Сладчайший грех - Кэрол Мортимер Страница 4

Книгу Сладчайший грех - Кэрол Мортимер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Сладчайший грех - Кэрол Мортимер читать онлайн бесплатно

Сладчайший грех - Кэрол Мортимер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кэрол Мортимер

Она и правда понятия не имела, зачем понадобилась начальнику. Да, они пообедали и провели вместе ночь, но Хиби никогда и никому и словом не обмолвилась об этом, не говоря уже о том, чтобы попытаться связаться с Ником. Так в чем проблема?

Чем больше девушка думала об этом, пока они, молча, поднимались в кабинет Ника, тем больше ее одолевала злость.

Неужели он ожидал, что только потому, что они переспали один-единственный разочек, она до его возвращения напишет заявление об уходе? Поэтому он так злится? Оттого, что не ожидал увидеть ее здесь?

Но это нечестно, не правда ли?

Хиби любила свою работу, как и любила людей, с которыми занималась одним делом. И ведь, проклятье, она ничуть не виновата в том, что ему приспичило переспать с ней!

Как только они вошли в кабинет. Ник поспешно закрыл дверь и оглядел Хиби с ног до головы. Затем присел на край своего мраморного итальянского стола и скрестил руки на груди.

—Ну и чего ты дуешься на меня, Хиби? — Его синие глаза насмешливо светились. — Оттого, что я был не слишком вежлив с тобой сейчас? Или потому, что не звонил тебе несколько недель? — Ник с вызовом посмотрел на девушку.

—Шесть, — бросила она резко, тут же покраснев от собственной наглости.

—Какая разница! — Он пожал плечами. Ник отлично помнил, сколько времени прошло с того момента, как они виделись в последний раз, но ни за что бы не признался в этом Хиби.

Ник вначале был уверен, что Хиби Джонсон ничем не отличается от всех тех женщин, с которыми ему приходилось сталкиваться до нее, но на деле все оказалось по-другому. По какой-то непонятной ему причине, Ник так и не смог выбросить из головы эти золотистые глаза, это великолепное тело, эти шикарные густые волосы...

Воспоминания о ночи, которую он провел с Хиби, посещали его в самые неожиданные моменты. И это не только безумно раздражало, но и мешало ему нормально работать и даже спать.

Сейчас в ее глазах отражалась злость, ее пухлые губы были сердито поджаты, но — черт побери — Ник находил это чрезвычайно сексуальным!

Да и выглядела Хиби прекрасно в кремовой шелковой блузе с лентой под грудью и черной юбке-карандаше, открывающей взору прекрасные длинные ноги.

А он-то самоуверенно полагал, что по возвращении в Лондон и думать забудет о Хиби Джонсон!

Даже до того, как Ник увидел картину работы Саутерна, он уже знал, что не сможет выбросить из головы эту светловолосую красавицу.

Ник немного напрягся, когда бросил взгляд туда, куда поставил картину, прикрыв ее куском ткани. Он сделал это не только для того, чтобы защитить холст от пыли, но и чтобы Хиби не увидела ее до тех пор, пока не придет время...

―Простите... зачем вы позвали меня? — подчеркнуто вежливо поинтересовалась девушка.

―Ладно, Хиби, забудь обо всем на минутку, — расплывчато ответил Ник, — и скажи мне, что тебе известно об Эндрю Саутерне?

Хиби на секунду замешкалась, собирая на задворках памяти все, что она знала об этом художнике. Девушку удивил вопрос босса, но, в конце концов, она решила, что он вознамерился таким образом доказать, что она не знает свою работу. Тогда у него появится предлог уволить ее.

―Англичанин, — сглотнула Хиби. — Родился в тысяча девятьсот пятьдесят третьем году. Живописью начал заниматься с двадцати лет. Рисовал в основном портреты, но потом переключился на пейзажи, недавно начал интересоваться Аляской...

―Я спрашиваю не о биографии этого человека, Хиби! ― резко перебил ее Ник, вставая. ― Я спросил, что тебе о нем известно?

—Мне? — Девушка непонимающе заморгала. — Но я только что рассказала тебе все, что я знаю о нем.

—Не будь так упряма, Хиби. Я не прошу посвящать меня в детали. Просто признайся, что знакома с ним. И что можешь связаться с ним лично.

Хиби была поражена. Этот разговор не имел ничего общего ни с тем, что произошло между ними полтора месяца назад, ни с попыткой доказать ее некомпетентность, как сотрудницы галереи. Дело в Эндрю Саутерне. Да, Хиби восхищалась его творчеством, но она никогда не встречала этого человека, а тем более, не имела с ним каких-то особых личных связей.

Ник расстроился, значит, Хиби не собирается обсуждать с ним свои отношения с художником. Что ж, Саутерн мог вполне годиться ей в отцы. Возможно, по этой причине она и не хочет упоминать его имя. Но, как бы, то ни было, Ник уже много лет пытался договориться о встрече с Эндрю Саутерном. И ни разу, ни ему самому, ни представителям галереи это не удавалось. И вот, оказывается, Хиби может стать ключом к этой заветной двери.

—Послушай, Хиби, давай попробуем еще раз, хорошо? Согласен, шесть недель назад я переступил некую границу, но ведь и ты тоже, разве не так?

Хиби гневно сверкнула глазами. Если Ник хочет таким образом извиниться за ночь, которую они провели вместе, или за то, что он так и не позвонил ей, то у него плохо получилось.

Все это время Хиби мучила себя мыслями о том, что она сделала не так, раз Ник Кейвендиш не захотел позвонить ей, не говоря уже о том, чтобы увидеться с ней снова.

А теперь он неожиданно изменил свое поведение! Как же мало она о нем знает!

―Это все, что ты хотел мне сказать? — холодно спросила девушка.

―Конечно, нет! — Ник сделал паузу. — Не пойму, ты специально пытаешься меня разозлить?

―Мне кажется, и пытаться не нужно. По всему видно, как я тебя раздражаю.

―Теперь я понимаю, — улыбнулся Ник, — почему той ночью ты показалась мне такой загадочной.

Это было совсем не то, что хотела услышать Хиби. Не здесь. Не сейчас.

Всю первую неделю после отъезда Ника в Нью-Йорк, она провела в мучительном ожидании его звонка.

Хиби влюбилась в него, хотела его, и — о боже! — она ведь не сделала ничего плохого, проведя ночь в постели с человеком, которого считала привлекательным!

Но проходили недели, и эта уверенность таяла с каждым днем.

Сейчас она уже не могла так легко вернуться в прошлое.

—Полагаю, будет лучше, если мы оба забудем об этом, тебе так не кажется?

Ник хотел услышать эти слова шесть недель назад, но сейчас они больно ударили его по самолюбию.

Да, ему не терпелось избавиться от нее после той ночи, и он не позвонил ей, как обещал, но такая готовность с ее стороны забыть обо всем, ранила гордость Ника и вызвала в нем волну глухого раздражения.

Он подошел к Хиби и, заглянув ей в глаза, нежно коснулся ее щеки.

—Неужели меня легко забыть, Хиби? — соблазнительно промурлыкал Ник. — Неужели ту бурную ночь так просто выбросить из головы? — Мужчина знал, что, возможно, совершает очередную ошибку, но холодность девушки вывела его из себя. — А ты не обманываешь меня? Может, до сих пор просыпаешься по ночам, вспоминая ласки, которые мы дарили друг другу?

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.