Скверная история - Линн Грэхем Страница 5

Книгу Скверная история - Линн Грэхем читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Скверная история - Линн Грэхем читать онлайн бесплатно

Скверная история - Линн Грэхем - читать книгу онлайн бесплатно, автор Линн Грэхем

— А… какой был вопрос? — уточнила девушка.

— Сыграем партию… в шахматы? — повторил Сержио, вкладывая в свой вопрос бездну смыслов.

— Если вы настаиваете… — пролепетала Кэти.

— Замечательно, — резюмировал босс. — Берем доску, идем ко мне, — сказал он, подталкивая Кэти в смежную комнату, дверь которой закрылась, как только она переступила порог.

— А моя работа? Много кабинетов…

— Знаю-знаю. Много кабинетов еще не вычищены, — перебил ее Сержио. — Но у вас ведь бывают перерывы?

— Да, иногда я присаживаюсь отдохнуть, — исчерпывающе ответила Кэти.

— Вот и присядьте, — предложил Сержио Торренте, поставив на столик напротив дивана шахматную доску и указав девушке на диван.

— Почему вы уверены, что это сделала я, сэр?! — испуганно, но твердо спросила Кэти, кивнув на шахматы.

— Для меня это очевидно, — ответил он, восстанавливая партию по записям.

— Но… должны быть причины.

— Вы входите в мой кабинет почти каждый вечер… Выпьете?

Кэти Гэлвин покачала головой.

— Теперь вы уволите меня?

— Если вы не расскажете мне всю правду, я буду вынужден сделать это, — почти душевно проговорил Сержио Торренте. — Вы очень юны. Сколько вам лет, мисс Гэлвин?

— Двадцать три, — откровенно ответила она.

— Думал, меньше, — невзначай заметил Сержио. — Вам нужно выпить. Вы очень напряжены, — сказал он, протягивая ей стакан со скотчем.

Кэти Гэлвин замотала головой.

— Берите-берите, — настойчиво произнес он. — Не знаю более эффективного лекарства от стресса. Вы самостоятельно обдумываете партию или, может быть, вам кто-то помогает? Подбрасывает идеи?

Кэти неверной рукой приняла стакан и пригубила, не сводя внимательных глаз с босса.

— Сама, — виновато призналась девушка.

— Вы умны, — сдержанно отметил Сержио. — И еще я нахожу вас более чем привлекательной, Кэти, — констатировал миллионер.

Боль отобразилась на полудетском личике девушки. Она отставила стакан со скотчем и попыталась встать с дивана.

Сержио поднялся вместе с ней.

Обе ее кисти оказались плотно зажатыми в его руках.

Это лишило ее сил.

Она почувствовала головокружение, когда его недвижимый черный взгляд застыл на ее лице, гася все протесты.

Жесткие губы коснулись ее рта.

— Ты вся горишь! — прошептал Сержио, вновь усаживая девушку на диван. — Эта партия должна быть доиграна, — требовательно проговорил он.

— Сдаюсь, — сказала Кэти, укладывая на доску белого короля.

— Что вдруг? У тебя отличные шансы. Это я в озадаченности. Не вижу ни одной возможности создать контригру. Твои легкие фигуры парализуют мой ферзевой фланг. Должен признать, это отменная тактика. Подними короля. Мы продолжим, — азартно проговорил мужчина.

— Я сдаюсь! — четко повторила девушка. — Вы победили, мистер Торренте. Мне нужно вернуться к работе.

— Ты останешься здесь, пока мы не поймем, кто победитель, в честной борьбе, — процедил он, заставив Кэти сесть на место.

Он сам вернул в строй ее короля.

— Это всего лишь игра, сэр, — жалобно прошептала она.

— Твой ход, Кэти.

— Сдаюсь.

— Ты думаешь, я настолько тщеславен? Нет. Такая победа мне не нужна. Я хочу четко знать границы своих интеллектуальных возможностей. Если ты можешь меня обыграть, то сделай это. Мне не нужны одолжения от двадцатитрехлетней подчиненной.

— Я продолжу игру лишь при одном условии, мистер Торренте, — проговорила Кэти Гэлвин.

— Говори.

— Вы не будете прикасаться ко мне, сэр! — объявила она.

— «Не прикасайся», — процитировал ее записку Сержио и рассмеялся. — Это только подтверждает твою дальновидность, Кэти… Итак, твой ход! — вновь скомандовал босс.

Кэти вновь сосредоточенно посмотрела на доску, после чего сделала ход конем. Сержио Торренте надолго замолчал.

— Простите, что я имела глупость трогать ваши шахматы…

— Тихо. Не мешай думать, — остановил ее Сержио.

Он потер лоб и рискнул поставить слона на с5.

Кэти оценила ситуацию. Она могла своим конем с е4 взять черного с f6, подставив себя под пешечный удар и этим развязав Сержио руки для контратаки, а следовательно, и для возможной победы. Но это были бы слишком откровенные поддавки.

— Я бы очень не хотела потерять работу, мистер Торренте, — предупредила Кэти, после чего взяла слона Сержио.

Этот ход означал взаимную атаку на флангах, ведущую к острой борьбе с лучшими шансами для белых.

Сержио пропустил мимо ушей ее последние слова, но обреченно покачал головой, когда прикинул свои шансы на благоприятную развязку.

— Лично мне все ясно, — проговорил он.

— Я бы не называла ситуацию критической, — осторожно заметила Кэти. — Были прецеденты…

— Можно доиграть, если ты настаиваешь, — отозвался он, продолжая всматриваться в доску.

— Не настаиваю. Могу я вернуться к работе на условиях ничьей?

— Скажи, Кэти Гэлвин действительно только уборщица? — изумленно спросил Сержио Торренте.

— Только уборщица, — чуть ли ни с гордостью ответила девушка и вышла.

Сразу после ее ухода Сержио Торренте набрал номер службы охраны и потребовал у дежурившего в это позднее время сотрудника доставить незамедлительно в его кабинет личное дело Кэти Гэлвин.

Пробежавшись взглядом по папке со сведениями о ней, Сержио набрал еще один телефонный номер и по-итальянски отдал распоряжение, чтобы преданные ему люди тотчас начали сбор сведений о Кэти Гэлвин.

Кэти стремительно завершила свою работу на этаже, который занимал офис компании «Торренте-Групп». Девушка была крайне недовольна собой.

Она не могла понять, что вообще заставило ее в тот злополучный день сделать этот ход — d2-d4, да еще оставить эту глупую записку. Ребячество.

И как можно было позволить ему так близко подступиться?

Еще никто не смел мять ее руки в своих руках, так касаться лица, тем более рта… Никто. Безумие.

Кэти Гэлвин поспешно переоделась.

— Кэти! — вновь окликнул ее уже известный голос из темноты коридора.

— Я уже ухожу, сэр, — отозвалась она.

— Подойди на секунду, — мягко, но настойчиво попросил Сержио. — Я должен принести тебе мои извинения.

— Вовсе не должны, — попыталась возразить она.

— А ты спорщица! — сказал он, усмехнувшись.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.