Горячий шоколад - Терри Грант Страница 37

Книгу Горячий шоколад - Терри Грант читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Горячий шоколад - Терри Грант читать онлайн бесплатно

Горячий шоколад - Терри Грант - читать книгу онлайн бесплатно, автор Терри Грант

Они смотрели друг другу в глаза, не двигаясь с места, не нарушая волшебства этих мгновений ни единым жестом, ни единым взмахом ресниц. И наблюдавший за этой волнующей сценой Карло вдруг подумал, что если бы время и в самом деле могло остановить свой бег, то оно непременно бы сделало это, залюбовавшись неизъяснимой трогательностью и красотой двух долгих взглядов, не замечавших никого и ничего вокруг. Но, к сожалению, ни одну секунду, какой бы прекрасной и неповторимой она ни была, не может продлить даже само время. И, очнувшись от магического воздействия этих коротких, но ярких, словно вспышки молнии секунд, Ренато уже перешел во власть новых, стремительно ускорявших последующие события. Преодолев те несколько метров, которые отделяли их с Лаурой друг от друга, он тихо проговорил:

— Здравствуй… Не ждал тебя здесь увидеть…

Лаура бросила нерешительный взгляд на Карло, который все еще стоял рядом, рассудив, что присутствие надежного друга не помешает Ренато в такой ответственный для него момент.

— Но… Твое приглашение нам передал синьор Деларио… Это ведь вы, не так ли? — обратилась она к Карло.

Тот поспешно закивал.

— Да, конечно, это я.

— Какое приглашение? — недоуменно спросил Ренато.

— На фестиваль… Чтобы увидеть мой эскиз… Вернее, твою работу… — сбивчиво проговорила Лаура, начиная подозревать, что Ренато не имеет никакого отношения к их с Витторией приезду в Перуджу.

И ее подозрения нашли подтверждение, как только Ренато, медленно повернувшись к своему другу, поинтересовался угрожающим тоном:

— Так ты, оказывается, приволок меня сюда именно для того, чтобы я смог полюбоваться на свою собственную работу?

Карло вытянул ладони вперед в успокаивающем жесте.

— Ты только не волнуйся. Я тебе сейчас все объясню…

— Правда? Тогда начни с объяснения, о каком эскизе, воплощенном мною в шоколаде, идет речь? — тоном, не предвещавшем ничего хорошего, поинтересовался Ренато.

— Понимаешь, мы хотели сделать тебе сюрприз… Вот увидишь, вулкан, созданный Лаурой, обязательно займет первое место на этом фестивале… — стараясь улыбаться как можно непринужденнее, заверил его Карло. Потом, бросив осторожный взгляд на Лауру, продолжил: — Он вам обоим понравится… Я создавал его с лучшими работниками нашего шоколадного дома…

Но Лаура, не дожидаясь дальнейших объяснений, уже бросилась к выходу, расталкивая участников фестиваля. Не обращая внимания на сердитые возгласы, она пробиралась к вожделенным дверям, из последних сил борясь с подступавшими к горлу слезами. Слезами обиды, разочарования, отчаяния, обманутой надежды…

Оказавшись наконец на улице, она принялась лихорадочно оглядываться по сторонам, не зная, в каком направлении ей продолжить путь, как вдруг услышала за спиной громкий крик:

— Лаура! Лаура, подожди! — Ренато, выскочив из дверей, бежал за ней, продолжая восклицать какие-то слова, тонувшие в порывах необычайно сильного в этот день ветра.

Его галстук метался на бегу из стороны в сторону, а пиджак едва не слетал с плеч, подхватываемый бесшабашной удалью стихии. Увидев, что он приближается к ней, Лаура, определившись наконец с направлением, бросилась бегом в сторону собора Сан-Лоренцо. Но через несколько секунд Ренато догнал ее и, поймав за запястье, решительно повернул к себе.

— Прости меня, я должен был сказать совсем другое… Я должен был совсем по-иному отреагировать на слова Карло… — борясь с ветром и прерывающимся дыханием, проговорил он.

— Уже поздно… Ты сказал то, что сказал… — пытаясь высвободиться и скрыть струившиеся по щекам слезы, ответила Лаура.

— Неправда. Никогда не поздно признаться в собственных ошибках и попросить за них прощения у любимого человека, — твердо возразил Ренато, еще сильнее сжав в ладони ее запястье.

Лаура подняла на него недоверчивый взгляд.

— Да, любимого, — опередив готовые сорваться с ее губ слова, повторил Ренато. — Я люблю тебя, и это я виноват в нашей разлуке… Все это время я ни на минуту не переставал думать о тебе… Я так часто вспоминал тот день, проведенный рядом с тобой, нашу прогулку по улочкам Сполето… Мысленно видел каждую твою улыбку, каждый жест, каждый твой взгляд, каждый оттенок твоих зеленых глаз… Я понимал, что сам обрек себя на эти страдания… Но ничего не мог поделать с собой… Не решался ничего поделать… И сейчас, когда Карло признался в том, что ты придумала эскиз, представляющий нашу фирму…

— Я не знала о том, что тебе ничего не известно… — начала было Лаура.

Но он осторожно приложил палец к ее губам.

— Не надо… Я все равно не позволю тебе ничего сказать… Потому что буду говорить сам… Возможно, слишком долго и не очень красноречиво, зато искренне… Поверь, каждое слово мне подскажет душа… Я ведь так долго не позволял выговориться ни ей, ни себе, что теперь уже ничего не смогу с нами обоими поделать…

Лаура молча смотрела на его взволнованное лицо, по которому катились прозрачные капли накрапывающего дождя, и не смела возражать. А Ренато все говорил и говорил: о том, как ему было плохо без нее; как он пытался убедить себя в том, что не испытывает к ней никаких чувств; как подсматривал за ней и Юбером в ресторане Норчи и терзался сознанием того, что она предпочла ему другого; как каждую ночь ощущал во сне тепло ее губ, которые были так близко от него тогда, в Сполето…

И вдруг, порывисто прижав ее к себе, Ренато замолчал и приник к ее губам, воспоминания о которых не давали ему покоя столько дней, бесконечно долгим, безумным в своей всепоглощающей страсти поцелуем. И именно в этот момент хлынул настоящий ливень, заглушивший своим шумом громкое биение их сердец. Они чувствовали, как их одежда, промокая до нитки, прилипает к телу, но только сильнее прижимались друг к другу, обмениваясь теплом души, нежностью прикосновений, жаром безоглядной страсти…

Лаура, положив голову на грудь Ренато, задумчиво смотрела на лепной потолок, гадая, чем именно заняты сейчас его мысли. Наконец она не выдержала и, облокотившись плечом на светло-оливковую подушку, посмотрела ему в глаза.

— Почему ты такой молчаливый? Жалеешь о том, что все так неожиданно получилось?

— Ну что ты, не говори глупости, — встрепенулся Ренато и, укоризненно покачав головой, мягко улыбнулся. — Никогда больше не думай обо мне плохо… Обещаешь?

Лаура улыбнулась в ответ.

— Обещаю… Но только если ты расскажешь, о чем сейчас так сосредоточенно размышлял… — сразу же добавила она.

Ренато тихо рассмеялся.

— Не поверишь, но мне вдруг пришло в голову, что если твой эскиз и вправду займет сегодня первое место, то Карло придется выкручиваться, объясняя экспертам мое отсутствие… И это после всего того, что он сделал для меня… Ведь если бы не он, я так никогда бы и не осмелился вновь приехать к тебе в Монтефалько…

— А я бы к тебе в Перуджу, — серьезно призналась Лаура, а затем шутливо подтолкнула его локтем. — Так вот оно что… Оказывается, ты думаешь о шоколаде даже в постели с красивой девушкой…

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.