К алтарю с другим женихом - Андреа Болтер Страница 4

Книгу К алтарю с другим женихом - Андреа Болтер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

К алтарю с другим женихом - Андреа Болтер читать онлайн бесплатно

К алтарю с другим женихом - Андреа Болтер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андреа Болтер

Почему у этой явно состоятельной женщины есть драгоценности, но нет денег? Что-то не сходилось, и Джио находил это подозрительным. Он перестал доверять людям после катастрофической ошибки, допущенной в Гонконге, когда его жестоко обманули. Внешность и поведение часто обманчивы.

Вот только маловероятно, что стоящая перед ним женщина инсценировала преследование злоумышленников, чтобы познакомиться с ним на улице. Как она узнала, откуда и куда он направляется? Тем не менее на собственном опыте он убедился, что люди готовы на любое коварство ради достижения собственных целей. Опасность способна принимать любые формы.

– Не поняла, что ты сказал. Ты здесь живешь?

– Не бывал здесь с самого детства. Но теперь вот вернулся, значит, можно сказать, это мой дом.

Архитектурный ансамбль замыкало двухэтажное главное здание. Пять ступенек крыльца вели к массивной двери из дуба, похожей на ту, что выходила на городскую улицу. Джио посмотрел вверх на окно своей детской спальни. На широких подоконниках вдоль фасада стояли ящики с яркими осенними цветами. Их с братом Данте комнаты были рядом. Ночью они связывали простыни и перебирались из одной спальни в другую, уподобляясь Тарзану. Джио усмехнулся, вспоминая эскапады бесшабашного брата, мало изменившегося с тех пор.

В центре дворика каменный фонтан извергал журчащие струи воды. Вокруг стояли скамейки, на которых вечерами любили сидеть бабушка и дед. Дед беззлобно покрикивал на внуков, затевавших шумные игры в туннеле. Бабушка часами сидела за вышивкой или вязанием и прерывалась только для того, чтобы напоить мальчишек ярко-оранжевым апельсиновым соком. Джио до сих пор помнил теплый солнечный цвет этих фруктов.

– Мы предпочитаем пользоваться флигелями, – сказал Джио, указывая на коттеджи по бокам главного здания.

– Кто это «мы»?

– Мой брат Данте и я. Да и родственники, когда приезжают погостить. Родители до сих пор живут в большом доме, когда бывают в городе. У нас есть еще загородное поместье с виноградниками и винокурней. С тех пор, как вышли на пенсию, они проводят там большую часть времени.

Отец создал «Грасстех» из маленького предприятия по производству компьютерных компонентов, превратив его в мультимиллионный конгломерат мирового масштаба.

– Данте сейчас работает с нашими филиалами в Индии, поскольку… – Джио замолк. Люси не обязательно знать, что брат не сумел возглавить компанию, поэтому, собственно, Джио вернулся во Флоренцию и занял его место. Излишняя откровенность однажды уже обернулась большими неприятностями, которые он до сих пор не расхлебал.

В наступившей тишине он смотрел в лицо внимательно слушавшей его Люси. В ней было что-то завораживающее: изящная посадка головы, выразительные глаза. Она была ниже, чем ему показалось вначале. Впрочем, при его высоком росте рядом с ним все казались миниатюрнее. Красиво вычерченные розовые губы подчеркивали матовую белизну кожи. Гордая стать, грациозные движения выдавали благородное происхождение. Она могла быть юной герцогиней. Однако непринужденная живость характера не допускала мысли о царственной сдержанности.

Господи, о чем он думает? Женщины сейчас непозволительная роскошь. Он вернулся домой, где его ждал список дел длиной в милю. Кроме того, именно женщина создала для компании кучу проблем. Стоит держаться от них подальше!

– Ведь это главный собор, не так ли? – указала Люси на величественный купол, возвышающийся над крышами домов. Флорентийский собор, несомненно, считался наиболее узнаваемой визитной карточкой города.

– Ты уже побывала там?

Энтузиазм Люси был заразительным.

– Нет еще, но мечтаю об этом. Я впервые во Флоренции. Ты спас меня в первые же минуты после прибытия.

Слово «спас» тронуло Джио. Теперь, когда он действительно спас ее, что с ней дальше делать? Надо найти ей гостиницу. Придется поторопиться, чтобы успеть переодеться для сегодняшней встречи с группой инвесторов «Грасстеха». Он заранее тяготился предстоящим дежурным мероприятием со скучными разговорами ни о чем – обсуждение серьезных проблем не планировалось. Гости придут со своими толстыми женами, которые будут мучать его вопросами, почему такой молодой красавец не женат и не имеет подруги. А теперь, кроме своих забот, ему надо опекать Люси. Неужели только потому, что столкновение с мошенниками напугало ее и она приняла его помощь?

Люси поправила ремень сумочки на плече.

– У меня только одна просьба, Джио. Помоги найти какой-нибудь отель за любые деньги хотя бы на одну ночь. Мне придется пересмотреть свой бюджет, но прежде решить вопрос с ночевкой.

Ладно. Можно попробовать. Вытащив телефон из кармана, он набрал поиск гостиниц.

– У вас есть свободный номер на одну ночь? Нет? Извините. Спасибо.

Он набрал еще три номера с тем же результатом, после чего терпение лопнуло.

– Довольно, Джио. Я сама справлюсь, – пробормотала Люси.

С ее очевидным неумением ориентироваться в городе? Что, если мошенники захотят воспользоваться ее неопытностью? Конечно, он совсем не знает эту беспомощную женщину, но джентльмен остается джентльменом – он не может бросить ее одну.

– Почему бы тебе не остаться здесь на ночь? – неожиданно для себя предложил Джио. – Я живу в этом крыле, – указал он на один из коттеджей. – Ты можешь занять другой.

Он надеялся, что не совершает ошибку, но другое решение не приходило на ум. Девушка останется здесь под присмотром прислуги, а завтра он что-нибудь придумает.

– О нет, я не могу, – покачала головой Люси. – Это неправильно.

Джио приложил руку к сердцу в комическом негодовании.

– За кого ты меня принимаешь? Уверяю тебя, что всего лишь выполняю дневную норму спасения прекрасных незнакомок.

Может, он флиртует с ней?

– И как идут дела?

– Безнадежно отстаю от графика. Вся надежда на тебя. Помоги мне.

Люси смотрела на него, покусывая губы. Она явно просчитывала потенциальные риски.

– Соглашусь, только если ты позволишь как-нибудь расплатиться с тобой.

Его мгновенно осенила идея.

– Сегодня вечером мне предстоит скучная встреча с инвесторами. Не сомневаюсь, что они выберут роскошный ресторан в центре Флоренции с континентальным меню, чтобы избежать всего мало-мальски настоящего итальянского. Потом закажут самое дорогое вино только лишь за его цену и замучают сомелье комментариями, притворяясь, что разбираются в брендах. Разговор пойдет о погоде и последних политических скандалах, от чего будут вянуть уши. Согласна пойти со мной?

– После такого приглашения как я могу отказаться? – ответила Люси с широкой улыбкой, и он рассмеялся в ответ.

В самом деле идея показалась ему на редкость удачной: появился предлог ограничиться светской беседой, отложив серьезный разговор до совещания в офисе.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.