Любовь не сдается - Хелен Кинг Страница 4

Книгу Любовь не сдается - Хелен Кинг читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Любовь не сдается - Хелен Кинг читать онлайн бесплатно

Любовь не сдается - Хелен Кинг - читать книгу онлайн бесплатно, автор Хелен Кинг

– Вы Айрис, подруга Мэг, я не ошибся? – произнес подошедший к ней мужчина.

Айрис подтвердила его догадку.

– А я – Уильям, – представился мужчина, – муж вашей подруги, следовательно, вам прихожусь…

Он задумался, словно восстанавливал в голове какие-то сложные родственные связи, и, осененный своим открытием, радостно произнес:

– Вам я прихожусь другом! Согласны?

Айрис была вполне согласна. Ей с первого взгляда понравился Уильям, и она порадовалась за подругу. Айрис мысленно готовилась к натянутой встрече с чопорным пожилым господином, но Уильям с первой же минуты разрушил образ, созданный ее фантазией, сломав тонкий лед настороженности и отстраненности.

– Я как раз косил лужайку, когда вы подъехали, – объяснил Уильям, махнув рукой в сторону брошенной на траве газонокосилки, – поэтому имел счастье встретить вас первым. А Мэг сейчас выйдет – она, наверное, в детской.

Он открыл ворота, и Айрис въехала на площадку для машин, остановив свой скромный «ситроен» рядом с роскошным черным «бентли» и изящным желтым «ягуаром» последней модели. Судя по всему, подумала она, материальные проблемы больше не волнуют Маргарет.

Уильям и Айрис уже почти подошли к дому, когда в дверях показалась Маргарет, немного располневшая, в свободном светлом брючном костюме и в домашних туфлях без каблуков. Она виновато улыбнулась, но глаза ее при этом светились неподдельной радостью.

– Айрис, дорогая, извини, я не слышала, как ты подъехала, – была в детской, играла с сыном, а он так расшумелся, что хоть из пушки стреляй – не услышишь. Как я рада тебя видеть!

Они обнялись и расцеловались.

– Я вижу, вы с Уильямом уже познакомились, так что я могу не представлять его тебе, – улыбаясь сказала Маргарет и тут же обратилась к мужу: – Уилли, ты закончил подстригать лужайку?

– Почти, – ответил он. – Мне осталось совсем чуть-чуть, потом уберу инвентарь и буду в полном вашем распоряжении. А вам наверняка хочется пообщаться наедине. Я прав?

– Как всегда, – подтвердила Маргарет и, обняв Айрис, повела ее в дом.

Осмотр дома занял немного времени, тем более что семья Маргарет еще не успела в нем как следует обжиться и некоторые помещения были еще не полностью обставлены. Дольше всего задержались в детской, где Айрис был представлен двухлетний Стюарт, очень резвый и смышленый малыш, с удовольствием покинувший общество своей няни, чтобы завести новое знакомство, от которого можно ожидать что-нибудь интересное.

– До обеда еще есть время, – сказала Маргарет, передавая свое сокровище на руки няне. – Пойдем в гостиную, – предложила она, – поговорим.

Они направились в большую светлую комнату, окнами выходящую в будущий сад, удобно расположились в креслах-качалках.

– Как тебе здесь нравится? – спросила Маргарет.

– Все замечательно, – искренно ответила Айрис. – Но больше всего мне нравишься ты – счастливая и довольная. Значит, ты ни о чем не жалеешь, твой выбор был правильным.

– Ты права, – смущаясь и краснея, заговорила Маргарет. – Мой выбор оказался правильным не только потому, что теперь у меня обеспеченная жизнь, прекрасные дома, отличные машины, красивые наряды и прочее. Главное в том… – она запнулась, ища нужные слова и сомневаясь, что подруга ее поймет, – что брак по расчету очень скоро перерос в брак по любви. Не удивляйся, это правда! Я люблю Уилли. Он очень хороший, добрый, щедрый, он внимателен ко мне, и он… вовсе не старый, он не уступит многим молодым. – Маргарет покраснела еще больше. – Пусть наши отношения не были основаны на бурной страсти, но в спокойной уверенности, надежности, взаимном доверии и уважении тоже есть своя прелесть. И наш сын лучшее тому подтверждение.

Обед состоялся в большой столовой, способной вместить немало гостей, но сегодня были приглашены только соседи Маргарет и Уильяма – симпатичная пожилая пара, с которой новоселы хотели поближе познакомиться, и приятель Уильяма, с которым тот прежде частенько играл в теннис.

Люди за столом собрались незнакомые, поэтому разговор получился вполне светским – о погоде, политике, ценах, экологии. Мужчины обсудили последний футбольный матч полуфинала Кубка Европы, а женщины обменялись впечатлениями о новинках моды. К концу обеда атмосфера за столом явно потеплела.

Айрис осталась ночевать у Мэгги, а на следующий день вернулась в Лондон. По дороге она вспоминала все увиденное и услышанное в доме подруги и не могла не признать, что у Мэгги и Уильяма теплые и сердечные отношения и такое взаимопонимание, какое можно было бы пожелать каждой семейной паре. И все же несмотря ни на что, подвела про себя итог Айрис, я бы так не смогла. Умом я все понимаю, но сердцем… Я спокойно могу прожить без таких домов и машин, но я хочу другой любви.

Айрис и сама точно не знала – какой именно, но уж во всяком случае не замешанной на материальном интересе. Я могла бы полюбить даже нищего, рассуждала она, лишь бы он был умным, интересным, близким мне по духу человеком.

5

Через неделю вновь позвонила Маргарет.

– Айрис, я уезжаю.

– Уже? – удивилась Айрис. – В Австралию? Что случилось?

– Все в порядке! Это Уилли срочно улетает по делам в Америку, я же забираю сына и маму, и мы едем на море. Я оставлю тебе адрес. Если будут свободные дни, приезжай к нам, мы все будем тебе рады. – Она продиктовала адрес и хотела уже попрощаться. – Ах да! Чуть не забыла! Помнишь, у нас в гостях были супруги Уилсон? Так вот, дня через два после этого миссис Уилсон пригласила меня на чай, и, как я поняла позже, не совсем бескорыстно. Ты ей, оказывается, очень понравилась, она давала тебе самые лестные характеристики. Я догадалась, что мой визит был нужен ей для получения некоторой информации о заинтересовавшей ее девушке. Дело в том, что у Уилсонов есть сын, он, кажется, был женат, но уже давно в разводе и вроде бы не собирается вновь обзаводиться семьей, что удручает его мать. Она хотела бы познакомить его с тобой. Спрашивала твой телефон. Я могу дать ей твой номер?

– Пожалуйста, – ответила Айрис не вполне уверенно. – Только я не понимаю, зачем ей это надо, если ее сын не хочет ни с кем знакомиться с серьезными намерениями. А для ни к чему не обязывающего времяпрепровождения, я полагаю, он и сам находит себе партнерш. А кто он, чем занимается?

– Не знаю. Я уже торопилась и не успела выяснить. Ты можешь сама спросить у миссис Уилсон, если она тебе позвонит.

– Хорошо. Передай миссис Уилсон, что мне будет приятно поговорить с ней. Мэгги, а ты знакома с ее сыном?

– Видела его пару раз мельком еще до нашего отъезда в Австралию, когда он приезжал навещать родителей. Кажется, его зовут Брайан, внешне он недурен. Ну все, дорогая, я спешу. Целую тебя! До встречи!

Айрис повесила трубку в полной растерянности. С одной стороны, интересно познакомиться с новым человеком. Новое знакомство – это новый шанс. С другой стороны, сколько уже было таких шансов и все они лопались как мыльные пузыри. Чем дальше, тем все меньше хотелось Айрис встретиться с новым разочарованием. Мэгги сказала, что он симпатичный. Это, конечно, хорошо, но внешность не самое главное. Жаль, что подруга не смогла поподробнее охарактеризовать его.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.