Отныне и вовек - Даниэла Стил Страница 49

Книгу Отныне и вовек - Даниэла Стил читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Отныне и вовек - Даниэла Стил читать онлайн бесплатно

Отныне и вовек - Даниэла Стил - читать книгу онлайн бесплатно, автор Даниэла Стил

— Мне кажется, все не так плохо.

— Неплохо? Господи, что за мерзкое зрелище. Но этого иследовало ожидать. Не правда ли?

— Мне нравится стиль Мартина.

— И мне.

Ян и Джессика по-прежнему думали, что выиграют, но теперьони начинали осознавать цену, которую им придется заплатить. Не деньгами и немашинами, но плотью и кровью, своей душой.

Глава 16

В субботу утром Ян отправился в офис Мартина, чтобы обсудитьпоказания, с которыми ему предстояло выступить на следующей неделе. Джессика сприступом головной боли осталась дома. Оказав им любезность, вечером приехалМартин, чтобы навестить их, а также чтобы обсудить ее собственные показания.

Позже днем, когда супруги, как два трупа, сидели перед телевизором,смотря старые кинофильмы, позвонила Астрид:

— Привет, детки. Может быть, заглянете ко мне вечеромна спагетти?

В первый раз Джесси оборвала подругу:

— Извини, Астрид, мы не можем.

— Ах, вы опять заняты, заняты, заняты. Я пыталасьпробиться к тебе всю неделю, но тебя не было в магазине.

— У меня была какая-то работа дома, я помогаю Януредактировать книгу.

— Забавно.

— Да. Вроде того. — Но Джессика плохо справляласьс ложью. — Я позвоню на следующей неделе. Спасибо за приглашение.

Они попрощались, и Джессика подивилась неведению окружающих.Странно, что газеты не ухватились за это дело, но потом она поняла, что всепроисходящее с ними не выходило за рамки обыденного. Каждый день слушалисьдюжины подобных дел. Это было ново для них, но не для средств массовойинформации. Были и более пикантные истории — если, конечно, не учитывать пункто проживании на Пэсифик-Хайтс и роскошный магазин Джесси. Выплыви что-тонаружу, ее бизнесу пришел бы конец. Но, похоже, с этой стороны не предвиделосьникакой угрозы. Пока поблизости не объявился ни один газетчик. За это можнобыло благодарить судьбу. И она благодарила. Мартин же пообещал пресекать всякиепоползновения репортеров.

Джесси чувствовала себя неловко после разговора с Астрид.Они давно не виделись, а с остальными друзьями не встречались уже два месяца.Трудно было общаться с ними. Еще труднее — с Астрид. И совсем невозможно — сдевушками в магазине. Джесси опасалась, что они слишком многое поймут по еелицу. Она не собиралась даже близко подходить к бутику. По тем же причинам Янизбегал встреч со всеми, кого знал до ареста. Он был полон решимости углубитьсяв книгу. Персонажи, которых он создал, стали его окружением.

Тем временем счета стали накапливаться. С начала суда Зинакаждый день разбирала почту, большую часть которой составляли счета, включаявторой счет от Харви Грина на девятьсот долларов. И опять ни за что. Эти деньгибыли потрачены на всякий случай — на случай, если Маргарет Бертон имела что-тонеприглядное в своей биографии, на случай, если что-то всплывет, на случай..,но ничего не происходило. Вплоть до воскресного вечера, сразу после того, какДжесси поговорила с Астрид.

Зазвонил телефон, это был Мартин. Он и Грин хотели прийти кним немедленно. Она разбудила Яна, и они стали ждать прибытия поздних гостей,горя от нетерпения узнать, что же раскопал Грин.

А раскопал он фотографию, запечатлевшую бывшего мужаМаргарет Бертон, с которым они быстро развелись почти двадцать лет назад.Высокий блондин с голубыми смешливыми глазами был очень похож на Яна. Он стоялрядом с автомобилем, который напоминал «моргай». При более внимательномрассмотрении можно было заметить некоторые различия. Волосы мужа Бертон быликороче, чем у Яна, лицо — немного длиннее, машина — черная, а не красная…Детали не совпадали, а в остальном сходство было поразительным. Фотографияобъяснила мотивы поступка Маргарет. Первое подозрение Мартина оказалосьправильным. Теперь они знали, что это несомненно была месть.

Все четверо сидели в гостиной в полной тишине. Грин получилфотографию от двоюродной сестры мисс Бертон.

Шварц вздохнул с некоторым облегчением и откинулся на спинкукресла.

— Ну, теперь мы все знаем. Сестра станет даватьпоказания?

Грин покачал головой:

— Заявила, что воспользуется пятой поправкой кКонституции или солжет. Она не хочет быть втянутой в это дело.

Говорит, что Бертон убьет ее. Знаете, эта женщина, сестра,похоже, боится Маргарет Бертон. Утверждает, что та — самый мстительный человекна свете. Вы собираетесь вызвать ее повесткой?

— Нет, поскольку она намерена воспользоваться своимконституционным правом. Она сказала вам, почему Бертон расторгла брак?

Мартин задумчиво грыз кончик карандаша, задавая вопросы,тогда как Ян и Джессика слушали молча. Ян по-прежнему с волнением держалфотографию в руке, поражаясь сходству.

— Мэгги Бертон не хотела разводиться. Это муж настоял.

Мартин вопросительно поднял брови.

— Двоюродная сестра считает, что Маргарет былабеременна — просто догадка. Она закончила среднюю школу и работала вюридической фирме «Хилмэн энд Наулз», которая принадлежала отцу этого парня. Нибольше ни меньше.

Ян поднял взгляд, а Мартин присвистнул. Она вышла замуж засына Наулза. Парня по имени Джед Наулз. В то время он еще только учился в юридическомколледже и летом работал в фирме отца. Он — тот самый мужчина на фотографии.

Грин небрежно указал на снимок в руке Яна:

— Так или иначе, в конце лета они в ужасной спешкеустроили свадьбу, хотя и без лишнего шума. Папаша постарался, чтобы в прессуничего не просочилось: никаких объявлений о браке, ничего. Родители девушкижили на Среднем Западе, так что здесь из родни никого не было, кроме двоюроднойсестры. Они только-только поженились, и следующее, что она помнит, —Маргарет попала в больницу на пару недель. Она полагает, что у сестры былвыкидыш. Сразу после этого Наулз расторг брак, и Маргарет осталась без мужа,без работы и, может быть, без ребенка. У нее случилось что-то вроде нервногосрыва — похоже на то, — она провела три месяца в католическом монастыре. Япоехал проверить то место, но его снесли двенадцать лет назад, а сестер изэтого прихода перевели в Канзас, Монреаль, Бостон и Дублин. Вряд ли мы найдемкакие-либо свидетельства об этом, а если таковые и есть, то их нельзя будетогласить в суде.

— А что с сыном Наулза? Ты проверил его?

— Да-а. — Грин был не очень доволен. — В томгоду на День Благодарения с большим шумом и помпой он женился на какой-тодевушке из высшего общества. Вечеринки, приемы, объявления во всех газетах. Ввырезках из «Кроникл» сообщается, что они были обручены больше года — вотпочему, очевидно, папа Наулз не хотел давать объявления, когда его сын женилсяна Бертон.

— Ты разговаривал с Наулзом?

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.