Монетка на удачу - Барбара Фритти Страница 50
Монетка на удачу - Барбара Фритти читать онлайн бесплатно
— Мы можем идти домой? — спросила Стефани.
— Конечно. Мы идем домой.
— А можно Сара пойдет с нами?
Уайт взглянул поверх дочкиной головки на явно встревоженную Сару.
— Да. — Как он мог ответить иначе. Нельзя разлучать Стефани с ее лучшей подругой, а что дальше, он решит потом.
Адрианна подошла к ним.
— Привет, Стефани, ты меня помнишь?
— Помню. Вы добрая, вы давали нам пиццу.
— Верно. Хочешь, я помогу тебе собрать вещи? И твои тоже, Сара. Бен будет очень рад видеть вас обеих.
— Вы знаете, где Бен? — спросила Сара.
— Я знаю, что он вас ищет. Где ваши вещи?
— В спальне, — ответила Стефани.
— Давайте заберем их, — предложила Адрианна.
Стефани взглянула на Уайта, словно спрашивая разрешения, и он кивнул. Тяжело было отпускать дочку пусть даже на пару минут, но он знал, что с Адрианной она в безопасности. И он должен был поговорить с Джен наедине.
— Иди с Адрианной, — сказал он, поднимаясь.
Когда девочки ушли, Уайт повернулся к бывшей жене.
— И что теперь? — с вызовом спросила она, скрестив руки на груди, мол, хоть она и проиграла, но не считает, будто сделала что-то плохое.
— Отправишься в тюрьму, — ровным голосом произнес он. — Ты нарушила судебный приказ.
— Ты не можешь так со мной поступить. Подумай о Стефани. Подумай, что она почувствует, если увидит, как меня арестовывают.
— Ты не заботилась о ее чувствах, когда говорила, что я умер. Как ты могла, Джен?
— Мне пришлось. Она плакала и плакала и все ныла: «Хочу к папочке». Просто сводила меня с ума.
Одна мысль о том, что дочка просилась к нему, а его рядом не было, сводила с ума его.
Уайт достал телефон, набрал номер Джоша.
— Я нашел Джен. Пришли машину на Хайд-стрит, четырнадцать двадцать шесть.
Отключаясь, Уайт услышал, как Джош выругался.
— Послушайте, я не понимаю, что здесь происходит, — растерянно напомнил о себе Брэд.
— Вы укрываете похитительницу.
— Ну, я этого не знал. Я просто приютил ее на пару недель. Она мне никто. Я не имею к ней никакого отношения.
— Но ты же меня любишь! — воскликнула Джен, явно шокированная этой тирадой. — Ты говорил, что позаботишься обо мне.
— А ты не говорила, что похитила собственную дочь! — завопил продюсер. — Ты что, совсем свихнулась?
— Мать не может похитить собственную дочь! — запальчиво воскликнула Джен и повернулась к Уайту: — У меня на Стефани столько же прав, сколько у тебя.
— Нет, ты лишилась своих прав, когда предпочла наркотики дочери.
— Я не принимаю наркотики. Уже много месяцев. Скажи ему, Брэд. Скажи ему, что я хорошая мать.
Тот покачал головой.
— Я звоню своему адвокату.
— Да, да, позвони адвокату. Попроси его помочь мне.
— Нет, это твоя проблема, не моя, — холодно ответил Брэд, исчезая в глубине квартиры.
И они остались вдвоем.
Уайт смотрел на женщину, которую когда-то любил, женщину, которую поклялся поддерживать вечно. Множество образов промелькнуло перед его мысленным взором: их первая встреча в колледже, их роскошная свадьба, ночь, когда родилась Стефани, день, когда Джен арестовали за пьяное вождение, бутылочки с таблетками, которые он находил в тайниках по всему дому, ночи, которые он проводил в постели один, гадая, где жена и когда она вернется домой.
— Не надо было делать это, Джен.
— А что я могла? Ты не разрешал мне видеться со Стефани из-за одной-единственной ошибки.
— Не одной. Их было сотни. И я разрешал тебе видеться с ней. Тогда-то ты ее и украла. — У него не осталось никаких сомнений в том, что Джен не испытывает угрызений совести.
— Она меня любит. Я — ее мамочка. Ты не можешь нас разлучить.
— То есть так, как это сделала ты?
Впервые ее взгляд смягчился.
— Я просто очень-очень ее люблю.
— Ты? Любишь? Я не верю, что ты думала о ней. Ты оставляла ее со своей подругой Бекки. Моя дочь попрошайничала на улицах с другими детьми. Как ты могла обречь ее на такую жизнь?
— Я старалась изо всех сил. Но я не могла получить деньги от родителей, а зарабатывала ерунду. У Стеф все в порядке. Просто отлично. И она меня любит.
Джен смахнула слезу, но он смотрел на нее без малейшей жалости.
— Уайт, я чиста. Я понимаю, что совершала в прошлом ошибки.
— Ты вела машину под кайфом. Ты могла убить нашу дочь. И кто знает, сколько раз ты это проделывала, пока наконец не попалась?
— У меня была проблема, Уайт, но ты, вместо того чтобы помочь мне, устроил мой арест. Ты послал за мной своих дружков.
— Ничего подобного. Сейчас я жалею, что не сделал этого, но тогда я ничего не подозревал. И все равно хотел помочь тебе, дать тебе еще один шанс, а ты сбежала.
— Стефани совершенно здорова. Я два года любила и защищала ее, я хорошая мать.
— Побереги дыхание. Меня тебе никогда не убедить, — резко сказал он.
— Если бы ты только понял…
— Никогда. Теперь объясни, почему Сара у тебя? Где ее мать?
— Бекки работает в эскортном агентстве. Ей пришлось надолго уехать с одним из клиентов. Я обещала присмотреть за Сарой до ее возвращения.
— А как же Бен?
— Я не могла взять обоих. Я бы и Сару не взяла, но Стефани без нее не уходила.
— Бекки в курсе, что ты бросила Бена?
Наконец-то хоть тень вины мелькнула в ее глазах.
— Я не знаю.
— Разумеется, не знаешь. Ты бросила двенадцатилетнего мальчика на произвол судьбы. Это подло.
Джен пожала плечами:
— Я дала ему денег. Я сделала для него все, что могла.
— И, как обычно, паршиво.
— Уайт, ты когда-то любил меня. Неужели ты не можешь помочь мне еще один раз? — Слезы хлынули по ее щекам. — Это все наркотики, это из-за них я творила черт знает что. Но я не притрагивалась к ним целых шесть месяцев.
— Рад за тебя. Надеюсь, ты не сорвешься, но мне все равно. Ты просто заплатишь за то, что натворила.
— Думаешь, Стефани позволит тебе вычеркнуть меня из ее жизни? Она тебя возненавидит.
Об этом ему пока думать не хотелось. Он должен поговорить с дочкой, провести с ней дни, часы, недели, все обсудить, заново познакомиться, восстановить прежние доверие и любовь.
Зазвонил домофон, и Уайт нажал кнопку, чтобы впустить в дом коллег-полицейских.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments