Граф ее грез - Анна Мэллори Страница 5

Книгу Граф ее грез - Анна Мэллори читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Граф ее грез - Анна Мэллори читать онлайн бесплатно

Граф ее грез - Анна Мэллори - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анна Мэллори

– Но ведь, насколько я понимаю, вы тут один, тогда так в других комнатах по несколько постояльцев…

– Это не моя забота. Кровать вся в буграх, спать на ней невозможно. В перенаселении виновата гостиница, ей и отвечать. А теперь прошу вас больше меня не беспокоить. – Дверь с грохотом захлопнулась, чуть не прищемив нос незваному гостю.

Кейт вздрогнула, когда в ноздри ударил запах свежевыкрашенного дерева, а затем чей-то голос прервал созерцание его темного дубового сучка.

– Хозяин не зря говорил, что Фриуотер «жутко мрачный тип». Должен признать, он куда лучше разбирается в людях, чем я думал.

Кейт повернулась и чуть не наткнулась на Блэка, который стоял рядом, небрежно прислонившись к стене.

– Могли бы и помочь.

– О нет, этого Фриуотера ничем не переубедить.

Кейт нахмурилась:

– Но вы ведь хотите получить тюфяк?

– Не особенно.

– Нет? Почему нет?

Губы Кристиана растянулись в ленивой улыбке, на его левой щеке заиграла ямочка.

– Я вовсе не прочь разделить постель с вами.

Ну вот, опять! Снова легкий нажим на последнее слово, так же, как в обращениях, когда он произносит слово «мистер». Мистер? Кейт похолодела.

«Он знает».

– Мы… мы еще должны спросить у мистера Никфорда. – Кейт нетвердой походкой двинулась вдоль коридора. Он не может знать. Просто не может. Коннор и Тедди на его месте сначала взялись бы за шантаж и только потом стали бы задавать вопросы. Если Блэк знает, это настоящая беда. Кейт понимала, что денег не хватит, чтобы прожить неделю в другом месте и потом добраться до Лондона, а у тети брат тут же найдет ее. Выждать время – вот что сейчас самое главное.

– Стучать собираетесь? – ворвался в ее тревожные размышления насмешливый голос Блэка.

Кейт затолкала поглубже свои страхи и постучала.

– Мистер Никфорд!

– А, превосходно! Вы принесли мне кружки, не так ли? Они мне очень нужны для эксперимента. – Три пары очков, с помощью всевозможных хитроумных приспособлений пристроенных на огненно-рыжей голове Никфорда, уставились на Кейт. – Заносите же! – Никфорд проворно затащил ее внутрь.

Блэк тоже переступил порог, даже не пытаясь скрыть любопытства.

– Мистер Никфорд, мы здесь для того, чтобы…

– Да-да, ставьте их сюда. – Сосед Кейт по гостинице махнул рукой в сторону прикроватного столика и установил что-то на вожделенном тюфяке.

– Нет, вы нас не так поняли. Мы пришли поговорить с вами насчет тюфяка.

– Туфелька? Мне не нужны туфельки, только кружки. Не двигайтесь, пока я ставлю опыт.

– Тюфяк, – произнесла Кейт по слогам.

– Да, тюфяк прекрасно работает.

Кристиан нахально ухмыльнулся, и Кейт бросила на него осуждающий взгляд.

– Берегитесь!

Не успела Кейт понять, в чем дело, как Никфорд потянул за ручку и в ее сторону полетел огромный предмет.

Кейт на мгновение перестала дышать. Снаряд пронесся в нескольких дюймах от нее и с треском ударился о стену.

– Где кружка?

– Что? – Кейт попыталась вдохнуть.

– Кружка. Боже, опять осечка! Кружка. Ну почему?

Кейт набрала в легкие воздуха, не зная, то ли залепить мужчине пощечину, дабы остановить это безумие, то ли присоединиться к его стонам.

Внезапно Никфорд прекратил завывать, выпрямился и провозгласил, словно ничего не случилось:

– Один опыт ничего не решает. Будут и другие, о да! Помогите мне установить все на место, мальчик мой.

Кейт могла поклясться, что услышала в углу комнаты сдавленный смех, но предпочла не оглядываться на Блэка.

– Мы здесь, чтобы забрать у вас тюфяк. – Кейт решила говорить с Никфордом в приказном порядке. – Отдайте его нам.

Лицо чудаковатого естествоиспытателя вытянулось.

– А как же мои опыты? – расстроился он. – Вы забираете мой тюфяк? Я им предметы подпираю – вы же видели, что произошло. Он мне нужен!

Немного успокоившись, Кейт решила, что Никфорд похож на булочника из их деревни, у которого настроение по сто раз на дню меняется – то ходит мрачнее тучи, а то, глядишь, уже развеселился.

– Мистер Никфорд, удар у вас просто чудесный. Если бы кружка была на месте, я уверена, вы непременно попали бы в цель. Ничего страшного не случится, если вы проведете одну ночь без тюфяка.

– Но я должен был попасть внутрь кружки.

На такой скорости? Счастье, что он стену не продырявил.

– В таком случае…

– Извините за вторжение, мистер Никфорд. Мы пока вас оставим, трудитесь на здоровье. – Блэк взял Кейт за руку и вывел за дверь, а Никфорд небрежно махнул рукой – это последнее, что Кейт увидела перед тем, как теплая ладонь легла на ее спину и настойчиво подтолкнула в сторону ее номера.

– Что вы делаете?

– Вы же не собираетесь в самом деле лишать бедолагу тюфяка: он чуть не начал оплакивать потерю.

– Оплакивать? Это же всего-навсего тюфяк, а не Рембрандт!

– И он нам не нужен.

Когда Блэк прошествовал мимо, скользнув пальцами по ее талии, Кейт едва совладала со своим гневом.

– Я не собираюсь спать с вами в одной комнате без тюфяка.

Войдя в номер, Блэк снова развалился на кровати.

– На улице сегодня холодновато. Говорят, нас ждет настоящая буря.

– Чего вы хотите, мистер Блэк? – Кейт ткнула в сторону нахала пальцем. – Вы только что категорически не желали делить со мной номер, откуда же столь внезапные перемены?

Господи, пожалуйста, пожалуйста, пусть ее подозрения не оправдаются! Несколько дней все шло как по маслу: вплоть до появления мистера Блэка ни одна живая душа в гостинице не заподозрила в Кейт девицу. Если теперь обман раскроется, она проиграла: пикантные новости распространятся по округе со скоростью ветра, и хотя ее брат совершенно не разбирается в женщинах, за пределами карточного стола он не допускает одну и ту же ошибку дважды.

– О, вы очень интересный компаньон, мистер Кейден. Кроме того, зачем тратить лишние деньги, когда можно сэкономить пару-другую фунтов? У меня, знаете ли, тоже черная полоса: слишком часто на бегах играю.

– Тогда почему вы предлагали оплатить мое недельное пребывание в «Жабе»?

Блэк равнодушно пожал плечами:

– В тот момент мне это казалось правильным, однако, хорошенько подумав, я передумал. Понимаете, совсем из головы вылетело, что я в очередной раз проигрался.

Кейт прищурилась. Этот тип в точности такой же, как Тедди и Коныор: улыбки, манеры, но сам себе на уме. Человек, который всегда берет то, что хочет, не задумываясь о других.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.