Мой милый плут - Элис Дункан Страница 45

Книгу Мой милый плут - Элис Дункан читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Мой милый плут - Элис Дункан читать онлайн бесплатно

Мой милый плут - Элис Дункан - читать книгу онлайн бесплатно, автор Элис Дункан

“Ведь она бы страшно расстроилась, если б Фермин на самом деле подстрелил меня”, – подумал Чарли, чувствуя себя при этом последним мерзавцем. Он подошел к Одри, успокаивающим жестом обнял девушку за плечи своей здоровой рукой и повел ее к столу. Подвинул ей стул и осторожно помог усесться.

– Выпьете с нами чашечку чая, мисс Адриенна? – спросил он. – Это поможет вам успокоить нервы.

– Я прогнал Фермина Смолла прочь, мисс Одри, – сказал Солнечный Глаз, в свою очередь желая успокоить ее.

Чарли улыбнулся индейцу. Один черт, индеец он или нет, все равно Солнечный Глаз – отличный парень! А уж как он в покер играет – просто слов нет!

Одри еще разок всхлипнула и притихла. Внимательно посмотрела в лицо Солнечного и спросила:

– Так, значит, он все-таки был здесь?

– Был, – коротко ответил Чарли.

– Принес новое стекло взамен разбитого?

– Боюсь, что нет.

– А пистолетом своим он опять размахивал?

– Увы, мэм.

На глазах Одри снова появились слезы.

– Значит, он снова приходил, чтобы шпионить за вами, Чарли? – спросила она и тут же поправилась: – Мистер Уайлд, я хотела сказать.

– Боюсь, что у него что-то в голове заклинило, мисс Адриенна. Слава богу, ваш друг Солнечный Глаз появился вовремя… – Чарли немного помедлил и закончил: – Может быть, нам с Лестером и в самом деле лучше перебраться отсюда в другое место? Ведь пока шериф считает нас преступниками, он житья не даст ни вам, ни нам. Зачем вам с тетушкой лишняя головная боль?

Одри даже подскочила на стуле. Глаза ее мгновенно высохли, и в них вспыхнул огонь. Она медленно поднялась на ноги – с пылающими от гнева щеками, с грозным взглядом – маленькая разъяренная фурия.

– Вы никуда отсюда не уедете, мистер Чарли Уайлд, – отчеканила она. – Вы с мистером Фроггом останетесь здесь и будете по-прежнему помогать нам с тетушкой Айви вести хозяйство. Во-первых, вам все равно негде будет остановиться сейчас в городе. Во-вторых, я не позволю этому идиоту, Фермину Смоллу, вмешиваться в мою жизнь.

Чарли был тронут порывом Одри, тем более что и сам больше всего на свете желал остаться здесь и никуда не уезжать.

Ко всему прочему примешивалась неприятная мысль о рубинах, которые он сможет найти и украсть только в том случае, если останется в этом доме. Проклятие! До чего же ему не хотелось их находить! Но он будет вынужден их искать, у него нет выбора. Какие же шутки придумывает иногда судьба, как странно запутывает она все в нашей жизни!

– Э-э… Благодарю вас, мэм. Надеюсь, шериф не будет впредь слишком обременять вас своим вниманием, – ответил Чарли.

Одри сердитым жестом вернула на место свою шляпку и принялась заново завязывать ленты, и до того красиво это у нее получалось, что Чарли не мог оторвать от нее восхищенных глаз.

– Если этот кретин посмеет еще хоть раз сунуть на наш двор свою идиотскую длинную рожу, я расколочу о его голову все стаканы, что есть в доме, – начала Одри и продолжила, распаляясь от собственных слов: – Да я… Я… Я пристрелю его! Собственными руками!

Она говорила это так убежденно, что не оставалось сомнений: она в самом деле может пристрелить длинного Фермина.

Солнечный Глаз, воспринимавший все очень серьезно, улыбнулся и сказал:

– Если захотите пристрелить Смолла, можете взять один из его пистолетов, – и он широким жестом указал на два “кольта”, лежавших на краю стола.

– Один из… Он оставил еще один пистолет?

– Ну-у… Не то чтобы сам оставил… – Чарли с улыбкой посмотрел на индейца. Тот стоял молча, но по лицу его было заметно, что он очень гордится собой. – И еще, к сожалению, должен заметить, что в вашем доме стараниями шерифа появилась еще одна дыра, мэм, – продолжил Чарли. Он подошел к буфету и показал пальцем на отверстие от пули, вокруг которого по дереву разбежалась паутинка трещин.

– Ах, м-мерзавец, – с чувством сказала Одри.

– Эту дырку я заделаю, не волнуйтесь, мисс Адриенна, – успокоил ее Чарли. – Ведь я же плотник.

– Да, да, я помню. Вы говорили об этом, – и Одри, отбросив гнев, одарила Чарли нежной улыбкой.

Какое-то время все трое стояли молча, глядя друг на друга, пока не раскрылась дверь и не вошла Айви.

– Что случилось? – спросила она.

Чарли негромко вздохнул, наблюдая, как волшебное, нежное сияние гаснет в глазах Одри и они начинают обретать свое обычное выражение.

– Этот идиот Фермин Смолл опять шпионил за Чарли, – сказала Одри. – И опять стрелял в него, паршивый койот. По счастью, появился Солнечный и выручил Чарли из беды.

– Спасибо, Солнечный! – пророкотала Айви.

Солнечный Глаз кивнул головой с достоинством короля. Чарли заметил, что громовой голос Айви совсем не пугает индейца. Впрочем, Чарли и прежде много слышал о стойкости краснокожих, так что это только подтверждало истину. За спиной Айви мелькнуло лицо Лестера. Он вопросительно поднял брови, и Чарли понял, что его друг тоже сгорает от желания узнать, что же здесь произошло.

– В доме снова побывал шериф, Лестер, – сказал Чарли. – Я хотел наполнить сахарницу, а он вцепился в меня.

Лестер нахмурился. Айви оглянулась, протянула руку и втащила его внутрь, в кухню.

– Лестер, дорогой, – громко принялась объяснять Айви. – Это старый друг Одри по имени Солнечный Глаз. Он ее научил многим премудростям жизни в пустыне. А сейчас приехал, чтобы взять еще несколько банок моего абрикосового варенья.

Лестер окинул индейца равнодушным взглядом. Солнечный ответил ему точно таким же взглядом, и Чарли вдруг поймал себя на мысли о том, что эти двое молчунов удивительно похожи друг на друга. Правда, один из них белый, второй…

Да не все ли равно, черт побери? Недаром же сказано, что все люди – братья!

– Так ты приехал за вареньем? – спросил Чарли.

– Хорошая штука, – кивнул Солнечный.

– Надо думать, – откликнулся Чарли, провожая взглядом Одри, направившуюся в примыкающую к кухне кладовку.

Кладовка! Вот где еще нужно будет поискать эти проклятые рубины! Сколько полок, и все забиты банками. И в любой банке, на дне, могут оказаться камешки.

Банок в кладовке Хьюлеттов было и в самом деле множество, на любой вкус – и с вареньем, и с огурцами, и с желе, и еще бог знает с чем. Чарли негромко вздохнул, прикинув, сколько же времени ему потребуется, чтобы покопаться в каждой из них.

Одри очень скоро вынырнула из кладовки – на сей раз с четырьмя большими банками варенья в руках.

– Столько хватит, Солнечный?

Индеец внимательно посмотрел на банки, что-то прикинул в уме и ответил:

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.