Леди в алом - Мэри Рид Маккол Страница 46
Леди в алом - Мэри Рид Маккол читать онлайн бесплатно
Его слова растрогали Фиону до слез.
— Это ты для меня подарок судьбы, Брэдан, — улыбнулась она сквозь слезы, стирая кончиками пальцев с его лица дождинки. — Мне не хватит жизни, чтобы отблагодарить тебя за все, что ты для меня сделал.
И, приподнявшись на цыпочки, она припала к его губам. Впервые в жизни Фиона целовала мужчину без приказа и принуждения. Она упивалась собственной смелостью и свободой. Брэдан страстно отвечал ей.
Близость Брэдана, его запах сводили Фиону с ума и будили желание. Она гладила его спину, чувствуя, как под скользкой от дождя кожей перекатываются мускулы. Когда ее ладони спустились к его ягодицам, Брэдан застонал от наслаждения.
— О Боже, Фиона, я тебя люблю, — прошептал он, крепче прижимая ее к себе.
Фиона задохнулась от страсти. Ее тело было охвачено огнем желания. Ей хотелось ощутить в глубине своего лона его затвердевшую плоть, упиравшуюся ей в низ живота. Впервые в жизни Фиона была готова к любви, а не к удовлетворению животного сладострастия и похоти.
Фиона затрепетала в объятиях Брэдана. Ее возбуждение росло. От неутоленного желания она испытывала неприятные ощущения внизу живота, но трение сосков о грудь Брэдана доставляло ей острое наслаждение. Мускулистое тело Брэдана было гибким и упругим. Он неистово ласкал ладонями ее спину и ягодицы.
Из груди Фионы вырвался стон.
— О, Брэдан… — прошептала она, тяжело дыша. — Ты еще в состоянии следовать моим командам?
— Да, дорогая, приказывай, что я должен делать. Слезы благодарности выступили на глазах Фионы.
Она была признательна этому великодушному человеку за заботу и самоотверженность, с которой он пытался избавить ее от душевной пустоты и страшных воспоминаний, омрачавших всю ее жизнь.
— Возьми меня, Брэдан, прямо здесь и сейчас… — попросила Фиона. — Сотри своими ласками из моей памяти все воспоминания о том зле, которое мне причинил Дрейвен.
Отступив на шаг, Брэдан окинул Фиону страстным взглядом. Его глаза сияли светом любви.
— Я сделаю для тебя все, что в моих силах, Фиона, — хрипло проговорил он. — Ты достойна счастья.
Улыбнувшись сквозь слезы, Фиона кивнула. Впервые в жизни она встретила человека, который так хорошо понимал ее. Ладони Брэдана еще раз скользнули по ее спине и застыли на ягодицах. Неожиданно он поднял ее — легко, словно пушинку, — и она, раздвинув бедра, обвила ногами его талию. Брэдан замер, внимательно глядя в глаза Фионе, словно старался прочитать в них ее мысли. Лицо его светилось такой нежностью и любовью, что у Фионы перехватило дыхание, а по щекам снова покатились слезы.
— Не отводи взгляда, Фиона, — попросил он. — И не закрывай глаза. Я хочу, чтобы ты видела, что с тобой сейчас я. И только я…
Фиона затаила дыхание, почувствовав, как плоть Брэдана медленно входит в ее лоно. Дрожь наслаждения пробежала по телу Фионы, и она лихорадочно вцепилась ногтями в плечи Брэдана. Она не сводила глаз с Брэдана, стараясь уловить любую перемену в выражении его лица. Она видела, что он сдерживает клокочущую в его груди страсть и старается действовать осторожно, чтобы не испугать ее и доставить ей удовольствие. Такая самоотверженность тронула ее. Фиона все больше проникалась к нему доверием. Ей снова захотелось плакать от переполнявшей ее благодарности, но на этот раз она сдержала слезы и погрузилась в мир новых ощущений.
Когда его плоть полностью вошла в лоно Фионы, Брэдан замер и, тяжело дыша, спросил:
— Как ты чувствуешь себя, дорогая? Я могу продолжать?
Фиона ощутила, как напряглось все тело Брэдана. Ему было трудно сдерживать себя. Да Фиона и не хотела этого! Сейчас их объединяло общее желание близости. Ей не меньше, чем ему, хотелось достигнуть апогея страсти и забыться в экстазе любовных ласк.
— Не останавливайся, Брэдан… — простонала Фиона и погрузила пальцы в его влажные спутанные волосы. — Прошу тебя, продолжай…
Произнося эти слова, она извивалась в его руках от нетерпения, от желания познать новые острые ощущения. Из груди Брэдана вырвался стон, скорее похожий на рев самца во время гона. Запрокинув голову, он сжал ладонями ягодицы Фионы и начал ритмичные движения. Почувствовав толчки его плоти внутри своего лона, Фиона вскрикнула от наслаждения.
— О Боже, Фиона, ты сводишь меня с ума, — простонал Брэдан. Его раскрасневшееся лицо пылало страстью. — Ты словно ангел небесный, сошедший ко мне в объятия…
Из груди Фионы вырывались хриплые крики, она погрузилась в полузабытье и уже не владела собой. Раскачиваясь из стороны в сторону, она отдалась на волю чувств. По ее телу начали пробегать судороги, и через несколько мгновений, уже ничего не видя и не слыша вокруг, Фиона издала последний неистовый крик, на мгновение застыла, а затем, обмякнув, припала головой к плечу Брэдана.
Постепенно приходя в себя, Фиона испытала блаженное чувство покоя и удовлетворения. Брэдан исцелил ее своей любовью, разогнал окружавший ее мрак и избавил от черных сил, во власти которых она так долго находилась. И Фиона наконец-то обрела спокойствие и уверенность в себе. Она надеялась, что счастье, которое она испытывала сейчас, будет продолжаться вечно, ведь она так этого хотела!
Брэдан испытал острое наслаждение почти сразу после того, как его пережила Фиона. Он сделал несколько последних мощных толчков и, выкрикнув имя любимой, излил в ее лоно семя. Их близость была совсем не похожа на то порочное греховное соитие, которое Фиона переживала с Дрейвеном.
Фиона готова была отдать душу человеку, разрушившему силой своей любви темницу, в которой так долго пребывало ее сердце.
Глава 13Обессиленный Брэдан, чувствуя, что у него подкашиваются ноги, уложил Фиону на расстеленный плащ и лег с ней рядом. Некоторое время они лежали молча, тяжело дыша. Их ноги были все еще переплетены, и Фиона попыталась изменить положение тела, чтобы дать отдохнуть Брэдану. Но он воспрепятствовал этому.
— Нет, Фиона, — пробормотал он с закрытыми глазами. — Я не хочу, чтобы ты отодвигалась.
Услышав эти слова, Фиона почувствовала, как ее сердце замерло в груди, и затаила дыхание, ожидая, что еще он скажет ей. Сама она была не в силах что-либо произнести. Ком стоял у нее в горле. Ей снова захотелось плакать. Сколько можно лить слезы? Однако она ничего не могла поделать с собой. Она обязательно расскажет Брэдану о тех чувствах, которые испытывает к нему. Фиона откашлялась, чтобы прочистить горло, и попыталась собраться с мыслями.
Но в этот момент налетевший порыв ветра заставил Фиону вздрогнуть от холода. Почувствовав, что она замерзла, Брэдан быстро прикрыл ее и себя одеждой, а потом завернул край плаща, на котором они лежали, использовав его как одеяло. Фиона начала согреваться. Брэдан крепко прижал ее к себе и снова удовлетворенно закрыл глаза. Ему было приятно держать Фиону в объятиях.
Фиона на некоторое время затихла, но потом, окончательно согревшись, подняла голову и внимательно посмотрела на Брэдана.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments