Огонь гор - Ханна Хауэлл Страница 4
Огонь гор - Ханна Хауэлл читать онлайн бесплатно
Мойра уже поднялась, но все еще нетвердо стояла на ногах после удара Бернарда. Молча кивнув, она попыталась отойти, но в этот момент на нее обрушился внезапный порыв ветра, крепко прижавший к поручням. Тэвиг протянул ей руку, и девушка попыталась дотянуться до нее, однако ветер удерживал ее на месте; более того, Мойра чувствовала, что ее все сильнее прижимает к поручням, больно впивавшимся в тело. Тэвиг приблизился к ней еще на шаг, но теперь она уже не могла даже пошевельнуться.
Внезапно раздался зловещий треск, и тотчас же послышались крики Тэвига и Никола. А в следующее мгновение Мойра почувствовала, что поручни, в которые она вцепилась, отделяются от борта судна. Посмотрев вниз, она увидела, что висит над бурлящей водой, а обломок, который она крепко сжимала, был соединен с бортом корабля лишь тоненькой деревяшкой, то и дело поскрипывавшей. Тэвиг и Никол протягивали к ней руки, и от спасения ее отделяла всего лишь длина пальца – но что она могла поделать?
Тут деревяшка в очередной раз скрипнула, и Мойра поняла, что падает… Она пронзительно закричала и почти тотчас же почувствовала, что оказалась в холодной воде.
Держась за остатки поручня, Тэвиг вглядывался в бушующие за бортом темные воды. К счастью, девушка все еще барахталась на поверхности – она крепко сжимала обломок, и, судя по всему, это отчасти помогало ей бороться с волнами. Однако Тэвиг прекрасно понимал, что Мойра долго не продержится – скоро она окажется под водой и непременно погибнет, если ей вовремя не помочь.
– Дай мне вон тот канат, – сказал он, повернувшись к Николу, и указал на пеньковый канат, привязанный к ближайшей швартовой тумбе.
– А что ты можешь сделать? – спросил Никол. Но он все же вложил свой меч в ножны и выполнил распоряжение.
– Прыгну за ней, – ответил Тэвиг, обвязываясь канатом.
Тэвиг шагнул к бреши, образовавшейся в поручнях, но Никол схватил его за руку:
– Ты что, с ума сошел? Утонешь.
– Лучше уж умереть, спасая рыжеволосую милашку, чем на виселице у Айвера. Хотя очень может быть, что я не умру.
Никол взглянул на бушующие за бортом воды и проворчал:
– Непременно умрешь.
– Предпочитаю об этом не думать. Сейчас я думаю лишь о том, что должен прыгнуть за Мойрой, иначе ей конец. Я привык доверять своему внутреннему голосу, а он требует, чтобы я прыгнул за ней. Надеюсь, внутренний голос подскажет мне, что делать дальше.
Никол уставился на него в изумлении:
– О чем ты говоришь, Макалпин?
– О судьбе, парень. О проклятой судьбе…
«Только бы предчувствия и на этот раз меня не подвели», – сказал себе Тэвиг и, сделав глубокий вдох, прыгнул в воду. Вода оказалась ужасно холодной, и он в страхе подумал о том, что никогда уже не вынырнет. Отчаянно работая руками, он устремился к поверхности и, вынырнув, с облегчением вздохнул. Затем осмотрелся и, заметив белую рубашку девушки, поплыл в ее сторону, хотя плыть было не так-то просто – казалось, волнение на море усиливалось.
Преодолевая волну за волной, Тэвиг наконец-то подплыл к Мойре, все еще державшейся за обломок поручней. Быстро привязав себя к деревяшке канатом, он схватил девушку за руку и привлек к себе – так, чтобы она могла опереться на него и отдышаться. Несколько минут она откашливалась и выплевывала соленую воду, потом, заглянув ему в лицо, прокричала:
– Сумасшедший, теперь мы оба утонем!
Тут на них накатила огромная волна, а у Тэвига промелькнуло: «Очень может быть, что она права».
Глава 2Мойра вздрогнула, услышав жуткий хриплый стон. Она не сразу сообразила, что этот отвратительный звук вырвался из ее собственного горла. Но чувствовала она себя ужасно – очнувшись, Мойра тотчас же это осознала. Щека ее прижималась к чему-то влажному, вскоре она поняла, что лежит на песке. Все тело ныло, а желудок, казалось, разрывался от боли.
Сделав над собой усилие, Мойра попыталась поднять голову, но тщетно. И тут вдруг послышался мужской голос. Как ни странно, Мойра сразу его узнала. Человек, назвавшийся Джорджем Фрейзером, говорил о том, что все будет хорошо и что скоро она почувствует себя лучше.
«Но почему же мне так плохо? – думала Мойра. – И почему этот человек рядом со мной?..» Внезапно она почувствовала, как его сильная рука растирает ей спину, а потом ее желудок словно сжался и изо рта хлынула вода – ей казалось, что из нее выливаются целые потоки.
Продолжая растирать спину Мойры, Тэвиг невольно улыбнулся – теперь он точно знал: с ней все будет хорошо. Девушка время от времени громко стонала, и тут же изо рта ее выливалась вода – она успела изрядно ее наглотаться. Наконец Мойра затихла, уткнувшись лицом в песок, и Тэвиг несколько минут ее не беспокоил. Потом осторожно приподнял и подал ей деревянную чашу:
– Вот, возьми, прополощи рот.
Открыв глаза и опершись на локоть, Мойра взяла протянутую Тэвигом чашу и обнаружила в ней вино. Прополоскав рот и сделав несколько глотков, она осмотрелась. Затем сделала еще глоток – и вдруг все вспомнила. Вспомнила, что с ней произошло, и поняла, почему она оказалась на берегу моря наедине со странным незнакомцем, скрывавшим свое имя.
Мойра нахмурилась и, посмотрев на Тэвига, спросила:
– Где ты взял чашу? Неужели ее прибило к берегу? И откуда вино?..
– Нашел в хижине рыбака неподалеку.
– Значит, он может нам помочь?
– Не думаю. Вид у хижины такой, будто в ней уже довольно долго не жили. Кое-какие припасы остались, но нигде не видно лодки. Вероятно, бедняга отправился ловить рыбу и не вернулся.
Отдав Тэвигу чашу, Мойра быстро перекрестилась, затем со вздохом улеглась на песок. Покосившись на Тэвига, она отметила, что вся одежда на нем грязная и рваная. И это тотчас навело ее на мысли о собственном одеянии. Было ясно, что ее рубашка и плащ в столь же плачевном состоянии. Ей очень хотелось осмотреть свою одежду, но она чувствовала, что совершенно обессилела и не сможет сейчас подняться.
Снова взглянув на своего спасителя, Мойра неожиданно спросила:
– А что случилось с твоей бородой? – Только сейчас она поняла, что черты его лица довольно привлекательны.
– Я ее сбрил, когда был в рыбацкой хижине, – ответил Тэвиг, усаживаясь на песок рядом с девушкой.
– А твоя жена действительно умерла от лихорадки?
– Про жену я выдумал. – Он с усмешкой покачал головой. – Тебе уже лучше?
– Нет, не думаю… – Она вздохнула. – Наверное, я полежу здесь еще немного… и умру. Я уже холодная, как труп. Скажи, ты сумел бы вырыть мне могилу и приготовить саван?
Он снова усмехнулся.
– Боюсь, что с саваном ничего не получится. Наша с тобой одежда уже ни на что не годится, даже на саван.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments