В объятиях незнакомца - Виктория Александер Страница 48

Книгу В объятиях незнакомца - Виктория Александер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

В объятиях незнакомца - Виктория Александер читать онлайн бесплатно

В объятиях незнакомца - Виктория Александер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Виктория Александер

– Приятно с вами познакомиться, мистер Тейт. – Сэм почтительно склонил голову в приветствии. – Надеюсь, мы вам не помешали.

– Вовсе нет. Я сам решаю, чем заполнить свой день. – Он посмотрел на Делайлу. – Уединенный образ жизни обладает массой преимуществ.

– Мистер Рассел является деловым партнером жениха моей сестры Камилл, и я подумала, что вы, возможно, согласитесь поделиться с ним собственным опытом. Филипп всегда говорил, что в делах вам нет равных.

– Филипп много чего обо мне говорил, но это утверждение самое любезное. – Джулиан улыбнулся, взял Делайлу за руку и подвел ее к дивану. – Но сначала давайте поговорим о вас. Как ваши дела, моя дорогая?

Делайла опустилась на диван, и Джулиан сел рядом с ней. Сэм устроился в кресле рядом. Он вел себя безупречно, и Джулиан ничего не заметил, однако Дилайле ужасно хотелось, чтобы он перестал смотреть на нее и хозяина дома так, словно пытался разгадать какую-то загадку. Он разглядел напряженность в их с Камилл отношениях, так что, скорее всего, был гораздо более проницательным человеком, чем мог показаться на первый взгляд.

– У меня все хорошо. В последнее время моя жизнь довольно однообразна. – Делайла не стала упоминать об угрозе потерять все, что имела.

– Сомневаюсь. – Джулиан в упор посмотрел на Делайлу. – Ведь Филиппа нет уже три года.

– Я помню.

– Он хотел, чтобы вы не ждали так долго…

– Это я тоже помню, – ответила Делайла резче, чем хотела. Она так и не смогла примириться с тем обстоятельством, что этот человек всегда был ближе ее мужу, нежели она сама. Джулиан являлся наперсником Филиппа, в то время как она – всего лишь женой. – Однако я не знала, что вам известны его пожелания.

– Мы обсуждали это, когда он составлял завещание. – Джулиан замолчал, подбирая слова. – Мы считали… вернее, он считал, что будет несправедливо, если такая молодая женщина, как вы, останется привязанной к нему всю свою жизнь. – Джулиан покачал головой. – Такая красота пропала бы даром.

– Но теперь, когда его больше нет, не должна ли я самостоятельно решать, что мне делать с собственной жизнью?

Джулиан оставил без внимания слова Делайлы и обратился к Сэму:

– Прошу прощения, мистер Рассел, за то, что мы подняли тему, которая не имеет к вам никакого отношения. Боюсь, я растерял все свои светские манеры.

– Это можно понять. – Вежливая улыбка Сэма не смогла замаскировать горящее в его глазах любопытство.

– Это личное дело, Джулиан, – холодно произнесла Делайла. – И мистеру Расселу оно совершенно неинтересно.

– Вы представили его как своего друга, Делайла. К тому же вы привезли его сюда, что свидетельствует о ваших доверительных отношениях. И как ваш друг, он наверняка желает вам только добра. – Он посмотрел на Сэма: – Или я ошибаюсь, мистер Рассел?

– Вовсе нет, мистер Тейт, – вежливо ответил Сэм. – Мы с леди Харгейт знакомы не так давно, но поскольку она скоро станет родственницей моего близкого друга, я действительно действую исключительно в ее интересах.

– Прекрасно. – Делайле оставалось лишь пожать плечами. Судя по всему, ее желания не имели никакого значения. Джулиан намеревался изложить план Филиппа относительно ее будущего. Впервые за все время Делайла задумалась о том, что, возможно, лучше быть бедной, но способной свободно распоряжаться собственной жизнью, нежели замужней. Сейчас перспектива нового брака пугала ее гораздо больше, чем нищета. А ведь Делайла никогда не боялась замужества. Да и последняя воля Филиппа не волновала ее до этого самого момента.

– Хорошо. – Джулиан кивнул и вновь обратился к Сэму. – Филипп – лорд Харгейт – вместе с завещанием детально изложил свою последнюю волю. Он хотел, чтобы его жена снова вышла замуж не позже, чем через три года после его смерти. Он не желал, чтобы она оплакивала его до конца своих дней, и взял с меня слово, что я сделаю все от меня зависящее, чтобы его воля была исполнена.

Делайла ошеломленно посмотрела на Джулиана.

– И что вы намерены сделать? Найти мне мужа?

Джулиан бросил взгляд на Сэма, а потом покачал головой:

– Боюсь, я не наделен такими полномочиями.

– Очень предусмотрительно со стороны лорда Харгейта дать своей супруге возможность заново построить свою жизнь. – Сэм говорил так бесстрастно, как если бы обсуждал нечто совершенно несущественное, а не попытку покойного мужа Делайлы даже после смерти управлять ее жизнью. – Что заставляет задуматься о том…

Джулиан вскинул бровь.

– О чем же?

– Да, о чем? – бросила Делайла.

– В общем… – Сэм сдвинул брови. – Это письмо не является частью завещания?

Джулиан покачал головой:

– Нет.

– Стало быть, оно не имеет никакой законной силы? Делайла ведь не понесет наказания за то, что не вышла замуж в указанный срок? Не потеряет принадлежащую ей собственность и деньги?

– Боюсь, вы просто начитались романов, мистер Рассел. – Джулиан тихо засмеялся. – Филипп просто высказал свое желание, а не отдал приказ. Так что нет. Штрафные санкции Делайле не грозят.

– Полагаю, что никакой выгоды от нового брака она тоже не получит? Никакого дополнительного наследства?

– Помимо того, что она обретет стабильность, надежность и уверенность в завтрашнем дне? – спросил Джулиан таким тоном, словно ответ был очевиден. – Нет.

– В таком случае мне кажется, что, несмотря на заботу лорда Харгейта о своей жене, последняя не обязана претворять в жизнь его желания. – Сэм улыбнулся. – И может поступать, как ей заблагорассудится. – Сэм весело посмотрел на Делайлу. – Что, как я подозреваю, она и собирается сделать.

Делайла ошеломленно смотрела на Сэма, охваченная чудеснейшим из ощущений. Неужели этот мужчина, являющийся источником постоянного раздражения, только что защитил ее право жить по собственному усмотрению? Как… по-американски с его стороны.

– Совершенно верно, мистер Рассел. – Джулиан рассмеялся. – Очень разумно, что вы на это указали. – Он улыбнулся Делайле: – Филипп просто хотел, чтобы вы были счастливы.

– Я буду счастлива, если мы закончим этот разговор, – ответила Делайла. – В конце концов, мы приехали сюда не для того, чтобы обсуждать меня. А для того, чтобы поговорить о… – она драматично выдержала паузу, – безлошадных экипажах.

– В самом деле? – Джулиан бросил взгляд на Сэма. – Я слышал, их называют дорогой в будущее.

– О господи, – пробормотала Делайла.

– Я тоже так думаю. – Сэм торжествующе посмотрел на женщину. – Совсем недавно я встречался в Германии с человеком, придумавшим двигатель внутреннего сгорания.

– Ах да, с мистером Бенцем, – кивнул Джулиан.

Сэм покраснел от удивления.

– Вам известно его имя?

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.