Чужестранка в гареме - Патриция Грассо Страница 44

Книгу Чужестранка в гареме - Патриция Грассо читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Чужестранка в гареме - Патриция Грассо читать онлайн бесплатно

Чужестранка в гареме - Патриция Грассо - читать книгу онлайн бесплатно, автор Патриция Грассо

Халид подхватил жену на руки, и она обвила руками его шею.

– Я ждал тебя всю жизнь, – проговорил Халид хриплым от чувств голосом. Он отнес жену обратно в шатер и осторожно опустил ее на брачное ложе.

Не снимая одежды, Халид лег рядом с Хедер и притянул ее к себе. Его губы прижались к ее губам в медленном завораживающем поцелуе, который, казалось, длился вечно. Хедер захлестнула волна страсти, и она ответила на поцелуй со всем пылом. Оторвавшись от ее губ, Халид принялся покрывать легкими поцелуями виски, веки, шею и кончик вздернутого носика жены.

Хедер стало щекотно, и она тихонько рассмеялась.

– Что ты делаешь? – прошептала она.

– Хочу поцеловать каждую твою веснушку, – отозвался он.

– У нас так много времени?

– Вся жизнь.

Халид прижимал ее к себе так крепко, словно боялся потерять. Его губы снова накрыли губы девушки, и они начали страстно целоваться.

– Может, мы разденемся? – спросила Хедер, которой не терпелось прикоснуться к мускулистому телу принца.

– Ты так сильно этого хочешь? – поддразнил ее Халид. – Уверена?

Завороженная силой его пронзительного взгляда, Хедер как в тумане смотрела на мужа.

– Да, – еле слышно выдохнула она.

Польщенный таким пылом, Халид легонько поцеловал жену и спросил:

– Ты боишься, любовь моя?

– Да.

Услышав столь откровенный ответ, Халид улыбнулся и притянул ее поближе к себе. Прикоснувшись губами ко лбу Хедер, он пообещал:

– Тебе нечего бояться. Доверься мне.

Поцеловав девушку в губы, он встал с постели. Не дав ей возможности передумать, Халид снял одежду с ее дрожащего тела и бросил на пол. Он ощущал непреодолимое желание прикоснуться губами к ее розовым соскам, но сдерживал себя. Действуя чересчур напористо, он только испугает ее. Протянув руку, он провел ладонью по ее телу от шеи до бедер.

– Ты само совершенство, – прошептал он, а затем стянул через голову рубашку и отшвырнул в сторону. Но когда он взялся за пояс шаровар, голос Хедер остановил его:

– Я... я передумала. Насчет одежды. Можно и не раздеваться.

– Слишком поздно, принцесса. – Халид снял штаны и улегся рядом.

Испугавшись, Хедер отвернулась. Принц протянул руку и дотронулся до ее локтя.

– Иди ко мне, – проговорил он. – Мне не терпится заключить свою жену в объятия.

Близость тела мужа и его ласковые слова успокоили Хедер, и она повернулась. Впервые в жизни она познала то невероятное ощущение, когда твердь мужского тела сливается с нежностью женского.

Халид завладел ее губами, и от поцелуя у нее закружилась голова. Его руки нежно ласкали ее, а губы скользили в поцелуе вдоль шеи и ниже.

– Пожалуйста! – взмолилась Хедер, когда его губы сомкнулись вокруг розовой вершинки ее соска. Но когда он принялся ласкать второй, она уже позабыла, о чем просила. Загоревшееся меж бедер пламя лишило ее возможности рассуждать. Она могла мечтать лишь о том, чтобы ею овладел этот мужчина – ее муж.

– Я хочу тебя, – выдохнула Хедер.

– Тогда раздвинь для меня ноги, – приказал Халид, вновь возвращаясь к ее губам.

Хедер, ни секунды не сомневаясь, выполнила его приказ. Халид поцеловал ее и медленно ввел в нее палец. Потрясенная до глубины души, Хедер попыталась отстраниться, но вместо этого еще глубже насадила себя на его палец.

– Спокойно, любовь моя, – прошептал Халид, осторожно опуская ее обратно на подушки. – Расслабься, прошу тебя. И тогда больно не будет. – Халид снова поцеловал жену и ввел в нее второй палец. – Не шевелись, любимая. Привыкай к этому ощущению. Ты такая восхитительно узкая. Я хочу, чтобы ты была готова принять меня.

Наклонив голову, он принялся посасывать возбужденные соски, а его пальцы принялись ритмично, соблазнительно двигаться внутри ее.

Постепенно Хедер расслабилась. Поймав ритм, она принялась двигать бедрами, глубже втягивая его пальцы в свое извивающееся тело.

– Ты создана для страсти, – сказал Халид. – Ты создана специально для того, чтобы я любил тебя.

Хедер застонала. Его слова и движения распалили ее чувства. Ее бедра задвигались быстрее, и вдруг он резко убрал пальцы.

– Нет, – отчаянно запротестовала Хедер.

Халид встал на колени между ее бедер. Алый кончик его возбужденного естества прикоснулся к средоточию ее женственности, исторгнув из груди Хедер еще один стон.

– Посмотри на меня, любовь моя, – скомандовал он, приготовившись к атаке.

Хедер открыла глаза и посмотрела на мужа затуманенным взором.

– Если бы я мог, я бы избавил тебя от боли, – сказал Халид. – Ты веришь мне?

– Да.

– Скажи мне, что ты хочешь, – прошептал он. – Скажи, и я дам это тебе.

– Я хочу тебя, – выдохнула Хедер, сходя с ума от желания.

Одним сильным, но нежным движением Халид ворвался в нее, вонзив свое копье до самого основания. Стиснув плечи мужа, Хедер вскрикнула от боли, когда он прорвал ее девственную преграду.

В течение нескольких мгновений Халид не шевелился, давая ей возможность привыкнуть к новым ощущениям. А потом начал медленно двигаться, приглашая ее разделить с ним этот древний танец.

Окунувшись с головой в водоворот страсти, Хедер обхватила его руками за талию. Она стала двигаться вместе с ним, с радостью встречая каждый его выпад.

И вдруг, совсем неожиданно, Хедер на волнах неземного наслаждения вознеслась к небесам. Почувствовав, что его жена получила освобождение, Халид застонал, содрогнулся и извергнул свое семя в ее тело.

После этого они некоторое время лежали молча. Единственным звуком в тишине шатра было их прерывистое дыхание. Наконец Халид скатился с нее, притянул к себе и поцеловал в щеку.

– С тобой все в порядке? – спросил он.

– Думаю, да, – отозвалась она. – А с тобой?

– Со мной все более чем в порядке, – ответил принц. – А теперь спи спокойно.

Опустив голову на грудь мужу, Хедер закрыла глаза. Вскоре она заснула, и ее дыхание выровнялось.

К сожалению, Халид не мог спать так же безмятежно, как его жена. Его враги не остановятся ни перед чем, чтобы навредить ему. А теперь, когда у него появилось уязвимое место, они будут знать, куда бить наверняка.

Халид вдруг явственно осознал, какой безумный поступок он совершил: он женился на своей слабости.

Глава 13

На следующее утро Хедер проснулась с мыслью, что произошло нечто чудесное и ее жизнь переменилась. А потом она вспомнила: принц сделал ее своей принцессой.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.