Безрассудная - Ханна Хауэлл Страница 41

Книгу Безрассудная - Ханна Хауэлл читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Безрассудная - Ханна Хауэлл читать онлайн бесплатно

Безрассудная - Ханна Хауэлл - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ханна Хауэлл

– Я должна тебе доверять? – Эйлис хотела быпосмотреть этому человеку прямо в глаза, но, разговаривая с ней, он смотрел насвоих родственников.

– У тебя есть выбор? – Он пожал плечами. –Твое доверие ничего не значит. Я буду поступать как должен даже без твоегодоверия.

Эйлис кивнула и решила помолчать. Она не хотела привлекать ксебе лишнего внимания. Это ей не помогло бы защитить себя и ребенка и лишило бывозможности бежать. Посмотрев на Александра, она попыталась угадать, что ончувствует и о чем думает. Он был бледным, но его красивое лицо ничего невыражало.

 

Александр чувствовал, как с силой напрягся каждый мускул еготела – столь сильно он тянул руки, пытаясь высвободить их из захвата двухчеловек. Он хотел добраться до Дональда. Желание задушить этого человека былонестерпимым – и в первый раз не из-за междоусобной войны, начатой кланомМаккорди, и не из-за смерти отца и присвоения Лиргана. Александр знал, чтохочет убить Дональда из-за того, что тот оскорбил Эйлис, угрожал ей и плохо сней обращался. Но то, что сам он был не в состоянии защитить ее, ранило его ещесильнее.

Малькольм Маккорди тоже занимал его ум, но по другойпричине. Александр был благодарен этому человеку, что он не позволил нанестивреда Эйлис, но он не мог взять в толк, почему Малькольм внезапно сталрисковать расположением своих родственников.

Убедительного ответа на этот вопрос он не находил. Эйлисдолжна была использовать любую помощь, которую могла получить, и он радовался,что она оказалась достаточно разумной, чтобы принять эту помощь, не обращаявнимания на то, кто именно ее предложил. Однако его удивляло, что помощь пришлаот Малькольма. Он знал, что с??йчас не время для вспышек ревности, но именно ееон и ощущал, когда видел красивого Малькольма, стоявшего между Эйлис иостальными.

– Итак, ты не мог оставить мою женщину, верно? –обвиняющим тоном произнес Дональд, останавливаясь перед Александром. –Точно то же, что твой боров-братец сделал с Майри, ты сделал с Эйлис.

– Мне хотелось бы думать, что я сделал это несколькоболее умело, – усмехнулся Александр и застонал, когда Дональд со всей силыударил его.

Эйлис невольно вскрикнула. Ей пришлось вскрикнуть снова,когда Дональд ударил Александра еще раз. А потом еще. Только то, что Малькольмкрепко ее держал, не позволило ей броситься на помощь Александру и стать приэтом объектом ярости Дональда. Она закрыла глаза, чтобы не видеть, как Дональдизбивает своего пленника до бессознательного состояния. Когда она наконецоткрыла глаза, то увидела Александра распростертым на земле. Дональд ударил егопоследний раз ногой, а потом перенес внимание на Джейма, которому оставалосьтолько смотреть на эту сцену, поскольку его крепко держали.

– Не трогай его, – запротестовала она, зная, чтопоступает неправильно, привлекая к себе внимание. Однако она была не всостоянии молчать, когда кого-либо при ней забивали до бесчувствия. – Онне сделает ничего, пока я в ваших руках. Он может в этом даже поклясться.

– Да, – согласился Малькольм. – Заставь егопоклясться, В конце концов, Макдабы поверили этой клятве, а мы не можемуступить им в отваге.

– Что ты хочешь этим сказать, кузен? – спросилДональд.

– Ну, ясно, что Макдабы дали этому увальню возможностьходить без охраны, хоть и без оружия. Если мы не сделаем то же… – Он пожалплечами, не произнеся вслух слов о трусости, но все его прекрасно поняли.

– Мы смелее, чем любой из этих вонючих Макдабов, –прорычал Дональд. – Да, и много смелее.

Когда Дональд заставил Джейма поклясться в том, что он будетвести себя мирно, Эйлис вздохнула с облегчением и немного обмякла в рукахМалькольма. Она чувствовала себя виноватой в том, что Джейм подвергсяизбиениям, а Александр лежит в синяках и кровоподтеках на полу, однако онапостаралась избавиться от этого чувства. Она ничего не могла сделать, чтобыпомочь Александру. Долгое время он был для ее клана врагом. Джейма же считаликем-то вроде ее слуги, и потому она могла просить за него.

Дональд заставил Джейма поднять Александра, после чего всягруппа двинулась к выходу из гостиницы. Один из людей Маккорди по дороге грубоударил ногой Ангуса. Когда Эйлис прошла через дверь следом за Малькольмом, онапосмотрела на Ангуса, распростертого на пороге, и чуть не закричала, когда оней подмигнул. Ей было трудно поверить, что она действительно это видела. Но этовселило в нее надежду и придало смелости, когда ее повезли обратно в Лирган.

Глава 11

Лошадь с Малькольмом и Эйлис стремительно неслась к замкуМакфарланов. С каждой новой милей Эйлис все больше беспокоилась за ребенка и невозразила, когда по прибытии в замок Малькольм отвел ее в прежнюю спальню.Хороший отдых был ей не только желателен, но и необходим. Эйлис не хотела,чтобы страхи, жестокость или запугивание повредили ребенку. Если ей придетсяожесточить свое сердце, она это сделает.

В дверь постучали, и Эйлис с удивлением увидела Джейма сподносом в руках. Как только Дональд решил, что этот человек не представляетсобой угрозы, Джейм стал снова полезным слугой. Он принес Эйлис ужин. Онавнимательно посмотрела на своего друга, когда тот поставил поднос на ее колени,а затем осторожно сел на край кровати. На подносе оказались только хлеб, сыр исидр, но Эйлис была рада и этому.

– Мы в большой опасности, Джейм? – спросила она,начиная есть.

– Да. – Он вздохнул и опустил взгляд. – Онихотят убить лэрда Макдаба.

– Когда? – У Эйлис сразу пропал аппетит, но онапродолжала есть, поскольку требовалось поддерживать жизнь ребенка.

– Сегодня. Я отведу вас к дереву, на котором его должныповесить, как только вы покончите с едой.

– Они хотят его повесить так быстро? Без выкупа? Безсделки?

– Нет, но они хотят, чтобы он умер в мучениях.

– При повешении умирают очень быстро.

– Верно, но смерть будет тяжелее, если сначала человеказапороть плеткой до смерти. Как говорит сэр Дональд, Макдаб не должен получитьбыструю и легкую смерть.

Этого Эйлис уже не могла перенести. Она отставила в сторонуподнос и откинулась на подушки. Ее родственники собирались сделать еесвидетельницей своей ненависти к Александру. Они хотели, чтобы она видела егоболь. Это явно было частью ее наказания – наказания, которое она, без сомнения,будет переживать всю оставшуюся жизнь.

– Джейм, я не могу этого вынести! Я почувствую каждыйудар плетью.

– Да, потому что вы любите этого человека.

Эйлис тяжело вздохнула:

– Да, думаю, что так.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.