга, вызванный радостным приветствием Николь. Подойдя ближе, он пошел рядом, подстраиваясь под шаг Кинжала.

— Ты видел Салли? — понизив голос, спросила Николь.

— Да. — На этот раз и Дастин огляделся по сторонам. — Мне нужно поговорить с тобой и твоим отцом. Отведи Кинжала в стойло и возвращайся в коттедж.

— Хорошо, — посерьезнев, ответила Николь. Они обменивались незначительными замечаниями насчет подготовки к дерби, пока конюшни не остались позади и не показался коттедж.

— Ты не хочешь рассказать о том, что тебе удалось выяснить? — не выдержав, спросила Николь, когда они подошли к дому.

— Когда войдем, — бросил в ответ Дастин. Заметив беспокойство Николь, он добавил: — Все хорошо, Дерби, поверь мне. А знаешь, я нисколько не преувеличивал, твоя выездка просто великолепна. Наблюдать за тобой все равно что смотреть классический балет.

— Спасибо, — покраснела Николь. — Услышать это из ваших уст, милорд, великая честь.

— Завтра утром тебе представится возможность выслушать мнение другого профессионала.

— Чье же?

— Раггерта, твоего нового тренера.

— Я помню. — Николь поднялась по ступенькам к двери и вставила ключ в замок. Потом обернулась, и в ее глазах мелькнуло озорство. — Раггерт… Не его ли порекомендовал тебе этот несравненный источник всяких слухов — граф Ленстон?

Дастин подошел и, виновато улыбаясь, остановился рядом с Николь.

— Действительно. Что касается Ленстона, он, может быть, и вправду источник тех самых сплетен, но при этом плохо знает предмет.

— Понятно, — отозвалась Николь, одарив маркиза выразительным взглядом своих аметистовых глаз.

Руки Дастина помимо его воли потянулись к Николь, но он, собрав все свои силы, тут же вытянул их по швам.

— Это из-за Раггерта ты так быстро вернулся в Тайрхем? — спросила Николь, открывая дверь.

— Да. Но, если честно, нет. — Дастин проследовал за Николь в коттедж и закрыл за собой дверь. — Видишь, каких я достиг вершин по части честности.

— Я потрясена. — Николь подарила Дастину очередную умопомрачительную улыбку.

— Я хочу побыть с тобой наедине.

— Наедине? Отлично. Сейчас я позову папу.

Дастин удержал Николь за руку.

— Я имел в виду совершенно другое, — тяжело вздохнув, сказал маркиз. — Пойдем прогуляемся сегодня вечером. После того, как все обсудим. Когда все уснут.

— Мне бы очень хотелось, — мягко проговорила Николь. — Правда. Но папа…

— Я поговорю с ним. Важно, чтобы ты согласилась. Ты, а не мистер Стоддард. Риска никакого. — Дастин провел ладонью по щеке Николь. — Скажи «да».

— Да.

— Тогда зови отца.

Николь нерешительно кивнула, невольно отступив назад. Помолчав немного, она взглянула на Дастина.

— Позже, Дерби, — сказал Дастин, увидев в ее глазах немой вопрос.

Николь вздохнула и отвернулась.

— Папа! — позвала она. — Я дома. Со мной лорд Тайрхем.

— Лорд Тайрхем? — Ник сбежал по лестнице, прыгая через ступеньку. — Милорд, вы вернулись раньше, чем я ожидал. Что сказал Салли? Что удалось выяснить у Прейбрука?

— Прейбрук нам не поможет. Что же касается Салливана… эти бандиты побывали у него. Я нашел его… в неважном состоянии.

— Они избили его? — воскликнул Ник, не обращая внимания на крик ужаса, вырвавшийся у Николь. — Насколько серьезно?

— Сейчас он в порядке, — спокойно ответил Дастин, заметив, как краска сошла с лица Николь. — Я приставил к нему своего человека, — добавил он, желая успокоить девушку. — Они пытаются таким образом выманить вас.

— Ах, вот как? Отлично! Они меня получат! — Ник схватил с вешалки пальто и бросился к двери.

— Папа, куда ты? — мгновенно отреагировала Николь, хватая отца за руку.

— В Суффолк. Я хочу сам убедиться в том, что с Салливаном все в порядке.

— Не глупите, Олдридж, — сказал Дастин, преграждая Нику путь к двери. — Они только этого и дожидаются.

— Но им нужен я, а не Салли! Я не намерен подставлять его ради спасения собственной шкуры.

— Папа, прекрати! — Николь намертво вцепилась в руку отца. — Дастин ведь сказал тебе, что Салли в порядке. — Она перевела взгляд на Тайрхема: — Ты ведь это говорил, правда?

Дастин кивнул.

— Я привез к нему доктора. Он промыл и перевязал раны, сделал все, что нужно. Когда я собрался возвращаться в Суррей, ваш друг уже мог сидеть и разговаривать… К тому же он дал мне кучу разных советов, — сказал Дастин, выразительно посмотрев на Николь.

— Спасибо вам, — прошептала она.

— Салливан — мужественный человек. Он не выдал вашего местопребывания. А вы, Олдридж, — укоризненно сказал Дастин, — не подумав, собираетесь сделать бессмысленный жест. Зачем делать то, чего от вас ждут эти подонки?

— Проклятие! — Ник схватился руками за голову.

— Позвольте мне этим заняться, — продолжил Дастин, скрещивая руки на груди. — Салливан тоже настаивал на том, чтобы вы оставались здесь. Я дал ему в этом слово, а я своего слова не нарушаю. Так что, если придется, я удержу вас силой. Вы не поедете в Суффолк, Олдридж! — твердо сказал Дастин, видя, что Ник колеблется. — Туттл — здоровый парень. Никто не осмелится больше сунуться в дом Салливана. К тому же этот инцидент нам только на руку.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.