Ждала только тебя - Софи Пемброк Страница 4
Ждала только тебя - Софи Пемброк читать онлайн бесплатно
– Что ж, значит, его вера в то, что брат приедет, была сильнее моей. Кажется, я не захватила эти туфли.
– Нет? Какая жалость! Тогда мне придется надеть туфли-металлик. – Хелена села, поджав под себя ноги. – Почему ты не доверяешь Зику? Мне казалось, вы были довольно близки до его отъезда.
Тия возмущенно уставилась на сестру. Та знала, что у нее нет этих чертовых туфель. Хелене просто был нужен повод, чтобы заговорить о Зике. Вполне в ее духе.
– Мы были друзьями, – осторожно начала Тия. – Мы все были друзьями. Невозможно не подружиться, поскольку они пропадали у нас.
– И мы бывали у них, – кивнула Хелена. – Особенно после того, как мама…
– Да.
Изабелла Эштон преисполнилась сострадания к бедным сестрам Моррисон, оставшимся без матери. Она с радостью принялась учить четырнадцатилетнюю Тию, как надо вести дом и исполнять роль безупречной хозяйки. Впрочем, довольно быстро выяснилось, что Тия не справляется с возложенными на нее обязанностями, и Изабелла занялась этим сама. Тия разочаровала отца.
Она стала чужой в своем доме…
Подойдя к комоду, Тия поискала ожерелье, которое Изабелла подарила ей на восемнадцатилетие. В ту ночь, когда уехал Зик. Она наденет его сегодня вечером, как и материнское кольцо. Изабелла всегда одобряла такие поступки.
– С тех пор как Зик уехал, ты с ним больше не разговаривала? – спросила Хелена.
Интересно, что известно сестренке о ее отношениях с братом Флинна? Похоже, немало.
– Ни разу, – ответила Тия, доставая ожерелье. – Ни разу за восемь лет.
– Странно. – Хелена встала, подошла к ней и помогла застегнуть ожерелье. – Думаешь, он вернулся, потому что ты выходишь замуж?
– Ну, его же пригласили.
– Нет, – отрезала Хелена, и что-то в голосе сестры заставило Тию поднять глаза и встретиться с ней взглядом в зеркале. – Дело в том, что ты выходишь замуж.
– Он не приехал, когда я почти вышла замуж.
– Или в предпоследний раз, – оживленно подхватила Хелена, подтверждая этим свое мнение о сестре как о вечной невесте. – Но тогда ты не выходила замуж за его брата.
Тия опустилась на стул рядом с комодом. Разве это не похоже на Зика – наплевательски относиться к тому, что она может выйти за кого-нибудь замуж? Да и знал ли он о двух других ее женихах? Если слухи доходили до него, следует ожидать новых колкостей и комментариев по этому поводу. Просто изумительно!
Ее отец просто рвал брачные контракты, приказывал своей секретарше отменить торжество и говорил Тии: «Давай в следующий раз?» После последнего несостоявшегося брака она была вынуждена признать, что ей лучше работать, чем заводить романы.
Каждый раз она надеялась, что наконец-то нашла свое место в жизни. Встретила человека, который готов принять ее такой, какая она есть. Но в конечном счете она оказывалась недостаточно хороша.
Флинн – исключение. Он точно знал, кто ему достанется и почему. Он обдумал свой выбор и подготовил контракт, предусматривавший все до мелочей. Это ее устраивало. Любовь в деловом стиле.
Если бы Зик это знал, он решил бы, что это нелепо. Впрочем, Тия была уверена, что у него были более весомые причины вернуться, чем издевательство над ее личной жизнью.
– Он приехал не поэтому.
– Ты уверена? – спросила Хелена. – Может, он понял, что на сей раз ты наконец доведешь дело до конца?
– Ты говоришь так, словно мне нельзя доверять.
В чем-то Хелена и права. Но Тия всегда была уверена… пока не становилось ясно, что мужчины, за которых она собиралась замуж, уверенности не испытывали.
Хелена вздохнула, взяла расческу и провела ею по своим мягким золотистым локонам. Тия давно перестала мечтать о таких волосах. Ей сгодятся и скучные каштановые.
– Да нет, доверять тебе можно, – сказала ее сестра, расчесывая спутанный локон. – Наверное, дело в том, что ты… нерешительная.
– Не способная принять собственное решение, как говорит папа.
Хелена рассмеялась:
– Нет, неправда. У тебя были веские причины не выходить замуж за тех мужчин.
– Потому что первому были нужны мои деньги, а второй встречался с другой за моей спиной?
И Тия не замечала этого, пока едва не становилось слишком поздно. Одного она не удовлетворяла как женщина и любовница, а другой собирался жениться на ней из-за денег. Тия сделала вывод, что она недостаточно ценна сама по себе, чтобы ее можно было просто любить.
– Потому что ты их не любила. – Хелена положила расческу. – Поэтому я не могу понять, почему ты выходишь замуж за Флинна.
Тия отвернулась от зеркала:
– Нам будет хорошо вместе. Флинн надежный, благоразумный, выдержанный. Он станет отличным мужем и отцом. Наши семьи наконец объединятся, о чем все мечтают. Это хорошо для бизнеса, хорошо для наших родителей и хорошо для нас. Я знаю, на что иду. Это правильное решение.
Наконец-то. После массы неправильных решений, которые она принимала всю свою жизнь. Она необходима Флинну, чтобы у него появились законные наследники. Правда, ситуация сложилась ироничная. Флинну была нужна кровь Моррисонов, чтобы закрепить свое право наследования компании, в то время как Тия нуждалась в приемном сыне Эштонов, чтобы вернуть себе прежнее место в собственной семье.
Все запуталось. Но они будут распутывать это вместе.
Когда Тия взглянула на отражение Хелены в зеркале, та улыбнулась:
– Тебе лучше спуститься. А мне лучше пойти и отыскать туфли-металлик. Встретимся внизу, хорошо?
Тия кивнула. В дверях Хелена помедлила:
– Тия, может, он просто хотел с тобой встретиться? Чтобы навсегда покончить с… вашим делом.
Когда дверь за сестрой закрылась, Тия от души пожелала, чтобы это было так.
Для смокинга слишком жарко. Чья эта дурацкая затея? О, конечно. Его отца.
Кто бы сомневался!
Зик спускался по лестнице в гостиную, с нетерпением ожидая момента, когда можно будет выпить. Интересно, что его отец хотел сказать этим ужином?
Зик не мог избавиться от ощущения, что неожиданная вспышка братской любви Флинна была не единственной причиной, по которой его пригласили в лоно семьи. Наверное, он ограничится одним коктейлем. Если отец преследует какую-то свою цель, надо быть трезвым, чтобы выяснить этот скрытый мотив. Тогда он сможет с легкостью разрушить план, который состряпал отец, отбыть до нелепого фальшивую свадьбу и отправиться восвояси.
В гостиной, кроме него, возле бара оказался только один человек. Впрочем, стоило ли удивляться тому, что Зик увидел Томаса Моррисона? Пожилой мужчина всегда любил пропустить перед ужином бокал мартини. Взгляд Томаса остановился на Зике, губы его сжались, и Зика охватило странное чувство, что отец Тии ждал именно его.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments