Цветущая долина - Джульетта Армстронг Страница 39
Цветущая долина - Джульетта Армстронг читать онлайн бесплатно
— Нету, — сказала она ему. — Наверное, ее кто-нибудь угнал. Последнее время мы тут ничего не запирали. Папа, не надо так смотреть!
— Пойду позвоню этой О'Брайен, — пробормотал он. — Если Глории у нее нет, тогда мне ясно, что случилось. Они найдут машину там, на холмах, искореженную до неузнаваемости… — Он не смог дальше говорить. — Боже мой, бедная, бедная Глория!
Он побежал к телефону и, набрав номер, сразу же услышал взволнованный, несколько даже обиженный голос Мод, которая спрашивала, не у них ли Глория.
— Я сначала даже не обратила внимания, что ее нет дома, — рассказывала она. — Она любит все делать по-своему и не терпит, когда ей задают вопросы, вы же знаете. Да я вчера вообще легла спать очень рано, надеясь, что наконец хорошенько высплюсь. Но сейчас я только что зашла к ней в комнату, ее вещей там нет. Вы думаете, она…
Но Роберт не стал больше ничего слушать. Бросив на стол трубку, из которой все еще был слышен голос миссис О'Брайен, он поспешил в гостиную.
— Да, в машине была Глория, — сдавленным голосом произнес он. — Надо ехать туда, посмотреть, что можно сделать.
— Мистер Дейл, вы ничего не сможете сделать! — сказал Пит, вставая со стула. — Стивен сейчас спускается к машине с подстраховкой, уж не знаю, как он будет подниматься наверх, хотя его и держат веревками! На том холме сейчас сплошное грязевое месиво.
В этот момент они услышали визг тормозов, и по дорожке к дому устремился доктор Хендерсон. Он оглядел всех по очереди.
— Я так понимаю, вы уже слышали про то, что случилось. Ваша дочь жива, мистер Дейл. Ее отвезли на станцию первой помощи в аэропорт — не знаю, каким образом. Пока подробности неизвестны. Как только что-нибудь узнаю, сразу вам сообщу. — Он повернулся к Питу: — А вам не нужна, часом, моя помощь, молодой человек? Вид у вас совершенно изможденный.
— Да, подбросьте меня до лесничества, если можно, — попросил его Пит. — Мне там нужно забрать пару вещей.
Доктор Хендерсон коротко кивнул и, повернувшись к Дейлам, сказал с грубоватым добродушием:
— Пока со всеми прощаюсь. И пожалуйста, не делайте никаких глупостей и не пытайтесь проехать в горы. Вы можете подвергнуть опасности жизни других людей, помимо своей собственной.
Роберт ничего не сказал, понимая, что доктор прав. По молчаливому соглашению никто в доме Дейлов не упоминал имени Глории — хотя она снова занимала мысли всей семьи.
В течение этого дня дождь совсем прекратился, и на небе засияло солнце. Люди на улицах обнимались и целовали друг друга, многие устремились в церковь, чтобы вознести благодарственные молитвы.
На следующее утро пришло известие, что уровень воды в реке упал на насколько дюймов.
И тут, так же внезапно, как появился прошлым утром Пит, вдруг приехал Стивен, почти неузнаваемый из-за отросшей за несколько дней бороды, с красными от бессонницы и усталости глазами. Одна рука у него висела на грязной, промокшей от крови перевязи.
Он распахнул дверь, вошел в дом и хрипло сообщил Роберту:
— С Глорией все будет в порядке. Правда, она вся в синяках, ребро сломано. Надо было ее доставить в больницу в Порт-Леон, но она наотрез отказалась.
— Я сейчас наверняка смогу добраться до аэропорта по главной дороге через Порт-Леон! — воскликнул Роберт. — Конечно, это займет несколько часов, но зато…
— Она уже в самолете Красного Креста — на пути в Америку. Она сама на этом настояла. Они ее поместят в больницу, как только прилетят туда.
— Значит, она ничего не просила передать? — спросил Роберт.
— Она попросила передать вам всего лишь одно слово — «Простите!». И еще что-то пробормотала насчет компенсации за разбитую «мини».
Роберт выглядел очень удрученным.
— А она не объяснила, почему она вдруг так внезапно сорвалась и решила уехать?
Стивен поколебался.
— Объяснила… Но я уверен, что она… она вам напишет, попозже. А пока что никто из нас больше ничего не может для нее сделать.
В этот момент, ни с того ни с сего, лицо его стало пепельно-серым, он покачнулся, и, если бы Роберт быстро не подхватил его, он рухнул бы на землю.
Глава 9С помощью верной Перл Роберт, не теряя даром времени, перенес все еще находящегося без сознания Стивена на кровать в той крошечной комнатушке, которую последнее время занимала Пенни. Пока Бренда кипятила воду и собирала антисептические мази и чистые бинты, Пенни подлетела к телефону, чтобы вызвать доктора Хендерсона. Но его номер был занят, и после двух безуспешных попыток связаться с ним она побежала в гараж, вывела отцовскую машину и поехала к нему со всей скоростью, на какую была способна машина.
Врача на месте не оказалось, но были две медсестры в белых халатах, которые были очень заняты работой, и, когда она, заикаясь, сообщила им о случившемся и упомянула имя Стивена, одна из них, сестра Ллойд, предложила поехать с Пенни.
— Я не должна покидать свой пост до возвращения доктора Хендерсона, — сказала она Пенни. — Но, судя по всему, там нужна срочная квалифицированная помощь, так что я сама посмотрю его.
К тому времени как они доехали до бунгало, Стивен уже начал приходить в себя, но при одном только взгляде на него медсестра с серьезным лицом принялась за работу.
Бренда хотела было остаться, чтобы помочь медсестре, но, увидев жалобный умоляющий взгляд Пенни, сказала:
— Моя дочка — очень смышленая девочка. Она останется с вами и будет вам помогать.
— Отлично. Больше мне никто не нужен.
Пенни пришлось призвать на помощь все свое мужество, когда засохшие бинты были сняты и она увидела, в каком состоянии была рука Стивена. Она выглядела так, как будто кто-то изрубил ее топором. И Пенни совсем не удивилась, когда даже медсестра на секунду замерла в шоке.
Но тщательный осмотр, быстро и осторожно проведенный ею, показал, что все не так уж страшно.
— Задеты только ткани, — тихо сообщила она Пенни. — Он упал в обморок из-за большой потери крови. И еще, конечно, общее истощение организма.
Осмотр сестры Ллойд, как ни старалась она быть осторожной, привел раненого в сознание.
Лицо его исказилось, и он еле слышно пробормотал:
— Пит, Пенни погибла. Нет, не держи меня. О, Пенни!
— Так это же вы Пенни, да? Я ведь слышала, что вас так называла мама?
Пенни кивнула:
— Никто на самом деле не погиб. Просто другой человек взял мою машину и попал в серьезную аварию, а Стивен, вот он, поспешил на помощь, думая, что это я там.
— Да, это он никогда не забудет. Но послушайте, дитя. Мне непременно нужно связаться с доктором Хендерсоном, чтобы он назначил ему переливание крови. Побудьте с ним, а я пойду позвоню.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments