С.Е.К.Р.Е.Т. Книга 2. О чем мечтают женщины - Л. Мари Аделайн Страница 46

Книгу С.Е.К.Р.Е.Т. Книга 2. О чем мечтают женщины - Л. Мари Аделайн читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

С.Е.К.Р.Е.Т. Книга 2. О чем мечтают женщины - Л. Мари Аделайн читать онлайн бесплатно

С.Е.К.Р.Е.Т. Книга 2. О чем мечтают женщины - Л. Мари Аделайн - читать книгу онлайн бесплатно, автор Л. Мари Аделайн

—  Это что, подвеска Шага шестого? Неужели?

—  Открой, — предложила Матильда.

По правде говоря, единственным, о чем я сожалела в случае расставания с обществом С.Е.К.Р.Е.Т., так это остальные подвески. Что тут сказать? Я любила свои побрякушки. И потому мне трудно было сдержать восторг после того, как я открыла коробочку. В ней лежала не только подвеска Шага шестого, но и все остальные тоже!

—  Ох, боги милостивые! — воскликнула я, хватаясь за сумку, чтобы достать браслет, который лежал там в бархатном мешочке.

—  Ты завоевала подвеску «Уверенность», когда прислушалась к своим инстинктам в отношении Пьера. Я очень рада, что он не сумел лишить тебя ее. Седьмая — «Любопытство», — напомнила мне Матильда, выкладывая подвески на стол. — Это за то, что ты задала Пьеру все необходимые и правильные вопросы. Восьмая — «Бесстрашие» — это, конечно, за то, что ты сумела противостоять ему. А девятая — «Изобилие». Ну, думаю, в тебе его достаточно, Дофина, после того, что ты испытала вместе с нами.

Одну за другой я прикрепила подвески к браслету и потрясла его перед глазами. Подвески зазвенели.

—  Это так чутко, так щедро, — сказала я. — Буду их беречь и помнить время, проведенное в вашем обществе. Всегда.

—  У меня есть еще одно предложение, — сказала Матильда, чуть наклоняясь вперед в кресле. — Конечно, ты можешь отказаться, но я прошу тебя хорошенько подумать. Нам хотелось бы, чтобы ты испытала последнюю фантазию. Мы убеждены: она будет стоить твоего доверия. Мы очень огорчены тем, что случилось в Буэнос-Айресе. И потому были бы рады возможности хоть как-то поправить дело. Могу тебя заверить: мы это делаем не только для того, чтобы вернуть тебе чувство безопасности, но и для того, чтобы подтвердить правильность нашего замысла. И я уверенно заявляю, что эта фантазия превзойдет все те, что ты испытала до сих пор. Вообще-то, мы ожидаем, что она полностью изменит тебя.

Наверное, все дело было в выражении лица Матильды, умоляющем и пылком. А может быть, я вдруг поняла всю глупость своего поведения: ведь я наказывала и себя, и общество из-за дурного поступка одного-единственного плохого человека. Я посмотрела на браслет с девятью подвесками, танцевавшими вокруг моего запястья. Что можно ответить на такое предложение? Только обнять человека, сделавшего его, и сказать:

—  Да, отлично. Еще одна фантазия.

* * *

Я была на удивление спокойна в тот день, когда пришло приглашение на последнюю фантазию. Это Элизабет с трудом сумела скрыть свои чувства, когда я попросила подобрать мне наряд «непарадный, но сексуальный», для свидания в «Типитине».

—  Ты серьезно? Свидание?Ты идешь на свидание? С настоящим живым мужчиной? На какой-то концерт, да? Там ведь всегда отличная музыка… Нет, все эти перемены — уж слишком для моего слабого сердца!

Она была воистину ошеломлена моей уверенностью, той, которую я привезла из Аргентины вместе с кучей прекрасных вещей.

Когда она, как всегда, спросила меня, для продажи эти вещи или я их оставлю себе, я ответила:

—  Продавай все, все до одной. И все то, что накопилось в кладовках. Незачем это хранить. И все золотые браслеты, и шелковые пижамы, и кожаные перчатки, и шляпки. — И добавила: — А то, что не удастся продать, мы просто выбросим. Мне нужны помещения, чтобы расширить магазин.

Элизабет была так потрясена моими словами, что уронила пенсне, которое в тот момент держала в руках.

—  Дофина, да знаешь ли ты, как долго я ждала от тебя этих слов?! — воскликнула она.

И вот теперь я попросила ее снова помочь мне, на этот раз посмотреть так, чтобы я сама смогла увидеть себя новыми глазами.

Элизабет задохнулась:

—  Отлично! Есть несколько вариантов, которые я давно уже придумала для тебя. Разрешишь проверить их все?

Элизабет вихрем носилась по магазину, хватая шарфы и блузки, брюки и футболки, платья и джинсы, туфли на высоком каблуке и новенький лавандовый лифчик. Ничто из того, что выбирала для меня Элизабет, не было винтажным. Это все были вещи по фигуре, броские, в основном синих и пурпурных тонов, которые я редко носила. В общем, нас ожидала веселая игра.

После полутора часов непрерывных переодеваний, в процессе которых мы жевали купленные навынос жареные рыбешки и пили сок, да еще успевали обслужить покупателей, я наконец остановилась на черных кожаных брюках, лавандовом топе на бретелях под прозрачной белой блузой, на которую набросила угольно-черный блейзер. Наряд дополняли тонкие золотые цепочки и золотой браслет-обруч, а также черные замшевые ботинки на танкетке. Во всем этом я выглядела дерзко. И, должна признать, сексуально.

—  Ты только посмотри, какой оттенок придает блузе лавандовый топ! Ты просто воплощенная женственность! — сказала Элизабет, задумчиво рассматривая мое отражение в зеркале с таким видом, словно я была ее личным творением.

—  И почему я раньше ничего такого не носила?

—  Понятия не имею. Но ты выглядишь как рок-богиня! — решила Элизабет.

Но я выглядела как я, только как более современный вариант самой себя. И я чувствовала себя сильной, энергичной и свободной.

—  А что, если я надену вот этот браслет? — спросила я, доставая из сумки браслет с подвесками.

—  О да! Боже, какая великолепная вещь! У тебя отличный вкус, Дофина. Просто отличный!

—  А ты получаешь прибавку! — заявила я, хватая Элизабет за щеки и целуя ее прямо в губы.

* * *

Лимузин подъехал к моему дому ровно в десять, и прохладный вечерний воздух слегка остудил мое разгоревшееся лицо, давая понять, что осень уже за углом. В последний раз я была в «Типитине» с Люком, отправившимся туда весьма неохотно во время Джазового фестиваля, и это был один из наших последних выходов в свет. Музыка никогда особо не привлекала Люка. Так что дамы из общества сделали правильный выбор. И я представляла, как слушаю музыку вместе с каким-то потрясающим парнем, который тоже в теме, и этого мне было бы вполне достаточно.

—  Приехали, мисс Мэйсон, — сказал шофер, показывая на афишу перед зданием.

Мое сердце подпрыгнуло, когда я увидела, что на ней значится: «Беспечные». Афишу окружал ряд бегущих огоньков. Да! Для сопровождения любой фантазии нельзя было придумать музыки лучше, чем та, которую мне предстояло услышать. Вот это да! «Дыши ровнее», — приказала я себе.

Добрый водитель, почувствовав мою нервозность, проводил меня сквозь толпу фанатов, держась так, словно мы владели всем этим зданием, словно я была весьма важной персоной… Когда мы подошли близко к эстраде, где уже играла группа, открывающая вечер, я заметила двух вроде бы знакомых женщин, рядом с которыми было свободное место.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.