Затаенная страсть - Маргарет Пембертон Страница 47

Книгу Затаенная страсть - Маргарет Пембертон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Затаенная страсть - Маргарет Пембертон читать онлайн бесплатно

Затаенная страсть - Маргарет Пембертон - читать книгу онлайн бесплатно, автор Маргарет Пембертон

– Чувство вины? – ахнула она, и Бестон довольно усмехнулся. Она что-то скрывает! Может, получила записку от Кароли и почти готова сдаться? Или, благодарение Господу, уже сдалась?! Неужели настало время для смертельного удара?

– Не соизволишь ли назвать его имя, дорогая, и облегчить совесть?

– Но я клянусь, у меня никого…

Бестон осклабился:

– Сомневаюсь, что те, кто наблюдал со стороны счастливое воссоединение любовников сегодня утром, поверят тебе!

Горло Зары сжалось от страха. Она попыталась что-то сказать, но слова не шли с языка.

Муж выпустил ее руку и удобно устроился на ближайшем диване, пригвоздив ее взглядом, как бабочку – булавкой.

– Мне кажется, дорогая женушка, что наконец наступил момент истины.

– Я… не понимаю, о чем ты. Я всего лишь хотела проехаться в экипаже…

Ее смущение не вызывало сомнений. Ничего подобного он в ней раньше не замечал. Поэтому его подозрения сменились уверенностью.

– Всего минуту назад, дорогая, ты утверждала, будто только что вернулась с прогулки.

– Ты… ты совсем сбил меня с толку.

Бестон встал и налил себе бренди.

– Твоя способность лгать так же ничтожна, как и все другие таланты. И все это абсолютно бесполезно. Видишь ли, дорогая, я знаю правду о тебе и Шандоре Кароли.

Ногти Зары впились в спинку стула.

– Нет… это невозможно.

Лорд Бестон с удовлетворением вздохнул.

– Итак… я оказался прав в своих предположениях. Так и есть.

– Да… нет…

Зара зашлась в рыданиях.

Нечто вроде волны внутреннего жара согрело стеклянный взгляд лорда Бестона, когда Зара почти без чувств упала на стул.

– Сознаешь ли ты всю степень позора, который навлекла на мое имя? – жестко допрашивал он. – Какая грязь!

Каждое слово хлестало, будто кнутом. Его тень угрожающе нависла над ней.

Зара упала на колени, хватаясь за его руку.

– Никто не должен знать! О, пожалуйста! Пообещай, что больше не станешь об этом говорить! Необходимость отдать Валени разобьет сердце Шандора!

Лорд Бестон попытался что-то сказать, но тут же замолчал. Валени? Почему, черт побери, Кароли придется отдать фамильные поместья? То шестое чувство, которое никогда не подводило его, сейчас подсказывало, что лучше молчать.

– Таково было предсмертное желание моего отца…

Зара сама не знала, что говорит. Голова раскалывалась, мысли путались. Она должна защитить Шандора! Заставить Бестона понять, как много зависит от его молчания. Слезы душили несчастную.

– Я знаю, ты меня не любишь, но заклинаю, никому ничего не говори. Иначе погубишь меня! Я просто умру.

Глаза лорда Бестона жадно сверкнули.

– В таком случае я желаю слышать правду. Правду, Зара! Ты достаточно долго меня обманывала!

– Но мне ничего не оставалось делать!

Глаза ее были широко открыты. То, чего она страшилась всю жизнь, произошло. Бестон знал ее тайну. Знал тайну Шандора.

– Кто сказал тебе? – всхлипнула она, зябко обхватив себя руками.

– Сейчас это не важно.

– Важно! Очень важно! А что, если этот человек все расскажет Позери? Что станется с Валени?

Лорд Бестон едва сдерживал волнение.

– Расскажи все, Зара. С самого начала.

Зара застонала, казалось, она вот-вот потеряет сознание.

– Граф Кароли любил Шандора, как родного сына. Он всегда хотел, чтобы Валени принадлежало Шандору.

Лорд Бестон чувствовал, как бьет кровь в виски. Господи Боже, о чем это она? Неужели спесивый венгр был одним из ублюдков старого графа?

– Если бы только он усыновил Шандора, у Позери не было бы прав…

Она снова разрыдалась, и лорд Бестон едва удерживался, чтобы хорошенько не тряхнуть ее за плечи.

– И что? – выпалил он, подавшись вперед, изнемогая от любопытства.

– Но он не сделал этого. Слишком любил нашу мать. Посчитал, что, если усыновит Шандора, об этом узнают в обществе и тогда поползут слухи…

Лорд Бестон слушал, едва дыша.

Зара закрыла глаза. Всю свою жизнь она так боялась этого момента, что теперь находила странное облегчение в исповеди.

– Но граф Кароли не пожелал взять и меня. Отдал князю и княгине Кацински, когда мне было всего несколько дней от роду.

– Значит, твоей матерью была жена графа Иштвана, – хрипло выдохнул Бестон.

– Ну конечно. – Внезапно ее осенило. – Но ты ведь знал это!

– Я знаю все, что необходимо знать, – отрезал он с нескрываемым удовлетворением. – Знаю, что ты не отпрыск Кацински, а незаконное ничтожество. Знаю, что ты обманом вышла за меня и теперь могу разорвать узы брака без ущерба для своей репутации.

Он по-волчьи оскалился.

– И знаю также, что твой ублюдок-братец не имеет права на титул, который носит.

Заре казалось, что она падает в бездонную яму. Яму, которую вырыла своими руками.

– Нет! – охнула она, падая на колени перед мужем. – Обещай, что ничего не скажешь! Позери – негодяй, который ни перед чем не остановится. Его крестьяне живут в постоянном страхе. Он превратит в ад и жизнь крестьян Валени!

Лорд Бестон взял цилиндр и перчатки.

– Мне безразличны деяния Позери. Но честь требует, чтобы я сообщил ему о наглом узурпаторе, захватившем его имение.

Обезумевшая Зара цеплялась за его колени.

– Граф Иштван перед смертью пожелал, чтобы Шандор унаследовал все!

– В таком случае ему стоило позаботиться о законном усыновлении и завещании и отписать Валени твоему брату, – отрезал Бестон и, отшвырнув Зару, направился к двери.

– Нет! О нет! – с мольбой воскликнула она, ломая руки. Муж только рассмеялся.

– Представляю, как будет благодарен мне Позери, но прежде чем иметь удовольствие рассказать ему правду, я искренне позабавлюсь, сообщив новости всему Монте-Карло.

– Ты… дьявол… – прошептала она и упала без сознания к его ногам.

Лорд Бестон снова рассмеялся, надел цилиндр и захлопнул дверь.

Сначала Шарлотта не поняла, что ее разбудило. Проснувшись от громкого шума, она ошеломленно уставилась в окно. Ни одного лучика света не пробивалось сквозь щели жалюзи. Неужели уже вечер? Значит, она проспала весь день, окончательно изведенная собствен-ными мыслями и душевной усталостью.

Звук, разбудивший ее, донесся снова. И на этот раз она различила горький женский плач.

Шарлотта поспешно вскочила и оделась, с трудом застегивая крошечные пуговки. Внизу по-прежнему раздавались отчаянные всхлипывания.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.