Королевская кружевница - Джанет Линфорд Страница 36

Книгу Королевская кружевница - Джанет Линфорд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Королевская кружевница - Джанет Линфорд читать онлайн бесплатно

Королевская кружевница - Джанет Линфорд - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джанет Линфорд

– Доброе утро, хохотушка Пэйшенс и Маргарет, – окликнула их со своей кровати Бертранда. – Как приятно с утра слышать ваш веселый смех.

– Доброе утро, дорогая, – Маргарет подошла обнять подругу. – Если вы с Мари посидите с Пэйшенс, я пойду поискать место для нашего магазина.

– Но мы же собирались только обсудить все, – неодобрительно начала Бертранда.

– Пойми, я не могу удержаться! – пылко воскликнула Маргарет. – Я столько времени была пленницей, что больше не могу это выносить. Не могу прятаться под одеялом и дрожать от страха, что они вот-вот найдут меня. Я хочу свободно ходить по улицам и делать все, к чему стремилась. Надо найти симпатичный магазинчик для торговли кружевами. Потом обязательно забежать в гильдию торговцев мануфактурой, чтобы узнать, как тебе и Мари стать ее членами.

Маргарет в волнении сыпала словами, расхаживая по комнате, и вдруг услышала смех Бертранды.

– Узнаю твой непокорный характер. Честно говоря, не могу себе представить тебя дрожащей под одеялом. Pas du tout [20].

– Ах, Бертранда, ты простишь мое нетерпение – не рискуя, мы не заработаем денег.

Старая француженка с улыбкой кивнула и пошла к умывальнику, по дороге стащив одеяло с разоспавшейся Мари. Вчерашнего вечера оказалось для Бертранды достаточно, чтобы сориентироваться в небольших комнатах, и она передвигалась легко.

– Ну, уж если ты решила выйти, я не отпущу тебя без моего чепца, – Бертранда протянула ей головной убор, который вчера постирала. – Он достаточно большой, чтобы полностью скрыть твои волосы. И хорошо бы немного опустить его на лицо, так тебя не смогут заметить в толпе. И вот еще что, ma cher. He откладывай в долгий ящик решения о замужестве. Помни, что, пока ты одна, ты все время будешь в опасности. И поверь, мне очень приятно, что ты хотела бы жить с нами, но мы не сможем тебя защитить.

Ничего не ответив, Маргарет обхватила Пэйшенс и зарылась лицом в ее нежно пахнущие волосики. Не хотелось портить настроение неприятными мыслями. Как-нибудь потом она все обдумает.

Все с аппетитом позавтракали купленными у хозяйки жареными карасями с хлебом, запив все это пивом. Пообещав дочке купить сладкого изюма, Маргарет вышла на улицу.

Залитый солнцем многолюдный город очаровал ее. Маргарет неторопливо шла, с любопытством оглядываясь вокруг. Солидные добротные дома по обе стороны узкой улицы галантерейщиков, богатые лавки с приоткрытыми дверями наводили на мысль о степенном и замкнутом образе жизни их владельцев. Широкие стеклянные витрины ювелирных магазинов выставляли напоказ сверкающие сокровища, зазывая прохожих, подобно гулящей красотке. Сразу за углом начинался квартал больших богаделен, построенных в расчете на неиссякаемое милосердие лондонцев.

На каждом углу возвышалась церковь, так что ежечасно в воздух взмывал оглушительный звон нескольких десятков колоколен, вызывавший представление о старающихся перекричать друг друга сварливых соседках. Незаметно Маргарет добралась до своей цели – Треднилд-стрит, улицы в квартале мануфактурщиков, где торговали нитками и иголками. Молодая женщина осматривала дом за домом, пока не нашла как раз то, что нужно. Небольшая хорошенькая лавка была пуста и словно умоляла, чтобы Маргарет ее сняла. В соседнем доме она нашла хозяев и, сговорившись о цене, уплатила сразу за три месяца. Сердце радостно забилось, когда она сжала в кулаке ключи от собственного магазина.

Затем Маргарет принялась искать столярную мастерскую, которая оказалась всего через две улицы.

– Вы можете сделать вывеску? – спросила она старого мастера с худым морщинистым лицом. – Мне хочется овал, выкрашенный небесно-голубой краской, вот с такой надписью. – Она нацарапала на кусочке дерева крупные буквы.

– Не беспокойтесь, все будет сделано через час.

Маргарет отправилась покупать стол и скатерть, чтобы оформить витрину. Доставив покупки в лавку, она вернулась к столяру. Мастер закончил работу. На деревянном овале нежно-голубого цвета сверкала позолоченная надпись «Французские кружевницы», обведенная волнистой линией. Столяр получил деньги и передал ей вывеску:

– Благодарю вас, мисс.

Маргарет долго еще улыбалась, вспоминая его ошибку. Но она в самом деле давно не чувствовала себя такой юной и свежей. Радостная, она забежала домой и потащила всех полюбоваться на их магазин. Женщины одобрили ее выбор, и все принялись за дело.

Сначала прибрали и вымыли пол в передней комнате, где предполагалось торговать, и в небольшом подсобном помещении за ней. До блеска намыли с обеих сторон витрину. Приколотили вывеску. Затем в приподнятом настроении Маргарет поспешила к Дому плотников на Брод-стрит, где ей подсказали адрес Фостеров. Друзья радостно встретили молодую женщину и забросали ее вопросами, уговаривая остаться выпить чаю. Но Маргарет сумела отказаться, не обидев их, и, поспешно собрав вещи, наняла человека с ручной тележкой.

Вернувшись в магазин, Маргарет поставила стол у витрины, накрыла его темно-синей бархатной скатертью и красиво разложила образцы кружев. Набор кружевных манжет, украшенных богатыми фестонами и волнистыми дугами, сиял снежной белизной. Белый шелк брыж и рюшей для отделки платьев сверкал на темном бархате, как звезды в ночи. У витрины задерживались прохожие, с восхищенными улыбками обмениваясь впечатлениями от изящного товара.

Неутомимая Маргарет решила сегодня же посетить гильдию мануфактурщиков, которая располагалась в том же квартале. Однако главный мастер, с которым ей необходимо было поговорить, оказался в отъезде.

Слегка обескураженная нарушением своих планов, она вернулась в магазин и взяла корзину.

– Пойду на рынок купить что-нибудь к ужину, – сказала она Бертранде. – Заберите Пэйшенс и ждите меня дома. Я скоро вернусь.

– Побольше сладкого изюма! – закричала Пэйшенс, ожидавшая его с самого утра.

– Хорошо, любовь моя. А если будешь слушаться, может, я принесу тебе сюрприз.

Бертранда вышла с Маргарет за дверь.

– Будь очень осторожна. Внимательно следи, чтобы не попасться виконту. И поскорей возвращайся, я буду беспокоиться.

– Буду, буду, обещаю, ma tante, – Маргарет едва сдерживала нетерпение.

Конечно, старая француженка хотела ей только добра, но ее бесконечные предупреждения надоели Маргарет. Когда она бродила по городу, ей показалось, что в Лондоне полно укромных закоулков, чтобы спрятаться в случае опасности.

Окрыленная чувством свободы, Маргарет словно парила над булыжной мостовой и, повернув за угол, уткнулась в широкую грудь мужчины, выронив корзину.

– О, прошу прощения!

Она наклонилась за корзиной, мужчина ринулся помочь и случайно наступил ей на ногу. Маргарет вскрикнула от боли и, скинув башмак, обеими руками схватилась за горящие пальцы ноги.

25

– Ох, – простонала Маргарет. – Вы отдавили мне ногу.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.