Грешный ангел - Джулия Лэндон Страница 43

Книгу Грешный ангел - Джулия Лэндон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Грешный ангел - Джулия Лэндон читать онлайн бесплатно

Грешный ангел - Джулия Лэндон - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джулия Лэндон

— Это может плохо кончиться, — хмыкнув, заметил Майкл. Алекс в ужасе взглянул на него. — Они могут решить, что нужны и ландыши, и розы, и гардении — чтобы вся церковь была в цветах!

Алекс закрыл глаза и медленно покачал головой. Майкл пожал плечами.

Марлен от волнения теребила свое розовое платье. Что она наделала? Но Алекс так смотрит на графиню Берген! Марлен старается не замечать этого, но, видит Бог, ничего не может с собой поделать. На нее он смотрит совсем, совсем иначе! И когда графиня поспешно встала, явно чем-то смущенная, женское чутье подсказало Марлен, что нужно как-то прекратить то, что происходит между Алексом и этой женщиной. Однако чувствовала, что с этим щекотливым делом ей не справиться.

— Леди Дарфидд — прекрасная садовница, — заметила графиня, — насколько я понимаю, часть роз выращена ею собственноручно.

— Я… мне хотелось бы после замужества заняться выращиванием роз в Сазерленд-Холле, — выпалила Марлен. Графиня не проронила ни слова, отвела глаза и стала смотреть на розы. Ну что ж, назад дороги нет, сказала себе Марлен и продолжала: — Когда мы поженимся, я буду бесконечно счастлива. Алекс необычайно добр ко мне, хотя я не так… не так соблазнительна, как другие.

— Уверена, — еле слышно прошептала графиня. — герцог считает вас совершенством.

Марлен натянуто улыбнулась:

— Не знаю, но я… то есть он…

Она никак не могла найти нужных слов, чтобы выразить свое отчаяние и страх, и взглянула на графиню краешком глаза. Закусив губу, та упорно смотрела себе под ноги. Марлен показалось, что графиня расстроена, и у нее появились ростки доверия к этой женщине.

— По правде говоря, я понятию не имею, как глубоки его чувства, но совершенно уверена, что он меня любит, а однажды он сказал, что я для него — подходящая партия. И что наша помолвка… имеет важное значение. — Марлен замолчала, найдя наконец нужное слово.

— Да, это очень важная партия, — слабым голосом проговорила графиня.

Удивленная тем, что графиня с ней согласна, Марлен облегченно вздохнула:

— Да, конечно, ведь Алекс — герцог, и его брачный союз чрезвычайно важен по многим причинам. Уверена, вы поймете — наша помолвка затрагивает очень многих. Мой отец и Алекс пользуются в палате лордов большим влиянием. Их поступки — в центре внимания. Это весьма обязывает, и если, не дай Бог, что-то случится, это будет ужасно — не только для меня, как вы понимаете, но и для множества людей.

— Понимаю.

Голос графини звучал едва слышно. Она выглядела совершенно больной. Дойдя до конца сада, они повернули обратно, к лужайке, где началась игра в крокет. Леди Пэддингтон окликнула их, жестом приглашая присоединиться к играющим. Марлен улыбнулась и махнула в ответ рукой, но вдруг остановилась. Лорен невольно тоже остановилась.

Заметив, как растеряна графиня, Марлен, расхрабрившись, повернулась и взглянула ей прямо в глаза.

— Наш брак, мадам, действительно имеет очень большое значение. Не только для меня, но и для Алекса и, разумеется, для наших семей. Вы понимаете, если… если что-то случится, пострадает мое доброе имя. И я… я буду в отчаянии, если потеряю его.

Ну вот, теперь она все сказала. И испытала огромное облегчение.

Кровь отлила от лица Лорен, сапфировые глаза потускнели, и она быстро их опустила.

— Мне кажется, леди Марлен, вы беспокоитесь понапрасну. Как вы говорите, его милость по-настоящему любит вас. И я просто не представляю, что может помешать вашему браку, — сказала она и медленно подняла глаза.

Марлен была на седьмом небе от счастья. Она победила, Господи Боже, она победила!

— Я надеялась, что вы это скажете, — прошептала леди Марлен. Внезапно ей захотелось скрыться от этих ярких сапфировых глаз. — А сейчас мне бы очень хотелось поиграть в крокет. Вы меня извините?

И, не дожидаясь ответа, Марлен быстро пошла прочь. Сердце ее гулко стучало. Она, радостно улыбаясь, чуть ли не бегом устремилась к лужайке и присоединилась к играющим. Никогда в жизни Марлен не чувствовала себя такой счастливой.

А Лорен испытала унижение. Она медленно пошла следом за Марлен, стараясь не замечать леди Пэддингтон, изо всех сил махавшую ей рукой. Вспоминая свой разговор с Марлен, ее невысказанную мольбу, она едва не задохнулась от чувства собственной вины. Когда она приблизилась к лужайке, синий шар миссис Кларк залетел за живую изгородь, отделяющую розарий.

— Ну вот! Достаньте его, милочка, пожалуйста! — крикнула ей миссис Кларк.

Лорен махнула рукой, быстро подошла к изгороди и, войдя в цветник, буквально рухнула на кованую чугунную скамью. Пытаясь успокоиться, она несколько раз глубоко вздохнула, а услышав какой-то звук за спиной, обернулась, уверенная, что это Марлен.

Но это был Алекс. Он стоял, заложив руки за спину и устремив на Лорен свои изумрудные глаза.

— Хорошо ли вы себя чувствуете? — нерешительно спросил он.

Лорен вскочила.

— Я… я не могу найти шар, — солгала она.

— Вот он, — проговорил Алекс, указывая на шар, лежавший на самом виду.

Краска стыда залила ее лицо.

— Ах! Вы его нашли! — Она попыталась рассмеяться и поспешно подняла шар. Потом повернулась, чтобы уйти, но Алекс преградил ей дорогу. — Я должна его вернуть…

— Лорен, хорошо ли вы себя чувствуете? — тихо повторил он.

Она не в силах была взглянуть на него, не могла слышать его голос. Что-то надорвалось внутри, грозя вызвать потоки слез. Однако она спокойно сказала:

— Со мной все в порядке, — и попыталась обойти его. Алекс коснулся ее локтя.

— Марлен огорчила вас?

Лорен с трудом сдержала рвущуюся наружу ярость. И как ни в чем не бывало ответила:

— Мне действительно нужно отдать мяч…

— Лорен, посмотрите на меня, — настойчиво попросил он.

Ей страшно хотелось на него посмотреть, но она подавила в себе это желание, боясь разрыдаться и остро осознавая собственную вину.

— Посмотрите же на меня! Она упорно не поднимала глаз.

— Мне кажется, мы пришли к соглашению, — в отчаянии прошептала она.

— К соглашению? Что вы имеете в виду? Что мы больше не будем разговаривать друг с другом? — резко спросил он. — Что вы больше не взглянете мне в глаза? Что-то я не припомню такого.

Лорен закрыла глаза, собираясь с силами. Она не покорится, она не…

— Взгляните же на меня! — Он крепко сжал ее локоть.

Охваченная страхом, она отпрянула и вырвала руку. Потом повернулась к нему.

— Мне тяжело смотреть на вас! Это причиняет мне боль! — крикнула она. — Мы же договорились!

Его глаза от удивления стали круглыми.

— Вы правы, — тихо произнес он. — Мы действительно пришли к соглашению, поняли, что нас связывает нечто важное и очень сильное. — Он несмело шагнул к ней. Сверкнул своими изумрудными глазами в сторону тех, кто находился по другую сторону изгороди, потом на нее и понял, что она сердится. — Я не хочу мучить вас, ангел. Но не могу вас забыть.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.