Название игры - Любовь - Джули Гаррат Страница 36
Название игры - Любовь - Джули Гаррат читать онлайн бесплатно
Мэгги ликовала.
— Сначала поговори с отцом и матерью. Ты ведь всегда жила с ними и теперь делаешь трудный шаг.
— Хочешь сказать, что я никогда не рисковала? Знаешь, Джим, это в прошлом. Теперь у меня начнется новая жизнь. Сама буду принимать решения. Мне уже двадцать шесть лет, и я никогда не жила по-своему. А мне очень хочется!..
Джим подошел к буфету, где они держали чай и кофе, и достал два маленьких стаканчика. Порывшись в баре, он вытащил початую бутылку бренди, плеснул немного в стаканчики, подошел с ними к столу и один дал Мэгги.
— Твое здоровье, девочка. Удачи тебе. Будем надеяться, ты выручишь нас. Выпьем за спасательную команду Шоркросса. Долгой ей жизни!
— Долгой!.. — Мэгги одним глотком опорожнила стаканчик и скривилась. — Бог ты мой! Это бренди или солярка?
— Местный разлив. Как говорит моя хозяйка, сэкономишь, если не отравишься. — Джим хохотнул. — Пробирает!..
* * *
Честно и в равной борьбе против двух мужчин, которые оказались плохо подготовленными для такой работы, Мэгги отстояла свое право стать механиком в спасательной команде.
Остаток месяца она старательно приводила в порядок дом по соседству, и вся команда помогала ей красить стены в белый цвет, а оконные рамы и двери — в желтый.
— Смотрится неплохо, — одобрил их работу Эдгар, явившись как назло в один из самых тяжелых дней, когда у них было два вызова.
— Думаю, и жить тут мне будет неплохо.
Мэгги мыла кухонное крылечко, и Фадж прыгал рядом, стараясь ухватить швабру зубами.
— Никогда еще не видел, чтобы у тебя так сияли глаза. Наверно, ты правильно поступила.
— Папа, я счастлива.
Она отогнала Фаджа, но он остановился поблизости и принялся лаять на швабру.
— Вот уж не подумал бы, что этот домик можно привести в порядок всего за один месяц, — одобрительно заметил Эдгар. — Правда, тут немного прохладно.
— Ничего, будет тепло, когда затопят на станции. Мне надо еще сменить проводку и переложить крышу. И тогда всё.
— Ты успокоишься?
— Может быть…
— А как насчет пилота? — спросил Эдгар.
— С ним все в порядке. Звонила Ава и сказала, что он уже дома в Хиронси. — Мэгги помрачнела. — Больше она ничего не сказала. По-моему, куда-то торопилась.
— Ты давно там не была.
— Очень.
— Он ничего не знает?
Мэгги покачала головой.
— У меня не было времени для специальных сообщений.
— Что-то не так, дочка?
— Папа, это моя жизнь. И пусть будет, как я хочу. Не надо вмешиваться и не надо давать мне советы.
— Твоя поездка во Францию оказалась ошибкой?
Она оперлась на швабру и задумчиво проговорила:
— Там я нашла себя. Мне надо было вырваться из гаража и побыть подальше от Марка. А когда вернулась, все произошло так быстро, что у меня еще не было времени поразмыслить над прошлым.
— Он сюда не приезжал?
— С такой лодыжкой Рейф не может сесть за руль.
— Есть телефон…
— Папа… не надо меня допрашивать. Я поехала, потому что это было нужно мне. Я боялась, что Рейф на грани жизни и смерти. Оказалось, он не умирает, и слава Богу. На самом деле, моя помощь не понадобилась. Но я не могла не поехать.
— Теперь это в прошлом?
— Что? — с неловким смешком переспросила Мэгги. — Нечему быть в прошлом. Послушай, папа, если бы он не явился к тебе… Я уже почти забыла о его существовании.
Эдгар погрозил ей пальцем.
— Знаю я тебя, Мэг. Ты никогда не умела убедительно соврать, даже когда была маленькой. Ничего не изменилось, правда же?
* * *
В свой дом Мэгги окончательно перебралась через неделю. Июль выдался жарким, и в Шоркросс наехало необычно много отдыхающих из города. Спасатели не знали покоя. Вызовов было по два-три в день, но, как правило, они с ними легко справлялись. Мэгги с удовольствием копалась в моторе, чинила мелкие поломки, короче говоря, содержала его в полном порядке и в постоянной готовности. По вторникам, когда собирались все спасатели, Джим только и делал, что нахваливал ее.
От Рейфа ничего не было, а Мэгги не хотела делать первый шаг. Франция осталась словно на другой планете, где не бывает будней и каждый день — праздник. Тем не менее она постоянно думала о нем, особенно когда ночью оставалась одна в своем новом жилище или когда бродила по берегу с Фаджем. Однако днем у нее хватало работы, и она запрещала себе предаваться размышлениям о том, что случилось на вилле в горах. Прошло уже довольно много времени, и Мэгги решила, что Рейф не собирается продолжать их отношения.
Временами она остро ощущала обиду, но в водовороте дел не очень-то предавалась воспоминаниям. Если у нее выдавалось свободное время, она шла проведать родителей или заглядывала в гараж. Вот и сегодня, взяв Фаджа, Мэгги отправилась взглянуть на машины.
Эдгар говорил ей, что Марк неплохо ладит с новым механиком, да она и сама видела, как рад ее отец тому, что может вновь работать и командовать в любимом гараже.
Мэгги поздоровалась с Марком, однако он был явно не в себе.
— Думаю, у него неприятности с женщинами, — подмигивая ей, сказал Джек. — Никак не может упустить хоть одну.
Ей стало любопытно, кого Марк выбрал себе в подружки, ведь она уже давно поняла, что он больше изображает покорителя сердец, чем является им на самом деле. Скорее всего, он толком не знал, как вести себя с женщинами.
Марк подошел к Джеку.
— Заткнись!
Мэгги вступилась за механика.
— Что с тобой, Марк? Ты плохо выглядишь.
— А тебе какое дело? — спросил он, отходя от них и устраиваясь на скамейке в глубине гаража.
Мэгги села рядом.
— Послушай, я знаю, это не мое дело. Но я задала тебе обычный вопрос, мог бы ответить немного повежливее.
— Ты больше тут не хозяйка.
— Да я никогда ею и не была, — заметила Мэгги.
— Но хотела быть…
— Я старалась сохранить гараж до тех пор, пока отец сможет взять дело в свои руки. Вот и все.
— Ага!
— Ну, может быть, временами я немножко и командовала…
Марк вскочил и едва не бегом бросился к «ягуару», которым занимался до ее прихода.
Вздохнув, Мэгги решила его не преследовать и отправилась к отцу, который сидел возле входа в своей инвалидной коляске и полировал металлическую часть колеса. Фадж крутился возле него.
Заслышав ее шаги, Эдгар поднял голову.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments