Йога, тыква, два хвоста - Наталья Маслова Страница 42
Йога, тыква, два хвоста - Наталья Маслова читать онлайн бесплатно
Мирадия сокрушённо покачала головой и задумчиво проронила:
— Дарья, не слушай его. Дэйр любит говорить загадками. Порой кажется, что онполучает от этого больше удовольствия, чем от магии.
— Ошибаетесь, — возразил маг, и в его голосе скользнула тень иронии. — От магии я получаю куда больше удовольствия.
— Так мы и поняли, — пробормотала я себе под нос.
Мы свернули в боковой коридор, где стены украшали светящиеся панно из незнакомого мне камня. Мягкие, тёплые, словно нарисованные солнечными лучами. Замок постепенно возвращал мне ощущение безопасности, будто сам чувствовал напряжение в зале и теперь пытался его сгладить.
— Всё это недоразумение, — сказала я, глядя на принцессу. — Никто никому не угрожает. Они оба просто… переутомились.
— Мой брат не «переутомляется», — отрезала Мирадия. — Он либо спокоен, либо готов сбросить полкоролевства с обрыва. То, как он посмотрел на магистра Дэйра… Ох, Дарья, будь осторожнее.
— Мне кажется, это вы больше переживаете, чем я, — улыбнулась я. — Хотя, признаюсь, сцена там была впечатляющая.
Дэйр догнал нас, его шаги были бесшумны, но уверенны.
— Вам обеим действительно стоит хорошо отдыхать, — сказал он. — Я провожу вас до покоев.
— Ты проводишь нас потому, что не доверяешь меня моей наставнице? — хитро спросила принцесса.
— Нет, я доверяю вам обеим слишком мало, чтобы оставить без надзора, — уточнил он. — Вы склонны попадать в неприятности там, где их легко можно было избежать.
— Что вы себе позволяете, наглец — возмутилась Мирадия.
— Это комплимент, — заверил маг и многозначительно при этом почему-то смотрел на меня, а не на сестру короля. — Неприятности тянутся только к тем, кто им интересен и приятен.
Я чуть не рассмеялась. Ну, конечно. Типичный Дэйр: скажет так, что и придраться нельзя, и в то же время ясно, что на что-то намекает. А вот на что именно, никогда не поясняет.
Сначала мы остановились у двери в покои принцессы, тепло распрощались и проследили, чтобы она закрыла дверь. С удивлением увидела, как Главный королевский маг запитывает защитные контуры и охранные руны. Он явно не доверял придворным и на толщину волоса.
Потом меня проводили до моего домика неподалёку от дворца.
— Отдыхайте, прекрасная госпожа. Спокойного вам вечера, леди Дарья, но… — сказал он.
— Что, но? — я повернулась к нему.
Его взгляд стал чуть мягче, а голос тише и более эмоциональным, тёплым, живым, точно он снял с себя маскунеприступного мага, которому до фонаря всё вокруг, кроме служения королю:
— Если король позовёт вас позже… Не торопитесь соглашаться. По крайней мере, пока не убедитесь, что он снова владеет собой.
Я моргнула. Такой откровенности от него совсем не ожидала.
— Он всегда владеет собой, — сказала я. — Он же король.
— Вот именно, — тихо ответил Дэйр. — Потому иногда ему нельзя верить в то, что он сам считает правильным.
Я хотела что-то спросить, но он уже поклонился. Как тут было принято: коротко, с достоинством и уважительно. После чего растворился в полутени коридора, оставив меня в полном недоумении.
Глава 13
В тени королевских интриг
Я осталась одна в своём уютном домике неподалёку от дворца. Тишина, казалось, окутала всё вокруг. Только в этом спокойствии ощущалась скрытая напряжённость, оставшаяся после встречи с Тейранном и Дэйром. Слова Главного королевского мага, словно тихие камешки, бросаемые в пруд, медленно расходились рябью по моим мыслям: «Не торопитесь соглашаться… Пока не убедитесь, что он снова владеет собой».
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments