Возмутительно красивый пилот - Пенелопа Уорд Страница 5
Возмутительно красивый пилот - Пенелопа Уорд читать онлайн бесплатно
— Стройные блондинки с большими голубыми глазами и пухлыми губками. Мы будем отдыхать в Рио целых два дня, если вам нужна компания.
Что это, бога ради? Они что, все в этом самолете свихнулись? Может быть, это из-за недостатка кислорода, они ведь без конца летают на высоте тридцати пяти тысяч футов.
— М-мм… спасибо. Но я не… м-мм… нет, спасибо.
Она вежливо улыбнулась и сложила газету.
— Жаль. Но в любом случае желаю вам хорошо провести время. Мне нужно покормить пассажиров завтраком перед тем, как мы приземлимся.
Когда наш самолет наконец коснулся посадочной полосы, я осталась сидеть в своем кресле, пока все пассажиры первого класса не покинули салон. Я ждала, когда же откроется дверь в кабину пилотов. Я даже сама не понимала, зачем я это делаю, и не знала, как бы я себя повела, если бы эта дверь открылась. И тем не менее я испытывала непреодолимую потребность увидеть Картера хотя бы еще раз. Неужели ему не было любопытно, села ли я в этот самолет?
Ответ на этот вопрос стал мне предельно ясен десять минут спустя. Почти все пассажиры уже покинули самолет, а я все еще сидела в своем кресле как идиотка и незаметно поглядывала на дверь в кабину пилотов, которая так и не открылась. «Что, черт возьми, происходит со мной?» — подумала я. Я познакомилась в баре аэропорта с мужчиной, первыми словами которого было приглашение отправиться к нему домой. Потом он вылил воду мне на блузку, ставшую прозрачной, и стал обсуждать мои сиськи. И конечно же, я поступила так, как поступила бы на моем месте любая женщина. Я купила билет первого класса за три тысячи долларов, чтобы последовать за ним в Бразилию. Мои действия в точности соответствовали моему текущему дерьмовому состоянию. Предполагалось, что я совершаю поездку, чтобы найти ответы на свои вопросы (а может быть, заодно и подцепить кого-нибудь). Но я не собиралась стать зарубкой на столбике кровати капитана Свободная Любовь, каким бы охренительно сексуальным и красивым он ни был.
Поднявшись, я взяла свою сумочку от Луи Виттона, расправила блузку и глубоко вздохнула.
Позже, капитан Клайнз.
Мне потребовалось больше часа, чтобы найти свой багаж и встать в очередь на стоянке такси. Жара на улице была удушающей, несмотря на то, что в Бразилии была зима, и я чувствовала, как по моей спине стекают струйки пота. Мне был необходим холодный душ, огромная кружка кофе со льдом (ванильного или орехового) и, возможно, полуторачасовой массаж в спа-салоне в отеле. Наконец подошла моя очередь, и я с нетерпением ждала момента, когда окажусь внутри машины, где работал кондиционер. Водитель поставил мою сумку в багажник, а потом подошел ко мне.
— Ola. Onde gostaris de ir? [7]
Вот дерьмо.
— No habla Portugese [8].
Постойте… No habla по-португальски означает то же, что и по-испански?
Водитель посмотрел мне в лицо.
— Вы говорить по-английски, да?
— Да.
— Окей. Говорить мне, куда ехать, понимаете?
— Простите. Одну минуту.
Я поспешно набрала в Гугле «элитные отели в Рио со спа-салоном». Интернет был очень медленным, но в конце концов я все же начала просматривать сайты отелей, пытаясь найти какое-нибудь знакомое название. Мои поиски были прерваны звуком открывшейся дверцы машины.
Водитель начал что-то кричать по-португальски. Судя по его жестам, я поняла, что он говорит, что такси уже занято. Но новый пассажир не обратил на него внимания. И в следующий момент кто-то уселся рядом со мной на заднее сиденье.
Кто-то, одетый в форменный китель.
Сам капитан Клайнз во плоти.
Он повернулся и посмотрел на меня с озорной улыбкой.
— Мое пребывание в Рио становится все интереснее.
Черт. У него, похоже, за ночь выросла щетина на лице.
— Как прошел ваш перелет, дерзкая девчонка? Вам понравилось, как я вас прокатил?
— Моя блузка высохла. Полагаю, вам стоит опустить слово «дерзкая».
Он посмотрел на мою грудь. И конечно же, мои соски затвердели, когда я, взмокшая от пота, очутилась в прохладном салоне машины.
Картер потер лицо руками.
— Черт. Вы не шутили на этот счет. Я не спал восемнадцать часов, и ваши сиськи меня как следует разбудили. Я думаю, они заразны. И я теперь тоже дьявольски дерзок.
— Это не слишком подходящая тема, которую можно обсуждать с женщиной, с которой вы только что познакомились.
— Мы не только что познакомились. Это наше третье свидание.
— Третье?
— Я купил вам ужин в роскошном ресторане на нашем первом свидании. И покатал на самолете на втором. Это были чертовски интересные свидания. Некоторые женщины готовы убить за такую щедрость. И мне кажется очень своевременным, что на третьем свидании мы направляемся в отель.
Он подмигнул мне.
Я не была уверена, была ли причиной разница во времени или усталость после ночного перелета, но этот мужчина мог говорить мне что угодно, и я не чувствовала себя оскорбленной. Почему я не чувствовала себя оскорбленной?
Я не ответила, и он продолжил:
— Я рад видеть вас. Не думал, что мы еще встретимся.
— Это потому, что вы не искали меня.
— Я и не думал, что вы на самом деле примете мое предложение и полетите в Бразилию.
Я пробурчала:
— И я не думала.
Водитель такси посмотрел на нас и спросил:
— Вы ехать вместе?
Удивив меня, Картер ответил. По-португальски. И язык, который казался мне резким и неприятным пару минут назад, внезапно зазвучал сексуально и романтично.
Он повернулся ко мне и спросил по-английски:
— В каком отеле вы остановитесь?
— Я как раз пыталась это выяснить с небольшой помощью от Гугла. Вы можете что-то мне порекомендовать?
— Вы доверяете мне, чтобы я выбрал вам место для ночлега?
Я минуту размышляла. Это было нелогично, я сама это понимала, но я действительно доверила ему выбор отеля для меня. Бог знает почему.
— Полагаю, да.
Этот ответ удостоился еще одной сексуальной улыбки, которая возбудила меня сильнее, чем все события прошедшего года.
Спустя почти полчаса мы наконец выехали на шоссе и очутились в фешенебельном жилом квартале.
— Barra de Tijuca, — прочитала я вслух название улицы.
— Очень хорошо. Я, наверное, должен предупредить вас. Возможно, это не тот тип отеля, к которому вы привыкли.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments