Ночная гостья - Лилиан Колберт Страница 37

Книгу Ночная гостья - Лилиан Колберт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Ночная гостья - Лилиан Колберт читать онлайн бесплатно

Ночная гостья - Лилиан Колберт - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лилиан Колберт

— Ступай в ванную комнату! — шепотом велела Кимберли сестре. — И запрись там.

Убедившись, что Кэтрин выполнила ее распоряжение, Кимберли повернула ключ в замке, и входная дверь тут же распахнулась от удара ногой. В прихожую ворвался разъяренный Хью Джонсон.

— Где она?! — заорал он так оглушительно, что у Кимберли зазвенело в ушах.

Кимберли отошла в глубину прихожей и, скрестив руки на груди, приготовилась дать отпор отцу.

— Какое ты имеешь право врываться в чужую квартиру? — спросила она ледяным тоном.

— Я пришел, чтобы забрать Кэтрин домой, — заявил он, пропустив вопрос Кимберли мимо ушей. — Где она? Отвечай!

— Как ты узнал мой адрес?

— Я нанял частного детектива. Он выследил тебя, — с усмешкой ответил Хью. — Оказывается, ты работаешь на Брессингемов. Значит, ты делаешь карьеру, затаскивая боссов в постель? Поздравляю!

— Убирайся отсюда, пока я не вызвала полицию, — процедила Кимберли сквозь зубы.

— Я не уйду без Кэтрин!

— Она останется здесь. Ей уже восемнадцать, и она вправе самостоятельно выбирать, где ей жить, — возразила Кимберли.

— А, так, значит, она все же у тебя! Я знал, что ты постараешься настроить ее против меня!

— Ошибаетесь, мистер Джонсон, Кимберли ни в чем не виновата. Вы сами настроили против себя всех своих родных, — послышался с порога спокойный голос Джейсона.

Кимберли и Хью обернулись как по команде.

— Джейсон! — изумленно воскликнула Кимберли и замолчала.

Улыбнувшись, он подошел к ней и обнял за плечи.

— Привет. — Джейсон поцеловал Кимберли в губы и обратился к ее отцу: — Кэтрин остается здесь, с нами. А теперь уходите. Вас никто не задерживает. Дверь открыта.

— Какое вы имеете право приказывать мне?! — возмущенно воскликнул Хью.

— Я имею полное право вышвырнуть вас отсюда, потому что эти две женщины находятся под моей защитой! — заявил Джейсон.

— Но Кэтрин моя дочь… — начал было Хью, однако Джейсон не дал ему договорить.

Сжав кулаки, он сделал несколько шагов по направлению к Хью, и тот попятился.

— Кимберли тоже ваша дочь, — зло напомнил Джейсон. — Но посмотрите, что вы с ней сделали! Вы вышвырнули ее из дому, как ненужную вещь! А ведь этой женщине цены нет! Теперь я позабочусь о ней, потому что я знаю ей цену!

— Ради Бога, делайте с ней что хотите, — с усмешкой сказал Хью. — Я готов уступить вам и Кэтрин, если она изъявит желание остаться здесь. Но пусть моя младшая дочь сама сделает выбор!

Услышав слова отца, Кэтрин тут же вышла из ванной комнаты.

— Отлично! — радостно воскликнул Хью, увидев ее. — Ты идешь со мной?

— Нет, я остаюсь, — решительно заявила Кэтрин.

— В таком случае я умываю руки! — вновь придя в ярость, воскликнул Хью. — Я снимаю с себя всякую ответственность за твою судьбу. Я тебе больше не отец! Я отрекаюсь от тебя!

И он покинул квартиру, громко хлопнув дверью.

Кэтрин бросилась в объятия Кимберли.

— Спасибо вам обоим! Вы так много сделали для меня, — со слезами на глазах говорила она. — Не могу поверить, что я теперь совершенно свободна! Я должна немедленно позвонить Тоби и сообщить ему о том, что произошло.

— Иди в мою комнату, оттуда ты можешь спокойно поговорить со своим другом, — предложила Кимберли.

Кэтрин побежала в спальню сестры. Как только за ней закрылась дверь, Кимберли повернулась к Джейсону.

— Спасибо, что помог Кэтрин избавиться от опеки отца, но тебе не следовало снова лгать.

Джейсон пожал плечами.

— Я говорил правду, — спокойно возразил он.

— О чем? О том, что я нахожусь под твоей защитой? — с горечью спросила Кимберли. — Перестань! Ведь я всего лишь женщина, с которой… — Кимберли душили слезы, и она замолчала.

— С которой я занимаюсь сексом? Это ты хотела сказать? — пришел ей на помощь Джейсон.

Кимберли кивнула.

— Прости, что я все испортила, — взяв себя в руки, промолвила она. — Своим невольным признанием я нарушила наш уговор.

Джейсон мягко улыбнулся.

— Я рад, что ты это сказала. Именно этого я и добивался.

— Что?! — изумленно воскликнула Кимберли.

— Я тоже люблю тебя и хотел сказать тебе об этом вчера вечером, но ты повесила трубку.

— Но это невозможно! Ты не признаешь любовь!

— Так было до недавнего времени. Однако после нашей поездки к Сьюзен и Вилли со мной произошло что-то странное. Я не хотел верить в то, что полюбил тебя, поэтому и уехал в Европу. Я был в смятении, поэтому и не мог сказать тебе ничего определенного. Я солгал, что отправляюсь в поездку по поручению дедушки. Мне необходимо было разобраться в своих чувствах.

Кимберли не знала, снится ли ей все это или происходит наяву. Ее сердце готово было выпрыгнуть из груди от радости.

— Ты действительно любишь меня? — сдавленным от волнения голосом спросила она, еще не веря в свое счастье.

Джейсон подошел к ней и смахнул с ее щеки слезинку.

— Действительно, — с нежной улыбкой сказал он. — Я готов доказывать это всю свою жизнь.

Не в силах больше сдерживать себя, Кимберли бросилась ему на шею, и их губы слились в поцелуе.

КОНЕЦ

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.