Несколько дней в Каннах - Кэтрин Росс Страница 4

Книгу Несколько дней в Каннах - Кэтрин Росс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Несколько дней в Каннах - Кэтрин Росс читать онлайн бесплатно

Несколько дней в Каннах - Кэтрин Росс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кэтрин Росс

Эта чудовищная ложь в ее адрес просто потрясла девушку.

— Карл рассказал мне, что долгие годы он посылал вам открытки и письма, деньги и дорогие подарки. Открытки и письма всегда возвращались, а вот деньги и подарки никогда. В день, когда вам исполнилось восемнадцать, он попытался лично увидеться с вами. Но вы захлопнули дверь перед его носом. И при этом заявили, что не желаете больше никогда его видеть, потому что ничего, кроме ненависти, к нему не испытываете.

Либби от изумления некоторое время не могла произнести ни слова.

— Какой-то страшный бред! — Голос девушки дрогнул. — Я всегда любила своего отца.

— Любили? Почему вы употребили прошедшее время? — Темная густая бровь Марка Клейтона от удивления поползла вверх. Либби тяжело вздохнула.

— Я и сейчас его люблю, — поправила она себя, потом повернулась к Марку спиной, чтобы он не мог увидеть слезы, катившиеся по щекам.

После короткой паузы ее собеседник, видимо, подвел черту каким-то своим мыслям:

— Как бы там ни было, нам надо прийти к какому-то соглашению до того, как вездесущая пресса сунет нос в эту историю.

— Какое может быть соглашение между нами? — зло поинтересовалась Либби.

— Какое, какое! Разумное соглашение, — коротко и сухо произнес Марк. — По финансовым вопросам.

— Причем тут финансовые вопросы? Мне не нужны ничьи деньги. Тем более ваши.

— Ага, значит, вас устроят только деньги вашего отца. А может быть, вы хотите продать свою трогательную историю бульварной прессе? Заработать и попасть на какое-то время в центр внимания?

Либби зло парировала:

— Единственное, чего мне хочется, так это послать вас куда подальше и больше не видеть никогда.

— Не раньше, чем мы обсудим кое-какие важные вещи, — в тон ей ответил Марк.

— С вами я не намерена ничего обсуждать. И вообще буду говорить только с моим отцом.

Мужчина не обратил внимания на ее слова и продолжил наступление:

— Для начала давайте договоримся, что вы все-таки поселитесь в «Эмпориуме». Счетом я займусь сам.

— Вы, наверное, невнимательно слушали то, что я вам сказала, и не поняли, что впредь я буду обсуждать любые темы только с моим отцом. И я не намерена останавливаться в выбранном вами отеле. Даже если вы силой привезете меня туда, я все равно сбегу.

— Вы очень упрямы. Девушке это не к лицу, — коротко заметил Марк.

Либби никак не отреагировала на это замечание.

— Ладно, — вдруг согласился Марк. — Будь по-вашему! Я отвезу вас в «Розетт».

Девушка опять промолчала, безразлично глядя на пробегавшие по сторонам местные красоты. Машина мчалась по набережной Круазетт. То и дело ей попадались на глаза расставленные вдоль улицы рекламные щиты. Они оповещали о том, какие фильмы будут показаны во время фестиваля на будущей неделе. Увидела она и рекламу той картины, в которой одну из двух главных ролей сыграл ее отец. Второй звездой была знаменитая Джулия Хайнес. На портрете ее отец был неотразимо красив и выглядел значительно моложе своих сорока пяти лет.

— Я не ошибаюсь, именно мой отец играет главного героя в этом фильме? — Либби на минуту забыла, что дала себе обещание ни в коем случае не обращаться больше с вопросами к Марку Клейтону.

— Не ошибаетесь. И именно благодаря его таланту фильм даст огромные сборы. Карл Квинтон, ваш отец, блестящий актер.

Марк направил, автомобиль в сторону, противоположную берегу Средиземного моря. Сейчас они удалялись от многочисленных частных пляжей, которые скрывались под огромными разноцветными тентами.

— Боюсь, что выбранный вами отель расположен слишком далеко от центра, — пробормотал Марк.

Либби внимательно посмотрела на него.

— Может быть, мой отель и расположен далеко. Но голову даю на отсечение, что гостиница, в которую вы хотели поселить меня, расположена рядом с тем отелем, где должен остановиться мой отец.

На мгновение в темных глазах Марка промелькнуло удивление.

— Вы не только упрямая девушка, но и весьма подозрительная.

— А вы разве другой?

Мужчина не удержался от улыбки.

— Все, сдаюсь, вы положили меня на обе лопатки!

— Так где же остановится мой отец и когда наконец он появится здесь? — настойчиво поинтересовалась Либби. Не дождавшись ответа, девушка тряхнула головой и продолжила: — Не хотите отвечать, тогда я сама вам скажу. Он наверняка расположится в отеле «Карлтон». Насколько я помню своего отца, он всегда любил роскошь и комфорт.

— Вы что, намекаете на то, что согласились бы остановиться в этом же отеле при условии, что все будет оплачено… не вами?

Губы Либби презрительно скривились.

— Ну, естественно. К тому же вы забыли упомянуть, что мне необходимы апартаменты с балконом и видом на море.

Девушка, естественно, шутила. Но Марк Клейтон, когда дело касалось денег, шуток не понимал и поэтому воспринял заявление Либби вполне серьезно. Она заметила это. Ее возмущение достигло точки кипения. Грубый, невыносимый глупец! Хорошенького же мнения он о ней, если думает, что она и вправду выставила такие требования. Потом Либби постаралась успокоить себя. Зачем напрасно волноваться? Кто он такой, в конце концов? Через пару дней они расстанутся и больше не увидятся никогда.

— Мой отец знает, что я приеду сюда? — неожиданно спросила Либби у Марка.

— Разумеется, знает. Я же сказал вам, что передал ему ваше послание.

— Да, сказали, но… — Либби прикусила нижнюю губу, словно сдерживая себя от возможной грубости. — Но равносильно ли это тому, что он получил мое письмо?

В это время Марк затормозил у входа в маленький отель.

— Да не волнуйтесь зря. Отец получил ваше послание.

Мужчина выключил двигатель и внимательно посмотрел на Либби.

— За последние годы мы с вашим отцом очень сблизились и стали настоящими друзьями. Практически у нас нет секретов друг от друга, тем более я не стал бы скрывать от него что-либо, что может быть важным для него.

— То есть вы хотите сказать, что я все-таки кое-что для него значу? — Этот вопрос, заданный охрипшим от волнения голосом, вырвался как будто против ее воли.

И снова Марк изучающе посмотрел на нее, как бы размышляя о чем-то. Он опять уловил в глубине ее голубых глаз тревогу и беспокойство. И поразился возникшему желанию притянуть девушку к себе, обнять ее, успокоить, защитить. Эй, остановись, пока не поздно, приказал он себе с ехидством. И напомнил, что рядом с ним сидит искусная актриса, готовая на все, чтобы добыть как можно больше денег. Но произнес он совсем другое:

— Не сомневайтесь в том, что действительно много для него значите. Карл очень тяжело переживал, когда был вынужден с вами расстаться. Он много раз говорил мне, что каждый день, прожитый без вас, доставляет ему щемящую боль.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.