Принцесса и Золушка - Джуд Деверо Страница 48
Принцесса и Золушка - Джуд Деверо читать онлайн бесплатно
– А что он делал до того, как поехать на материк?
– Отправлялся в глубь острова и исчезал часов примерно на шесть.
– Само собой ты за ним следил... – подтолкнул молодого человека Эр-Джей.
– Я следил? Ха! Когда старый Фенни покидал город, это было похоже на исход крысолова... помните сказку, в которой парень играл на дудочке и все как зачарованные шли за ним? Вот и здесь было то же самое. Но Несбит всегда умудрялся всех обмануть. Он ускользал от них... и от меня тоже. Должен признаться, проделывал он это мастерски – раз, и словно растворился в воздухе.
– Думаю, ты потратил немало времени и хорошенько обшарил тот район.
– Много раз, – серьезно кивнул Гидеон. – Это была моя мечта: найти сокровище и сбежать с ним. Впрочем, уверен, что я не оригинален. «Золото Фенни» мечтает найти каждый житель острова – мужчина, женщина, ребенок.
– Фенни ведь был алкоголиком, – вмешалась Сара. – По опыту общения со своим отцом знаю, что подобные люди совершенно не умеют хранить тайны. – Еще не закончив фразу, Сара поняла, что сморозила глупость. Как бы ни был пьян отец, ни разу он не рассказал дочери правду о той ночи, когда погибла мама.
– Да мы все перепробовали, уж поверьте, – пожал плечами Гидеон. – Но он никому ни словечка не проронил. Жена тоже допытывалась, просила, чтобы он хоть ей рассказал. Мол, вдруг помрешь – ведь пропадут деньги. Знаете, что Фении ей ответил? Он сказал: «Ну и черт с ними. Мне они на том свете без надобности, а ты зато без меня скучать будешь». Уверен, вся эта суета придавала ему определенный вес. Он чувствовал себя в центре внимания и обожал водить людей за нос. Каждый раз шел другим маршрутом, плутал, иногда даже оставлял знаки. Он вырос на острове и знал каждый камень и каждое дерево. Его папаша пил запоями, и когда это случалось, Фенни уходил в горы и неделями жил там, питаясь тем, что мог поймать или найти. В умении жить дикарем он не уступил бы даже индейцу.
– Как и ты, – заметил Бромптон, обводя глазами хижину.
– Мне пришлось научиться, – мрачно ответил Гидеон. – Как только я ростом стал выше Несбита, я ушел из дома и стал жить здесь. Думаю, хижину построил тот же человек, что и возвел для себя дом на пляже. Просто он жил здесь во время строительства... Мне кажется, я как-то связан с ним.
– А нельзя было проверить архивы, покопаться в документах и выяснить, кто первоначальный владелец дома?
– Несбит был алкашом и выглядел как отребье, но дураком он, к сожалению, не был. Во всех документах первоначальным владельцем значится он сам. Нет никаких записей о том, кто построил дом. Старики говорят: «Человек с материка». Он якобы держался особняком, ни с кем из местных дружбы не водил.
– А где были горячие источники? – спросила Сара.
– Вы туда не пройдете, – быстро сказал Гидеон. – Земля очень неустойчива, и в ней есть пустоты.
– Они образовались после взрыва? – спросил Бромптон.
– Да, динамит – страшная сила, – отозвался юноша. – Горячие источники, которые сделали этот город богатым, были ненастоящие. Довольно высоко в горах есть естественный каменный резервуар. В 1890-х какие-то люди установили там котлы и грели воду, затем по трубам ее подавали вниз. Кажется, трубы тоже каким-то образом подогревались. Через некоторое время кто-то заложил в резервуар большой заряд динамита, и взрыв проделал в нем большую дыру. И горячим источникам пришел конец.
– Да-а, Королевскому острову придется придумать нечто новое, дабы завлечь туристов, – протянул Бромптон. Может, нам рекламировать его как самый зловещий?
– Или самый неприветливый? – подхватила Сара.
– Точно – самый зловещий и самый неприветливый остров Соединенных Штатов Америки. Приезжайте и посмотрите, как люди, задержавшиеся в девятнадцатом веке, грабят туристов.
– Где островитяне заманивают лодки на скалы, чтобы поживиться тем, что оставалось после кораблекрушений. Они крадут деньги у путешественников...
– И детей, – мрачно добавил Гидеон.
Эр-Джей и Сара замолчали. Шутка вдруг стала несмешной.
– Уверен, мои родители приезжали на остров, – продолжал молодой человек. – Или даже жили здесь. Я уверен, что и близнецы попали на остров с какой-нибудь яхты. Никто из местных жителей не мог произвести их на свет.
Бромптон и Сара переглянулись и дружно встали.
– Ты готова? – спросил он.
– Мне нужны нормальные ботинки, – отозвалась она и вдруг почувствовала себя почти счастливой: боссу даже в голову не пришло затеять выяснение отношений, и он не стал уговаривать ее остаться. Это просто здорово – чувствовать себя на равных.
– Вы туда не пройдете, – сказал Гидеон. – Послушайтесь меня: там опасные тропы. Кроме того, этот район прочесали все местные жители и не по одному разу. Даже если «золото Фенни» существует, вы его никогда не найдете. Да, может, там уже и не осталось ничего... Последний раз Фенни ездил на материк больше полугода назад.
– Ты сможешь раздобыть для нее ботинки? – нетерпеливо спросил Бромптон.
Некоторое время молодой человек смотрел на них в растерянности, потом грустно улыбнулся и сказал:
– Жаль. Мне было очень приятно познакомиться с вами. На какое-то время у меня даже появилась надежда, что с вашей помощью мне удастся покинуть остров.
– Если я смогу выбраться отсюда, то обещаю взять тебя с собой, – заявил Бромптон.
– И мы заберем близнецов, – подхватила Сара. – Я, в свою очередь, постараюсь разыскать их родных.
Несколько секунд Гидеон смотрел на нее молча, и Сара боялась моргнуть – она готова была разрыдаться, ибо молодой человек так явно хотел надеяться на благополучный исход... но весь жизненный опыт предупреждал его, что мечты осуществляются крайне редко... если вообще осуществляются.
– Какой у вас размер обуви? – спросил он наконец.
– Шестой, – ответила Сара.
– Как у Эффи. – Он кивнул. – Это хорошо. Что еще нужно?
– Рюкзак, фляжки для воды, носки, фонарь, крем для лица...
– Мобильный телефон, – вмешался Бромптон. – Принеси, что сможешь. Я просто хочу взглянуть на то место, где были горячие источники.
– Зубную щетку и пасту, – продолжала Сара, не в силах остановиться. – Шампунь, душ... а лучше ванну! Такую – с джакузи. А еще...
– Карту, – сказал Гидеон. – Ждите здесь. Я объясню малышам, что нужно найти, а потом затею перебранку с Эффи и постараюсь удержать ее, пока малыши будут грабить дом. Мы вернемся минут через двадцать.
Глава 15– Повторите-ка мне еще разок, для чего мы все это делаем? – попросила Сара, когда Гидеон покинул хижину.
– Не нужно быть такой доверчивой. Вот я, например, никогда не верю всему, что мне говорят, – меланхолично отозвался Бромптон, глядя в окно. – Ты не думаешь, что он мог пойти за полицией?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments