Любовь всемогущая - Донна Грант Страница 40

Книгу Любовь всемогущая - Донна Грант читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Любовь всемогущая - Донна Грант читать онлайн бесплатно

Любовь всемогущая - Донна Грант - читать книгу онлайн бесплатно, автор Донна Грант

Он так крепко прижимал ее к себе, что она забыла о страхе. Замечтавшись, Соня на один краткий миг позволила себе представить, что так будет всегда.

Что их никогда больше не коснется зло.

Брок кружил над Гленко. Нужно было убедиться, что поблизости не рыщут вирраны, а потом подыскать удобное место, чтобы приземлиться.

Спустившись пониже, Брок присмотрел полянку возле ручья, который срывался с обрыва, образуя небольшой водопад.

Острые отроги скал представляли собой надежное укрытие. Тут их вряд ли заметят, решил Брок. Резко сбросив высоту, он описал еще один широкий круг, уже над самой землей. Перепуганный кролик, приняв его за коршуна, стрелой бросился наутек.

В последний раз оглядевшись по сторонам, Брок мягко опустился на землю. Кожа его тут же приняла нормальный оттенок, а крылья будто втянулись в спину.

— Где это мы? — спросила Соня. Прищурившись, она с любопытством оглядывалась по сторонам.

Брок мягко усадил ее на камень. Потом отобрал сумку и принялся копаться в ней в поисках фляги с водой.

— Поблизости от Гленко, — буркнул он.

— Гленко… — озадаченно протянула Соня. — А я решила, что мы возвращаемся в замок Маклауд.

— Совершенно верно. Но я решил, что сначала нужно ненадолго завернуть сюда. — Наполнив флягу кристально чистой водой из горного ручья, Брок протянул ее Соне. — Пей. Потом я тебе все объясню.

Присев на корточки, Брок незаметно наблюдал за Соней, пока она жадно пила из фляги. И тихонько посмеивался про себя, глядя, с каким любопытством она озирается по сторонам. Неплохо было бы осмотреть ее голову, вдруг спохватился он. Да и руку тоже. Вряд ли их приключения пошли на пользу ее ране.

Наконец Соня напилась.

— А теперь расскажи, что нам понадобилось в Гленко, — вернув ему флягу, попросила она.

— Нет! — Брок решительно покачал головой. — Сначала ты расскажешь мне, как оказалась в Кэрн-Тул. А заодно и что произошло с твоей головой.

— Я следила за тобой, — неохотно призналась Соня. — Видела, как ты вышел из трактира и направился к лесу. Потом я стала ждать. Я была уверена, что с минуты на минуту появятся вирраны, но они так и не появились.

— Я же просил тебя носа не показывать из трактира! — рассердился Брок.

— Это было нелегко, — рассмеялась Соня, — но в конце концов мне удалось уговорить Джин, и она разрешила мне уйти.

— Только не говори мне, что пошла в лес! — При мысли о том, как она бежит по лесу, кишевшему вирранами, Брока прошиб холодный пот.

— Должна же я была узнать, что происходит. — Соня независимо пожала плечами. — Впрочем, я скоро сообразила, что вирраны явились не за мной… еще до того, как увидела Данмора. Уж слишком легко они позволили обмануть себя.

— Стало быть, ты видела, как меня взяли в плен?

— Видела, — кивнула она. — И последовала за тобой.

Брок устало провел ладонью по лицу, словно смахивая с него невидимую паутину. Проклятие… еще одна подобная выходка, и ему конец. Неужели она не понимает, чем это могло кончиться для нее? Не догадывается, что он не переживет, если с ней что-то случится?

— Я обязана была это сделать, Брок, — словно прочитав его мысли, сказала Соня. — Я бы никогда не простила себе, если бы позволила ей снова причинить тебе боль.

Он заглянул в ее глаза и вдруг почувствовал, как у него все перевернулось внутри. Только сейчас Брок, кажется, начал понемногу понимать, как сильно она испугалась за него. И гнев его разом исчез, уступив место… благоговению.

Она рисковала жизнью ради него, изумленно подумал он.

— Что было дальше? — сипло спросил Брок, когда к нему снова вернулся дар речи.

— Мне удалось отыскать проход в гору Кэрн-Тул. Я попыталась войти, но не смогла. А потом он открылся, и я столкнулась с вирраном. К счастью, он так растерялся, что мне удалось ударить его кинжалом. Но кинжал застрял в кости, и мне так и не удалось его вытащить.

— Ты отправилась в горы безоружная?! — Брок мысленно застонал.

Соня пожала худенькими плечами.

— Ну, я почти сразу же обнаружила Данмора. Он был смертельно ранен. Когда я наткнулась на него, он истекал кровью, и жить ему оставалось недолго.

— Когда в последний раз его видел я, подонок был жив и здоров. Но он уже никогда не сможет причинить кому-нибудь вред. — Брок нахмурился, пытаясь сообразить, что произошло. — Это ведь Данмор ранил тебя, верно?

— Мы заключили сделку. Я дала слово, что исцелю его, если он отведет меня к тебе.

Брок онемел. Все, на что он был способен, — это изумленно таращиться на нее.

— По-моему, ты говорила, что утратила свой дар.

— Да. Я знала, что обманываю его. Но попытаться все-таки стоило.

Ради тебя, хотела добавить Соня, но вовремя спохватилась. Правда, Брок и так догадался, что она хотела сказать. У нее было все написано на лице.

Самые противоречивые чувства раздирали его. Злость на Соню… и в то же время невероятное счастье.

— Я попыталась уговорить его сначала отвести меня к тебе, — жизнерадостно продолжала Соня, понятия не имея о буре, что творилась в его душе. — Данмор, естественно, отказался наотрез. Что было делать? Пришлось попробовать.

— Ты исцелила его?

— Не полностью. Во мне осталось слишком мало магии. Поэтому мне удалось только остановить кровотечение и кое-как подштопать его. Но я заметила, что его все еще мучила довольно сильная боль.

Брок шумно выдохнул. Чем дольше длился ее рассказ, тем сильнее он закипал. Ему приходилось то и дело напоминать себе, что Соня рисковала ради него. Если бы не это, он давно бы уже сорвался и заорал на нее, напомнив, что она могла погибнуть из-за собственной глупости.

— И что было дальше? — откашлявшись, спросил он. Ему не терпелось узнать, чем закончилась история с Данмором.

— Той крупинки магии, что еще оставалась во мне, хватило, чтобы исцелить мои руки, а потом заняться Данмором, — похвасталась она.

— Здорово.

— Возможно, только вот Данмор, похоже, не обрадовался. — По губам Сони скользнула улыбка. — Я с трудом убедила его, что сделала все, что могла, и мы отправились искать тебя. Я старалась держаться позади, чтобы не упускать его из виду. Но потом услышала твой крик и…

— Ясно, — промычал Брок.

— Я поняла, в каком направлении идти, и на минуту забыла о Данморе — чего, наверное, мне не следовало делать. Конечно, я догадалась, что совершила непростительную ошибку, когда попыталась протиснуться мимо него. Данмор, воспользовавшись случаем, ударил меня головой об стену. А потом я ничего не помню — наверное, потеряла сознание. Пришла в себя — вижу, что лежу на полу, а вокруг меня вирраны. — Соня виновато улыбнулась.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.