В руках судьбы - Инга Берристер Страница 4

Книгу В руках судьбы - Инга Берристер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

В руках судьбы - Инга Берристер читать онлайн бесплатно

В руках судьбы - Инга Берристер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Инга Берристер

Нет! Невозможно… Так не бывает! Это какая-то ошибка. Она обозналась. Он не может быть тем самым человеком. Все случилось пять лет тому назад… Маргарет видела его в полумраке зашторенной комнаты. И только один раз. Но запомнила на всю жизнь. Как же так?

Но это был тот самый мистер Уиллис. Маргарет поняла, что не ошиблась, что просто не могла ошибиться, хотя все это невероятно. Дело в том, что она узнала его не только глазами, но и сердцем. Все ее чувства мгновенно ожили, предательски встрепенулась каждая клеточка ее тела.

Девушка зажмурилась, чтобы не смотреть больше туда, не видеть, не думать. Но память отказывалась подчиняться ей, в который раз вызывая такие ненужные, такие острые воспоминания…

Мужчины, находясь в состоянии опьянения, бывают не слишком ласковыми любовниками. Так, во всяком случае, считается. Они требовательны, грубы и меньше всего думают о том, чтобы доставить удовольствие женщине. Собственное удовлетворение для них важнее. Маргарет неоднократно слышала от подружек рассказы такого рода, но самой ей испытать подобное еще ни разу не доводилось. А потом, когда она попала в непредвиденную ситуацию, этот едва знакомый мужчина оказался совсем другим. Он тогда не сделал ничего такого, чтобы…

Дрожь вновь охватила все ее существо, и вдруг до нее донесся, словно издалека, обеспокоенный голос Нормы:

— С тобой все в порядке? Ты так ужасно побледнела.

Она подошла к Маргарет, но тут же, видно, забыла зачем, потому что бросила взгляд в окно и восторженно вскрикнула:

— Вот он! Это наш новый босс. Филип Уиллис… Уже приехал, и сейчас все начнется. Надо бы тебе предупредить Айсбрандта.

Филип Уиллис? Это и есть Филип Уиллис? Маргарет схватилась руками за край стола, чтобы не упасть — ноги просто подкашивались. Не может быть! Это Филип Уиллис, ее новый начальник. Тот самый человек…

Маргарет даже задохнулась, ее охватила паника. Нет, скорее, ужас. Холодный, удушающий ужас. Она вдруг представила, что может произойти дальше.

А что, откровенно говоря, могло бы произойти?

Неужели он все вспомнит? Нет. Это невозможно. Он видел ее один раз в жизни, совсем девчонкой. У нее были длинные волосы, а в тот день на голове вообще творилось нечто невообразимое. Она тогда напоминала персонаж из фильма ужасов.

Маргарет снова закрыла глаза, стараясь не вспоминать о том, как она выглядела в ту ночь… Но как можно забыть черные обтягивающие капри и алый топ, которые она в спешке купила себе в магазине «Некст», находясь в полном отчаянии, тот жуткий вызывающий макияж, свое шокирующее поведение… Нет. Он не узнает ее. И родители не догадались бы тогда, что это их собственная дочь.

Вот она стоит в маленькой пыльной кладовке фирмы «Хендри». Тесно, неуютно, слабое освещение и скрипучий пол.

— Конечно же она меня совсем не интересует, дорогая… Как ты могла подумать?

Маргарет замерла, боясь пошевелиться, чтобы проклятый пол не заскрипел и не выдал ее присутствия. Она сразу узнала голос Майкла, испытав шок. Ее приятель обращается к кому-то таким же ласковым тоном, каким совсем недавно говорил с ней, называет кого-то «дорогая»! Потрясенная до глубины души, Маргарет стоит, прижимая к груди пачку бумаги, за которой ее сюда отправили. Боже, как стыдно!

Женский смех. Это же Бэкки…

Майкл находится возле кладовки в глухом коридорчике, и ему, конечно, неизвестно, что она тут же рядом, за дверью. Но Бэкки Тургут прекрасно знает! Она слышала, как миссис Джонс попросила Маргарет принести из кладовки бумагу.

— Но ты с ней встречаешься, вы ходите вместе… — раздается чуть ли не над ухом капризный голос Бэкки.

— Да потому только, что ты меня к себе не подпускаешь, дорогая! Ну перестань дуться, милая моя! Послушай, неужели ты считаешь, что я способен польститься на столь невзрачную серую мышку? Да она просто «синий чулок», в ней ни капли сексапильности! Господи, она даже целоваться не умеет. Я-то знаю… Не то, что ты!

Маргарет слышит, как они оба смеются, а потом раздается звук поцелуя.

Она чувствует, как к глазам подступают слезы, и ей приходится крепко зажмуриться, чтобы не расплакаться. Но в то же время Маргарет ужасно злится и на себя, и на Майкла. Окажись он перед ней, она, не задумываясь, ударила бы его. И с наслаждением наблюдала бы за тем, как на щеке растет, увеличиваясь в диаметре, красное пятно, пока вся щека не станет красной! А Майкл при этом должен стоять и глупо таращить глаза, словно не понимая, что с ним произошло и почему ему так больно.

Какая же она глупая! Поверила Майклу, решила, что ему нравится, что он относится к ней с уважением, понимает ее и даже любит, а на самом деле он и Бэкки… Надо же, связался с Бэкки! С этой смазливой крашеной куклой, которая всегда носит вещи на размер или два меньше, чтобы они подчеркивали все формы ее тела, с этой кривлякой, которая всегда хохочет нарочно громче всех, чтобы ее заметили, чтобы мужчины обратили на нее внимание! А по большому счету, там и обращать-то не на что.

Если бы кто-то сказал Маргарет, что Майкл приударяет за Бэкки, она бы не поверила, рассмеялась и принялась горячо спорить: не может такого быть, ведь Бэкки совсем не в его вкусе.

Майкл всегда производил на нее впечатление натуры утонченной, с изысканными манерами. Какая наивность!

— Так ты завтра будешь на барбекю вместе с нашей мисс Недотрогой? А? — услышала снова Маргарет вопрос Бэкки.

Майкл расхохотался.

— Едва ли. Поверь, хотел бы там оказаться с тобой. Представляю, ты уж нарядишься по высшему классу, куколка, да? Наденешь что-нибудь такое соблазнительное, сексуальное…

— Подожди немного, сам увидишь, — кокетливо ответила Бэкки. — Впрочем, ты ведь можешь заехать ко мне домой и взглянуть на мой наряд. Ну ты понимаешь? Поближе посмотреть. Я тебе его даже разрешу потрогать.

— Только наряд разрешишь потрогать? — Голос Майкла, всегда такой волнующий, сейчас звучал гаденько и тошнотворно. — А то, что под нарядом? У тебя там есть кое-что, что меня очень интересует.

Маргарет услышала шуршание одежды и шлепки. Затем оба рассмеялись и пошли по коридору. Голоса отдалялись, пока совершенно не пропали. Девушка осталась на том месте, где стояла, она словно превратилась в столб, бесчувственный и немой.

Вот так и было… А потом произошло то, о чем жалеть ей придется всю оставшуюся жизнь.

Да, действительно, весь персонал фирмы тогда был приглашен на барбекю по случаю дня рождения отца Майкла. Но недоразумение состояло в том, что Майкл все тянул и не предлагал Маргарет составить ему пару на празднике, даже ничего не говорил ей об этом, хотя она рассчитывала, надеялась… Даже специально для этого случая купила новое синее платье в дорогом магазине, потратив немало наличных денег, отложенных на крайний случай.

Теперь она поняла, что в этом платье будет выглядеть «невзрачной серой мышкой», как сказал Майкл. Нет, судя по цвету — «синим чулком»… Надо же, какие обидные слова подбирают мужчины, чтобы унизить тех, кто готов им доверить самое дорогое, что у них есть!

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.