Опасная игра - Барбара Макколи Страница 5

Книгу Опасная игра - Барбара Макколи читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Опасная игра - Барбара Макколи читать онлайн бесплатно

Опасная игра - Барбара Макколи - читать книгу онлайн бесплатно, автор Барбара Макколи

Кэллан вздрогнул от этих слов. Они вошли внутрь дома. Гостиная выглядела очень уютно. Диван с шерстяным покрывалом в голубую клетку удачно дополняли подушки с цветочным орнаментом. Стены украшали акварельные пейзажи. Начищенный до блеска паркетный пол был застелен толстым темно-синим ковром с цветочками по краям. На овальном кофейном столике из красного дерева высилась хрустальная ваза с ароматными розами.

Кэллан подумал, что дома Абигайл столь же опрятна и аккуратна, как и на работе. Чего он не ожидал, так это цветочного орнамента повсюду. Он-то полагал, что ее дом будет более… простым. Незатейливым. Даже скучным.

Но это оказалось не так. У Абигайл было тепло и уютно. Кэл понял, сколь мало он знал об Абигайл. Почти ничего. Однако сейчас не время об этом рассуждать. Прежде всего нужно раскрыть загадку ее внезапного увольнения с работы и их мнимой странной помолвки, из-за которой почему-то так обеспокоены ее тетушки.

Куда же она исчезла?

Кэл услышал хлопок пробки и оказался, идя на звук, на кухне. У прилавка стояла босая Абигайл и наливала себе в фужер белое вино.

– Абигайл, – промолвил Кэл, приближаясь к ней, – я думал, что мы будем пить кофе.

– Не-е-ет, – протянула она, словно пытаясь попасть в такт льющемуся вину. – Это ты будешь пить кофе. А я – вино.

– Ты ведь не очень большая любительница выпить? – заметил он.

– Еще бы, – хихикнула Абигайл. – Во вкусе выпивки я не разбираюсь. К тому же она действует на меня удручающе.

«Это еще слабо сказано», – подумал Кэл. Он успел перехватить фужер с вином прежде, чем она взяла его в руки. Раньше ему не доводилось пить белое вино после холодного пива.

– Благодарю.

– Я думала, ты хочешь кофе, – нахмурилась она.

– Я передумал. – Он сделал еще один глоток. Абигайл потянулась за другим фужером. Но Кэл взял ее за руку и подвел к кухонному столу. – Абигайл, ты должна сказать мне, почему уволилась.

Он осторожно усадил ее на стул. Ее юбка при этом задралась, обнажив гладкие стройные бедра. Та Абигайл, которую он знал, моментально одернула бы юбку. Однако эта Абигайл даже не шелохнулась. Кэллан отвел взгляд в сторону и вновь хлебнул вина. Слава богу, что хоть жакет все еще на ней.

Абигайл оперлась локтями на стол и закрыла лицо ладонями.

– Это так унизительно.

– Давай всё по порядку. – Он сел напротив нее на стул с мягким ворсистым сиденьем. – Начнем с нашей помолвки.

– Мне нехорошо, – вымолвила она из-под ладоней. – Дай мне, пожалуйста, стакан воды.

Кэл подумал, что стакан воды вряд ли поможет, но глупо отказывать ей, если уж он решил добиться от нее ответа на свой вопрос. Он достал из буфета чистый стакан, наполнил его водой из-под крана и поставил перед ней. И тут заметил, что она наполовину опустошила фужер вина, опрометчиво оставленный им на столе.

– Абигайл!

Она сидела, словно прилежная ученица, с выпрямленной спиной и сложенными на коленях руками и смотрела на него с выражением полнейшей невинности. Очки сползли почти на кончик ее носа. Кэл бережно снял их и положил на стол. Она округлила свои большие глаза и моргнула, икнув при этом. Он невольно улыбнулся.

– Абигайл, скажи мне, почему ты уволилась.

– У меня не было выхода. – Она уперлась взглядом в свои колени. – Завтра приезжают тетушка Руби и тетушка Эмеральд и все узнают.

– Что узнают?

– То, что мы не помолвлены.

– Но мы ведь на самом деле не помолвлены.

– Вот именно. – Она махнула рукой и вздохнула с облегчением. – Наконец-то ты понял.

Ничего он не понял. Ни капельки.

– Абигайл, почему твои тетушки решили, что мы помолвлены?

– Ну, разумеется, потому что я им сказала об этом. Почему же еще?

В самом деле. Глупый вопрос. Кэл сосчитал до пяти и спросил как можно более внятно и спокойно:

– А почему ты сказала им об этом?

– А что мне оставалось делать? Они бы не поехали в круиз и даже, может быть, поселились бы здесь со мной. Я должна была что-то предпринять.

– Они бы не поехали в круиз и поселились с тобой, если бы знали, что никакой помолвки между нами нет? – изумился Кэл. – Но почему?

Абигайл доверительно наклонилась к нему и шепнула:

– Они думают, что мне необходим мужчина.

Ага. На секунду ему показалось, что он начинает что-то понимать.

– В самом деле?

Она кивнула.

– Мы два года прожили вместе в Нью-Йорке после того, как я окончила колледж. Это было так скверно, что я не выдержала и перебралась сюда, в Блумфилд.

Кэл заметил, что она не отводит глаз от фужера с вином, и отодвинул его подальше от нее.

– Из-за чего же было так скверно?

– Из-за мужчин. Каждую неделю тетушки приводили домой все новых и новых мне на смотрины. Иногда даже двух сразу. – Для пущей убедительности она вздернула два пальца и скосила на них глаза. – Вообрази себе, что ты возвращаешься домой, а там тебя каждый раз поджидают всё новые и новые женщины. Каково, а?

На секунду он задумался и наконец решил, что это вопрос риторический.

– Почему же тебе сразу не выложить перед тетушками всю правду?

Она прыснула со смеха и запоздало закрыла рот ладонью.

– Ты не знаешь моих тетушек. После того как шесть лет назад умерла моя мама, их сестра, они возятся со мной, как курицы с цыпленком. Они не успокоятся до тех пор, пока я не выйду замуж. Тетушки не докучали мне так долго только из-за тебя.

– Из-за меня?

– Из-за нашей помолвки.

– Ах да. – Он чуть было не забыл об этом. – А почему ты наметила в женихи именно меня?

– А кого же еще? – удивилась Абигайл, будто это было нечто само собой разумеющееся. – Я ведь никого здесь не знаю.

«Очень лестно узнать, что ты выбран за неимением других», – подумал с иронией Кэл.

– Ты могла бы просто выдумать жениха, – предположил он.

– Это слишком сложно для меня. Нужно много сочинять. Я обязательно запутаюсь. Лучше маленькая ложь.

Кэл подумал, что слова об их помолвке тянут, пожалуй, на большую ложь. Впрочем, сейчас не время забивать себе этим голову. Необходимо вернуть Абигайл в «Строительную фирму братьев Синклер».

– Ты могла бы мне все рассказать, Абигайл. – Кэллан обнял ее нежные и теплые руки. – Мы бы что-нибудь придумали.

Она молча наблюдала за тем, как он сжимал ее ладони.

– Ты считаешь меня жалкой особой.

Господи, ну что за наказание! Женская логика – опасная вещь, но, замешенная на коктейле «Чай со льдом из Лонг-Айленда», она опасна вдвойне. Опасней может быть лишь его непредсказуемый ответ.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.