Загадочная незнакомка - Эмма Крейг Страница 41
Загадочная незнакомка - Эмма Крейг читать онлайн бесплатно
– Если не хочет, пусть не приходит, – заявила Софи, и Габриэль почувствовал, как напряглись ее плечи.
– Но я хочу, – усмехнулся он.
– Тогда ради Бога!
Но больше всего ему хотелось скользнуть ладонями по рукам Софи и привлечь ее к себе – так, чтобы она почувствовала его возбуждение.
Впрочем, зачем ей это знать? Она лишь посмеется над ним.
– Послушайте, – сказал он, – кажется, мы подъезжаем к станции.
Габриэль был прав. Поставив на землю корзину с Тибальтом, он подал руку Софи, а потом Джунипер.
Дмитрий сошел с поезда позже всех и теперь стоял, хмуро оглядывая толпившихся вокруг людей, которые встречали приехавших друзей и родных.
– Много народу, – сказал он, кратко подытожив мысли Габриэля.
– Да. Я слышал, что сюда ежедневно приезжает очень много людей.
– Не понимаю зачем. – Софи сморщила свой хорошенький носик. – Странный запах.
– Это поезд, милая. – Глаза Джунипер сияли от любопытства, а сама она полной грудью вдыхала сомнительные ароматы Лос-Анджелеса. Она указала на мужчину в широких белых одеждах, который вел в поводу осла: – Смотри, Софи, как необычно!
– Да.
– Как ты думаешь, этот джентльмен – испанец? – радостно спросила Джунипер.
– Наверное. Раньше здесь была испанская колония, – сказал Габриэль. – Я подозреваю, что здесь по-прежнему сильно испанское влияние.
Софи вздохнула:
– Пожалуй.
Габриэль подхватил багаж и тут заметил тощего заморыша, который, припадая на ногу, шел к ним. Дмитрий быстро шагнул навстречу мужчине и оглянулся через плечо на Софи. Видимо, его очень взволновал приход этого человека.
– Мистер Хаффи, – недовольно пробурчала Софи. – Я думала, он придет к нам в гостиницу.
– Кто этот мистер Хаффи? – Габриэль взглянул сначала на Софи, которая не пожелала отреагировать на его вопрос, а затем на Джунипер, на лице которой радость сменилась тревогой. Он почувствовал, что в этом направлении ему повезет больше. – Кто этот человек, мисс Джунипер?
Джунипер покачала головой:
– Простите, Габриэль, но я не могу вам этого сказать.
Софи хмуро посмотрела на тетушку.
– Это наш знакомый, Габриэль, его зовут мистер Хаффи. Эмералд Хаффи.
Она пошла навстречу мужчине, помешав ему приблизиться к Габриэлю.
Габриэль с беспокойством наблюдал за их оживленным разговором. Кто же этот тип? Софи не захотела ничего объяснять, но, зная ее упрямство, Габриэль понял, что мистер Хаффи пришел сюда поделиться информацией об Иво Хардвике. Впервые за эти дни Габриэль вспомнил о Хардвике и укорил себя за беспечность.
Софи быстро поговорила с мистером Хаффи и вернулась к своей тетушке. Увидев ее решительное лицо, Габриэль утвердился в своих догадках. Эти двое наверняка говорили об Иво Хардвике.
Черт побери, как жаль, что он ничего не знает о ее прошлом! Оно как-то связано с маленьким мальчиком по имени Джошуа, который умер. Но кто такой Джошуа? Брат Софи? Кузен? Ребенок подруги? Или ее собственный ребенок?
Последняя мысль заставила его похолодеть.
Боже правый, а вдруг Джошуа – сын Софи Мадригал?
Габриэль подозревал, что ему придется самому искать ответ на этот вопрос. Софи снисходительно разрешила ему развлекать ее в поезде, но сейчас она была настроена по-деловому.
Вздохнув, он решил, что не позволит ей испортить ему настроение, и лучезарно улыбнулся:
– Я провожу вас до гостиницы, и не вздумай со мной спорить, Софи.
Первые пару секунд он боялся, что Софи возмутится. Лицо ее потемнело, она открыла было рот (несомненно, чтобы дать ему разнос), но неожиданно смягчилась. Увидев ее улыбку, Габриэль с трудом удержался на ногах от изумления.
– Спасибо, Габриэль, ты очень любезен.
Минутный шок прошел, и Габриэль засмеялся. Не так-то просто иметь дело с Софи Мадригал!
Все четверо поселились в отеле «Мелроуз», после чего Софи и Джунипер пошли по магазинам.
– Знаете, Габриэль, здесь, в Лос-Анджелесе, недавно открылся большой универмаг. Называется «Бродвей». Я читала о нем в газетах и журналах.
– Универмаг?
– Да.
Джунипер опять сияла. Как хорошо, подумал Габриэль, что эта женщина не умеет печалиться, иначе Софи давно привела бы ее в состояние самой мрачной депрессии.
– Звучит заманчиво.
Перехватив сердитый взгляд Софи, Габриэль усмехнулся:
– Не волнуйся, Софи. Я не омрачу ваш поход по магазинам своим присутствием.
– Вот и отлично.
Он склонил голову набок и уставился на свою собеседницу. Та покраснела. Может быть, она вовсе не такая уж непробиваемая, как кажется?
– В конце концов, мне надо кое-кого поймать.
– Поймать? – озадаченно переспросила Джунипер.
– Да, мэм. Я не могу допустить, чтобы наемный шпион Софи добрался до Хардвика раньше меня.
Софи хмуро сдвинула брови.
В полном душевном смятении вышла Софи вместе с тетушкой из отеля. У нее было такое чувство, будто невидимые стены, которые она возвела вокруг себя неимоверным усилием воли, начали рушиться. Если так пойдет и дальше, она потеряет свое лицо. Кроме того, неизвестно, сумеет ли она выдержать еще одну встряску. В конце концов, она всего лишь простая смертная, из плоти и крови. Сколько потрясений может пережить человек? Софи знала лучше, чем кто бы то ни было: любовь – это зачастую иллюзия. Если бы она не понимала, чем грозит ей самообман, то давно уступила бы дорогу своему чувству любви.
Но сейчас ей приходилось постоянно напоминать себе: надо быть сильной! Нельзя обращать внимание на жадные взгляды Габриэля и предательские реакции собственного тела.
– Черт возьми, – пробормотала она, спускаясь вместе с Джунипер по величественной лестнице отеля «Мелроуз».
– В чем дело, милая?
Софи чуть было не сказала правду, но благоразумие и жалость к тетушке заставили ее смолчать. Тетя Джунипер все равно не поймет ее метаний. Она придет в восторг, узнав, что Софи неравнодушна к Габриэлю.
– Ничего, Джунипер. Мне показалось, что я забыла свой… зонтик от солнца. Но нет – он при мне.
Она подняла красивый пестрый зонт и показала его тетушке.
– Да, я вижу, милая. – Джунипер несла свой собственный любимый зонтик в черно-белую полоску, который хорошо подходил к ее платью из черного габардина. Она выглядела довольно модно. – Надеюсь, портье не ошибся, и мы без труда найдем кеб.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments