Счастлива и любима - Джуд Деверо Страница 49

Книгу Счастлива и любима - Джуд Деверо читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Счастлива и любима - Джуд Деверо читать онлайн бесплатно

Счастлива и любима - Джуд Деверо - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джуд Деверо

Он вынул телефон и набрал номер матери. Та ответила сразу же:

– Привет, Джейми! – Ее голос звучал тревожно. – С тобой все в порядке? Я тебе нужна? Могу прийти сразу же. Тильди закопала меня в лентах, но я с радостью уйду.

– Мама, не волнуйся, я отлично себя чувствую, – сказал Джейми и жестом показал Хэлли, чтобы та остановилась и посмотрела на него. – Мне не было так хорошо, с тех пор как… в общем, поверь, со мной все нормально.

Хэлли села на диван и стала слушать.

– Я знаю, ты занята, – продолжил Джейми, – но у меня к тебе срочное дело. Ты в курсе, что тетя Джилли нашла родственника Хэлли?

– Нет, – серьезным тоном ответила мать. – А что?

– Я хочу, чтобы ты привезла его сюда. И скорее.

Хэлли перевела дыхание.

– Она меня слышит? – спросила Кейла.

– Нет, конечно, – радостным тоном солгал Джейми.

– Ты сказал «родственник». То есть он один, и это мужчина. Кроме сводной сестры, больше у Хэлли никого нет?

– Да, мама, ты правильно поняла. – Джейми показал Хэлли большой палец. Все шло хорошо. Его мать, как никто другой, разбиралась в семейных проблемах. Он только один раз встречался с родственниками с ее стороны, и это было ужасно. Сестра угрожала ей, что напишет мемуары с кучей вранья про нее, если та не выплатит огромную кучу денег. Джейми не знал, что сделал отец, но сестра тут же уехала и больше к ним не возвращалась. – Как думаешь, сможешь уговорить его приехать на свадьбу?

– Я постараюсь. – Кейла понизила голос и добавила: – Но сначала я найду людей, которые его знают. И когда пойму, что он хороший человек, то пошлю за ним самолет.

– Отлично, – сказал Джейми. – Держи меня в курсе дела.

– Разумеется. И, дорогой Джейми, что с тобой на самом деле сейчас происходит?

– То, о чем ты мечтала, – ответил Джейми. Он посмотрел на Хэлли и улыбнулся.

– Значит, ты поправляешься? – переведя дыхание, спросила Кейла.

– Да, это так.

– Хорошо. Я теперь спрячусь где-нибудь и буду плакать от радости. А потом уже начну звонить. О нет, ко мне идет Тильди, бежать надо прямо сейчас. Джейми, я очень тебя люблю. – И она отключилась.

Джейми положил телефон в карман и сказал Хэлли:

– Он появится тут сразу, как только мама уговорит его приехать. А это значит, что твой кузен может постучать в дверь уже через несколько минут.

Судя по лицу Хэлли, она потихоньку отходила от первоначального шока.

– Прости, что меня так взволновала эта новость, – проговорила она. – Просто я никогда не мечтала о таком. В семье моей мамы всегда появлялось по одному ребенку, и папа тоже рос единственным наследником, без братьев и сестер.

Джейми решил пошутить, что это замечательно, но в итоге промолчал. Сейчас это прозвучало бы не в тему.

– У тебя есть подружки, которых ты хочешь пригласить на свадьбу? – спросил он. – Банкет будет в виде шведского стола, потому место для новых гостей есть. – Джейми подал ей еще несколько бумаг из коробки.

Ливень все продолжался, но возле камина было очень хорошо. Хэлли вытянула ноги рядом с Джейми, и они слегка касались друг друга. Свое поврежденное колено он положил на диван, а голень свесил вниз. Придвинувшись еще ближе к Хэлли, Джейми накрыл их обоих пледом.

Хэлли открыла рот, чтобы ответить, но тут сверкнула молния, и она воскликнула:

– Какой сильный дождь. Интересно, о нем не предупредили в прогнозе погоды?

– Отец говорит, что штормы на Нантакете – не для слабаков.

– Похоже, он прав. Кстати, мне некого приглашать на свадьбу. Да, есть приятельницы, с которыми мы вместе работали, но настоящими подругами я пока не обзавелась.

Джейми взял копию статьи в местной газете, которая вышла в 1974 году, и прочитал Хэлли первые строчки. Молодая пара в свой медовый месяц остановилась на острове, в гостинице «Морская гавань». Жена пошла в полицию и сказала, что ее супруг пообщался с двумя девушками из соседнего дома. Те заявили ему, что им надо развестись.

– Слушай дальше! – воскликнул Джейми и начал читать дальше: – «Полиция приехала на место и выяснила, что комната, в которой юный супруг пил чай с девушками, была под замком. Ее взломали, и там оказалось нежилое помещение».

Джейми показал фотографию Хэлли. Девушка увидела нечеткое черно-белое изображение чайной комнаты. Выглядела она так же запущенно, как в тот день, когда они впервые открыли двери. Хэлли взяла вырезку и продолжила чтение:

– «Полиция допросила мужа, и тот рассказал, что прекрасные дамы, которые угощали его чаем, были призраками. Он поведал, что они показываются только тем, кто еще не встретил свою настоящую любовь. И добавил, что должен получить свободу, чтобы найти женщину, которую полюбит всем сердцем». Это случилось во время медового месяца? – спросила Хэлли. – Конечно, молодая жена пришла в ярость.

Дальше в статье говорилось о том, как хозяин дома, Генри Белл, заявил, что в его доме нет никаких призраков. Когда он покупал его, комната была заперта, и поскольку ему и так хватало места, то он оставил все, как было.

– Как ты думаешь, Генри говорил правду? – спросила Хэлли.

– Мне кажется, нет, – ответил Джейми.

– Я согласна. И уверена, что Генри любил одну из сестер. – Она отложила бумагу. – Я вспомнила о вышивке, которую видела на веранде. Помнишь, ты ее сфотографировал?

Они посмотрели друг на друга, и в следующую секунду Хэлли вскочила и побежала на веранду, а Джейми начал искать фото в телефоне. Она все никак не возвращалась, и Джейми позвал ее. Он крикнул раз, другой, но ответа не получил.

Сверкнула молния, а потом прогремел гром. Звук был таким громким, что старый дом, казалось, вздрогнул. Хэлли не было рядом, а тут еще эти громкие и неожиданные звуки! Джейми вновь оказался на поле боя. Он забыл, что находится в безопасном месте, скатился с дивана и сильно ударился о пол. Джейми думал только об одном – надо скорее отсюда убраться!

Он пополз вперед на животе, стараясь держаться ближе к полу. Нога в корсете волочилась позади. В этот момент в комнату вошла Хэлли. Она несла поднос, доверху заставленный чайными приборами, на плече висела сумка.

– Смотри, что нам оставила Эдит, – сказала Хэлли. – Прости, я задержалась, просто не сразу нашла поднос… Ох, Джейми, ты что, упал?

Хэлли поставила поднос на буфет, туда же положила сумку и бросилась к Джейми. В ту же секунду она поняла, что он не в себе. Он словно попал в один из своих кошмаров, застрял между сном и реальностью.

– Джейми! – позвала его Хэлли. – Это я, а ты в безопасности. – Он не ответил. И полз прямо к пылавшему камину! Хэлли схватила его за плечи и попыталась остановить, но у нее не хватило сил. – Джейми! – как можно громче крикнула она, но опять ничего не случилось. Что же ей делать? – Помогите мне, – вслух прошептала Хэлли. До огня оставались считаные сантиметры. – Пожалуйста, скажите, что мне делать! – воскликнула она.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.