Обольстить невесту - Николь Джордан Страница 40
Обольстить невесту - Николь Джордан читать онлайн бесплатно
Лили была околдована этой страстью, околдована этой чувственностью и нежностью, она наслаждалась каждым прикосновением Хита, каждым его вздохом и исходившим от него запахом, наслаждалась теплом его тела и вкусом его губ.
И все же ей хотелось большего, вернее - ее тело жаждало большего. Словно почувствовав это, Хит принялся теребить ее соски, а затем стал страстно целовать их, время от времени легонько прикусывая. Лили громко застонала и, запустив пальцы ему в волосы, попыталась, как можно крепче прижать его к своей груди. Но он вдруг отстранился и, приподнявшись на мгновение, спустился ниже, к ее животу. Когда же губы его прикоснулись к кудряшкам меж ее ног, Лили тихонько вскрикнула, но тут же услышала, как он прошептал:
- Не бойся, любимая, я не сделаю тебе больно.
Сердце ее бешено колотилось, когда Хит раздвигал ее ноги; когда же губы его прижались к ее лону, из горла Лили вырвался хриплый и громкий стон. А он целовал ее снова и снова, и в какой-то момент Лили вдруг почувствовала, что силы покидают ее; теперь она не могла даже стонать, и ей казалось, что она вот-вот задохнется, вот-вот лишится чувств, не выдержав этой сладостной пытки.
Внезапно палец Хита скользнул в ее лоно, и по телу Лили снова прокатилась дрожь, а из горла вновь стали вырываться стоны - силы словно вернулись к ней; а ощущения были столь острые, столь неожиданные и восхитительные, что ей хотелось кричать от восторга.
Прошло еще несколько мгновений, и из горла ее действительно вырвался восторженный крик. Ей вдруг почудилось, что она закружилась в каком-то огненном вихре, затем тело ее содрогнулось еще несколько раз, и она затихла в полном изнеможении.
Лили не знала, как долго она пролежала без движения, но в какой-то момент она вдруг поняла, что огненная буря утихла, а Хит лежит рядом и молча наблюдает за ней. Она заглянула в его золотистые глаза и увидела в них и страсть, и нежность… и еще множество других чувств, которым она сейчас не могла дать названия.
Когда же пальцы его коснулись ее лица, Лили внезапно почувствовала, что к горлу ее подкатил комок, а к глазам подступили глупые слезы. Стараясь сдержать их, она уткнулась лицом ему в грудь и в изумлении подумала: «Такого я даже представить не могла… Не могла представить, что нежность мужчины сможет вызвать у меня слезы». И теперь стало очевидно: у нее не было надежной защиты против его нежности.
Но ей было ужасно трудно смириться с этой мыслью, и, сделав над собой усилие, она отстранилась от Хита, стараясь разорвать пьянящее ощущение близости, что возникла между ними.
Однако он тут же привлек ее к себе и крепко прижался к ней бедрами. Почувствовав у своего живота возбужденную мужскую плоть, Лили, судорожно сглотнув, пробормотала:
- А вы… Вы не собираетесь больше ничего делать?
Он ласково ей улыбнулся:
- Не сейчас, любимая. Я очень этого хочу, но не сейчас… Поверь, я не сделаю этого, пока ты не согласишься выйти за меня замуж.
Ему было ужасно больно из-за того, что он не мог получить удовлетворения - теперь, после «урока» в карете, она прекрасно это понимала. И, наверное, будет справедливо, если она освободит его от этой боли.
Собравшись с духом, Лили пробормотала:
- Я могу… помочь вам, если хотите. Помочь так, как недавно в карете.
Хит криво усмехнулся и пробормотал:
- Нет, Лили. Уж лучше я подожду настоящего удовлетворения. А сегодня я постарался доставить удовольствие вам, дорогая.
И тут Лили вдруг осознала, что она-то, оказывается, не удовлетворена! Да, Хит подарил ей удивительное наслаждение, но все же она чувствовала во всем этом… какую-то незавершенность.
Тут он заглянул ей в глаза и тихо сказал:
- Я хотел, чтобы ты познала страсть, милая. Хотел, чтобы ты поняла, от чего отказываешься, не желая выходить замуж. Ты же не хочешь всю жизнь оставаться старой девой и проводить свои ночи в одиночестве, в своей целомудренной постели. Я надеюсь, что когда-нибудь заставлю тебя поверить мне. И тогда ты поймешь, чего хочешь на самом деле.
«Кое- что я уже поняла», -сказала себе Лили. Она поняла, что не хочет больше оставаться девственницей. Разумеется, она не желает выходить замуж за Хита. Нет-нет, о замужестве не может быть и речи! Но ведь это не означало, что она не могла стать его любовницей, не так ли?…
Глава 11Я очень хотела отвлечь от себя внимание маркиза, но никак не ожидала, что приревную его.
Из письма Лили к Фанни
Утомленная ласками, Лили заснула в объятиях Хита. Но где-то в середине ночи он разбудил ее и прошептал, что ему следует уйти - чтобы его случайно не застали утром в ее постели. А его прощальный поцелуй привел ее в смятение - она тотчас же вспомнила все то, о чем думала, засыпая.
После ухода маркиза Лили встала и надела ночную рубашку, затем вернулась обратно в постель. Смущенная и озадаченная произошедшим, она остаток ночи провела без сна, пытаясь ответить на мучивший ее вопрос: как же ей теперь относиться к тому, что у них с Хитом произошло? Встала Лили очень рано, и увы, она так и не нашла ответа на свой вопрос… Но теперь ей было ужасно стыдно за свои мысли. Ведь в какой-то момент она даже подумала о том, что могла бы стать любовницей маркиза.
Пытаясь не думать о ночных ласках Хита, Лили умылась и оделась. К сожалению, она не могла сейчас же покинуть Лондон. Она считала, что должна поступить честно и довести их игру до конца - ведь Хит все-таки сдержал слово и привел на суаре своих друзей. К тому же она не хотела оставлять подруг, так как долг О'Рурку еще не был выплачен.
Но совершенно ясно, что теперь ей следовало проявлять предельную осторожность при их встречах с маркизом. И, само собой разумеется, что она не станет его любовницей. Но возможно, ей уже следует подготовиться к тому, что он победит в их игре и таким образом получит право открыто ухаживать за ней еще целых три месяца.
Спустившись к завтраку, Лили, к своему удивлению, обнаружила в столовой не только Аду Шоу, но и Флер с Шантель, хотя пожилые красавицы крайне редко вставали раньше десяти.
- Ах, Лили, наш вечер имел огромный успех! - сразу же объявила Флер. - Четырнадцать наших девушек нашли покровителей!
- Да, верно, - подтвердила Ада. - А я одержала замечательную победу! Я нашла богатого графа, который сделает меня своей официальной любовницей.
Шантель же мечтательно улыбнулась и проговорила:
- Уверена, что лорд Пул снова заинтересовался мною. И если я правильно разыграю свои карты, то Пул, скорее всего, внесет вклад в выплату нашего долга.
- При чем тут карты? - проворчала Флер. - Кажется, ты забываешь, что именно из-за карт мы оказались в такой неприятной ситуации.
- Я ничего не забыла, - возразила Шантель. - А карты… В данном случае это просто образное выражение. Или, может быть, ты завидуешь, что я наконец-то нашла себе кавалера?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments