Соблазн - Айви Смоук Страница 4
Соблазн - Айви Смоук читать онлайн бесплатно
Он положил руку мне на колено, потом его рука скользнула вверх по моему бедру.
– Ты тоже нравишься мне, детка.
Я схватила его за руку, не давая ей двигаться дальше.
– Тайлер, мы слишком много выпили.
Мое тело хотело его, и он не мог не чувствовать этого.
Его синие глаза изучали мое лицо. Он поднял руку, лежавшую на моем бедре, и погладил меня по волосам.
– Мне кажется, что я мыслю очень трезво.
Он снова поцеловал меня, и я позволила себе податься ему навстречу. Я и вправду хотела его.
Но в то же время мой мозг кричал мне: «Нет!» Остин всегда заставлял меня чувствовать себя незначительной. От меня ему нужно было лишь мое тело, и я отдала его ему. Мне нравилось чувствовать, что Тайлер хочет меня, но я не хотела спать с ним на нашем первом свидании. Я слишком далеко зашла со своим флиртом.
Он лег на меня и немного сдвинул вверх мою юбку.
– Тайлер, пожалуйста. – Я попыталась сесть.
– Нет нужды просить меня об этом, детка.
Он расстегнул молнию на своих джинсах. Потом толкнул меня на кровать и завел мои руки мне за голову, крепко прижав их к матрасу.
– Тайлер, слезь с меня. – Внезапно мозг победил тело.
– Не капризничай. Ты знаешь, что хочешь этого не меньше меня. Я обещаю сделать это медленно. Как ты любишь.
Я резко согнула ногу и ударила его коленом в пах. Он скатился с меня, схватившись рукой за то место, по которому я нанесла удар.
– Какого черта, Пенни?
– Я просила тебя остановиться.
Слезы потекли по моему лицу. Я встала с кровати, слегка покачнувшись.
– Ты просто сучка!
Я вышла из комнаты и с силой захлопнула за собой дверь. Когда я сбегала по лестнице, на меня было обращено немало любопытных взглядов.
Глава 4. ЧетвергСпотыкаясь, я выбежала из здания братства. Накрапывал дождь, а у меня не было ни плаща, ни зонта. Я мысленно обругала Мелиссу, которая заставила меня надеть этот непристойный наряд. Неудивительно, что Тайлер повел себя со мной так. Но я ведь не такая. Остин заморочил мне голову и почти полностью уничтожил мою уверенность в себе. Я была растеряна и ощущала стыд из-за того, что только что произошло. Слезы начали смешиваться с каплями дождя. Мне пришлось изо всех сил сосредоточиться, чтобы не упасть из-за моих каблуков и выпитого алкоголя.
Когда я подходила к Мейн-стрит, дождь усилился.
– Мисс Тейлор, это вы?
При звуке этого глубокого голоса я замерла. На мне был самый неподходящий наряд из всех, в которых я когда-либо появлялась, а моя белая маечка намокла и стала полностью прозрачной.
– Э-э-э… нет. Вы ошиблись.
Я ускорила шаг, но мои каблуки не позволяли мне идти быстро.
– Пенни, стойте!
Я обернулась и уставилась на профессора Хантера, который был так же невероятно сексуален, как и всегда. На нем были обтягивающие джинсы и кожаная куртка, под которой виднелась простая белая футболка. Он выглядел так же, как и на занятиях, за исключением того, что щеки его покрывала вечерняя щетина, а в руках был зонтик.
– Профессор Хантер, простите…
Я замолчала и сложила руки на груди, чтобы прикрыть просвечивающее сквозь мокрую ткань тело.
Он слегка нахмурился, когда я произнесла его имя, в точности так же, как сделал это тогда в аудитории.
– Вам нравится извиняться, когда вы ни в чем не виноваты.
Возможно, мне показалось, но его взгляд на мгновение задержался на моих ногах. Он шагнул ближе ко мне, чтобы я оказалась под зонтиком.
– Все в порядке, Пенни?
Мои глаза, вероятно, покраснели от слез. Я лишь надеялась, что он не заметит этого из-за дождя.
– Все в порядке.
– Тогда что вы здесь делаете одна в такое позднее время?
– Я могу спросить то же самое у вас.
Я закатила глаза из-за того, что вела себя как ребенок.
– Я просто вышел прогуляться.
– Я тоже, – тихо ответила я.
Он рассмеялся. Это был очень соблазнительный звук. Я шагнула ближе к нему и позволила нашим рукам соприкоснуться.
– Вы замерзли, Пенни?
Не только замерзла, но и страшно смущена. Я кивнула. Мне нравилось, как он произносил мое имя.
Он вручил мне зонтик и снял свою куртку. Потом подержал ее, пока я вдевала руки в рукава. От кожи пахло его одеколоном. Он взял у меня зонтик и снова поднял его над нами. Он был настоящим джентльменом.
– Вам на самом деле не следует ходить одной так поздно, Пенни, – сказал он. – Особенно в такой одежде.
– Вам тоже.
Он снова рассмеялся.
– Ваше общежитие рядом? Я буду чувствовать себя намного лучше, если провожу вас домой.
– Я живу в «Сассексе».
– Тогда нам туда, – сказал он и на мгновение положил руку мне на талию.
Несколько минут мы шли в тишине. Время от времени я слегка спотыкалась на каблуках, и его рука снова касалась моей талии. И всякий раз при этом мое сердце начинало выпрыгивать из груди.
– Я не слишком сильна в ораторском искусстве, – сказала я, наконец нарушив молчание. – Я подумываю о том, чтобы отказаться от вашего предмета.
– Я бы этого не хотел. Если вам нужна дополнительная помощь, я консультирую после занятий. На самом деле я самый демократичный из преподающих этот курс.
– Тогда будет особенно обидно, если я подведу вас.
– Почему особенно? – Он произнес слово «особенно» медленно, почти сексуально.
– Потому что вы… я хочу сказать, я… Ну вы…
Я замолчала. Я хотела сказать: «Потому что вы роскошный мужчина и я помешалась на вас».
Не могу поверить, что чуть не сказала это.
– Ну, похоже, вы действительно не сильны в ораторском искусстве, – снова рассмеялся он. – Как я уже сказал, вы можете прийти ко мне в любое время.
Мы молча шли вдоль лужайки, и я представляла себе, что он провожает меня домой после свидания. Но до сих пор я встречалась лишь с инфантильными парнями, а не с мужчинами. А профессор Хантер был мужчиной. И мне снова стало интересно, сколько ему лет.
– Как давно вы преподаете здесь?
– Совсем недолго. И мне здесь очень нравится, несмотря на частые дожди. Кроме того, никогда не знаешь, с кем столкнешься во время долгой прогулки под дождем. – Он снова улыбнулся мне.
Он что, флиртует со мной? Похоже на то!
Не успела я оглянуться, как мы оказались у входа в мое общежитие. Я вышла из-под зонта и снова оказалась под дождем.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments