Романтичное сердце - Норри Форд Страница 46

Книгу Романтичное сердце - Норри Форд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Романтичное сердце - Норри Форд читать онлайн бесплатно

Романтичное сердце - Норри Форд - читать книгу онлайн бесплатно, автор Норри Форд

— Так вот почему ты спрашивал меня насчет денег! — воскликнула Вики. — Мартин в трудном положении.

— Я слышал. Но это ничего не значит. Возможно, это просто слухи.

Вики кивнула в ту сторону, куда только что удалилась мисс Пич.

— Ее слова — это не слухи. Она личный секретарь Мартина. Я не думаю, что она выдала тайну. Она вполне естественно предположила, что я все знаю. И она сказала, что Мартин вчера был болен.

— Ты что-нибудь придумала?

— Может быть, мне позвонить Хасбери, доктору Мартина, которого он так избегает? Он давным-давно говорил Мартину, что ему нельзя волноваться. Разумеется, Мартин не обратил на это внимания, объявив, что все это чепуха. У него были таблетки, когда… когда мы были в Швейцарии, и… — Ее голос оборвался, и она изумленно взглянула на Пита, который взирал на нее с тревогой.

— Моя дорогая девочка, ты что, увидела привидение?

— Нет, нет, это то, что я не увидела. Пойдем со мной, быстро. — Она снова поспешила к столу Мартина и открыла крышку стола.

— Видишь это отделение для бумаг? Мартин хранил здесь свой паспорт; когда он подзывал меня к этому столу, я всегда обращала на него внимание, так как он напоминал мне о моем медовом месяце. А теперь его нет.

Она вытащила наружу кипу бумаг и переворошила ее.

— Паспорта здесь нет. И я знаю, что он хранил его именно в этом месте.

— Может, он переложил его в сейф или взял с собой в банк.

— Но зачем? Постой, ты слышишь?

Кто-то открывал дверь ключами. Вики бросилась в холл, но это был всего лишь Лестер.

Лестер в ответ на ее вопрос сказал, что хозяин не ночевал дома прошлой ночью. В его голосе звучал легкий упрек, подразумевавший, что его не касается, где ночует его хозяин.

— Лестер, я обеспокоена, — откровенно сказала Вики, пытаясь преодолеть барьер его молчаливой враждебности. — Секретарша мужа говорит, что никто в универмаге не видел его со вчерашнего вечера, и он не пользовался машиной. Теперь выясняется, что он не ночевал дома. Так где же он в таком случае?

— Я не могу сказать. Вчера, как вы знаете, мадам, я работал только полдня, и меня не было до восьми часов, когда я зашел, чтобы послушать радиопостановку. Хозяина в доме не было. Вы не хотите, чтобы я обзвонил больницы?

— Осторожно, девушка. — Пит обнял Вики за плечи. — Давай ты пойдешь и сядешь к огню — ты вся дрожишь.

Вики отошла к большому камину и только тогда поняла, как она продрогла.

— А теперь, Лестер, — мрачно сказал Пит, — пойдите и посмотрите, все ли вещи мистера Кеннеди на месте. Когда больной человек не показывается дома в течение двадцати четырех часов, я думаю, у нас есть все основания, чтобы заглянуть в его шкаф.

Лестер повиновался, как и большинство мужчин, которые всегда признавали превосходство Пита Манфреда.

— Бритва и зубная щетка исчезли, сэр, — отрапортовал он почти немедленно.

Какое-то время Пит размышлял, не связано ли исчезновение Мартина с его финансовыми проблемами, но затем он отмел это подозрение. Если этот человек получил удар, то он будет сражаться. Он не из тех, кто убегает с поля битвы.

Третий телефонный звонок Пита принес тот результат, на который он рассчитывал. Он просунул голову в спальню, где Лестер пересчитывал рубашки:

— Это уже не важно. Я знаю, где он. Какое чудесное изобретение — телефон, — мягко сказал Пит, входя в комнату к Вики и глядя на ее блестящую головку. «Какая ирония судьбы, — подумал он, — единственная женщина, которую он мог бы полюбить, не только замужем, но к тому же искренне любит своего мужа».

— Ты нашел его?

— И да, и нет. Но я знаю, где он. Он вылетел в Швейцарию сегодня утром.

Удивление заставило ее вскочить.

— Но зачем?

— У него не было там назначено деловых встреч? Он не увлекался зимними видами спорта?

— Насколько я знаю, нет. Ни то, ни другое.

— Тогда я не знаю зачем. Мужчина в состоянии нервного срыва может почувствовать желание убежать от всех и от всего. Может, он бросился на поиски убежища, даже не осознавая, что делает. Я не хочу пугать тебя, моя красавица. Мне кажется, нет никакой необходимости тебе волноваться, но моя догадка заключается в том, что Мартин серьезно болен и кто-то должен находиться рядом с ним. Поэтому я поеду.

— Ты хочешь сказать, что отправишься в Швейцарию, найдешь там Мартина, где бы он ни был, и расскажешь ему, зачем ты приехал?

— Почему бы и нет?

— Так много беспокойства, Пит, из-за мужчины, которого ты едва знаешь.

Он взял Вики за руку и поцеловал ее пальцы.

— Из-за тебя, дорогая.

— Пит, пожалуйста, не надо. Я начинаю чувствовать себя виноватой. Я не могу пользоваться твоей добротой.

— Я уже заказал билет на завтра.

— Что?!

— Нет смысла обсуждать это. Сейчас напряженный период, разгар зимнего сезона, но на завтра остался один билет, поэтому я все решил за тебя.

— Ты просто настоящий странствующий рыцарь. Но если то, что сказала Пич, правда и «Кеннеди» в беде, Мартин сейчас… просто смертельно раненный зверь.

— Жаждущий где-нибудь затаиться?

— Да. И я знаю, куда он отправился! Я поеду за ним.

— Одна?

Почувствовав внезапный порыв дикого счастья, невыразимый, но и неоспоримый, она громко рассмеялась:

— Мне придется поехать одной, раз остался только один билет.

Глава 8

С самого начала своего длинного путешествия Вики была абсолютно уверена, что в конце его она найдет Мартина. Но что она будет делать, когда разыщет его, она еще не знала. Это будет зависеть от обстоятельств или от вдохновения. Он нуждался в ней; она разыщет его, и все будет хорошо.

Восторг сделал ее самоуверенной. Она была «вне себя», как говорила ее бабушка, и это помогло ей избавиться от Лестера. Она подробно расспросила его по поводу телефонного сообщения от Пэт, которое так и не дошло до Мартина, и хотя Вики не могла прямо обвинить в этом Лестера, она была абсолютно уверена, что он перехватил его по неизвестным ей причинам. Он никогда не любил ее и все время создавал ей проблемы в своем особом, ненавязчивом, стиле. Также она расспросила его о Стефани. Эта женщина никогда не устроилась бы в квартире с такой непринужденностью, если бы ей не намекнули, что хозяйка дома исчезла и, возможно, не вернется.

Как раз перед звонком Пита, который должен был отвезти ее в аэропорт, Вики вызвала Лестера и вручила ему чек с зарплатой за полгода, сказав ему, что в его услугах более не нуждаются.

Лестер бесстрастно взял чек, его плоское лицо ничего не выразило. Он слегка поклонился и вышел из комнаты, зажав чек между пальцами. Когда за ним закрылась дверь, она облегченно вздохнула, как обычно вздыхает тот, кто выходит на утренний воздух после ночи, проведенной в переполненном поезде. Тень исчезла. Ей хотелось петь и танцевать, как будто комнату внезапно залили потоки солнечного света.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.