Все, что я тебе обещала - Кэти Апперман Страница 38
Все, что я тебе обещала - Кэти Апперман читать онлайн бесплатно
— Нет. – У меня снова прибавилось решимости. – Я сказала ему, чтобы не смел меня трогать.
— Чушь собачья, – буркнул приставала.
Бек заглянул ему в лицо.
— Держись от нее подальше.
— Твое какое дело? – поддел его приставала.
Бек с силой толкнул его, и мне сразу вспомнился Кинг-Конг – как он грозно разметал перепуганных обитателей Нью-Йорка, когда мчался к небоскребу Эмпайр-стейт-билдинг. Приставала не удержал равновесие и врезался в приятеля. Тот подхватил дружка, но они оба едва устояли на ногах.
— Мне такое дело, что она моя лучшая подруга, – отрезал Бек. – Еще раз ее тронешь – я тебя на хрен прикончу.
Он побагровел, взгляд стал убийственный, но, когда он посмотрел на меня, лицо у него прояснилось. Бек обнял меня за плечи и повел прочь.
— Ты как? – спросил он, пока мы шли к столу его друзей.
— Все хорошо, – соврала я, хотя сердце у меня колотилось и ладони вспотели. – Только голодная.
Бек улыбнулся:
— Поделюсь своим ланчем.
Мы добрались до стола, и Мэйси мгновенно включила режим мамы-медведицы: проверила, в норме ли я, спросила, не сходить ли со мной в туалет, мало ли, мне надо умыться и прийти в себя.
— Все хорошо, – честно сказала я.
Рядом с Беком я чувствовала себя как за каменной стеной.
— Эти парни просто уроды, – объяснила Мэйси, когда Бек протянул мне один из домашних сэндвичей с индейкой и сыром, приготовленных Берни. – В прошлом году они доставали девочку из моей группы по английскому, пока ее родители не пожаловались школьной администрации. Этих уродов отстранили от занятий на три дня. – Она закатила глаза. – Вот уж серьезное наказание! Они просто животные. Вернулись – и по новой.
— Но теперь поостерегутся, – предположил Уайатт.
Радж хлопнул Бека по спине:
— Наш мальчик вправил им мозги.
Бек пожал плечами:
— Да если бы я позволил им обижать Лию, отец бы мне уши оборвал.
Я сникла. Так вот почему он повел себя как рыцарь? Из страха, что ему влетит от Коннора?
Бек толкнул меня плечом, наклонился поближе и шепотом спросил:
— Ты точно в порядке?
Его низкий голос, сильная рука, коснувшаяся моей, то, как тихо он задал этот вопрос, – у меня побежали мурашки по спине, но я усилием воли прогнала их.
Кивнула. Да, в порядке. В полном.
Позже он прислал мне сообщение: «Давай отвезу тебя домой?»
Конечно.
⁂
Остаток недели прошел примерно так же, разве что без приставаний. Я перезнакомилась с уймой народу в школе, записалась в несколько клубов – «Ки клуб»[15], французский и клуб писательского мастерства, который вела моя учительница по литературе. Но главным образом я общалась с Беком и его друзьями. Иногда меня начинало клевать сомнение – неужели им, выпускникам, хотелось, чтобы рядом болталась девчонка помладше? Но когда я испытывала их терпение тем, что опаздывала на ланч или пропускала наши утренние встречи перед уроками, то кто-нибудь – обычно Бек или Мэйси – обеспокоенно спрашивал, не случилось ли чего.
И я сияла от счастья.
Недели через две после истории с приставалами мы с Мэйси и Уайаттом шли на пятый урок, и нам попалась в коридоре симпатичная девчонка с гладкими темными волосами. На ней была толстовка с эмблемой школьной команды по легкой атлетике. А лицо – мрачнее некуда.
— Это Тарин, – сказал Уайатт, когда мы свернули за угол. – У них с Беком был роман.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments