Любовь и ярость - Патриция Хэган Страница 50

Книгу Любовь и ярость - Патриция Хэган читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Любовь и ярость - Патриция Хэган читать онлайн бесплатно

Любовь и ярость - Патриция Хэган - читать книгу онлайн бесплатно, автор Патриция Хэган

Он покрутился перед Брианой и весело спросил, - Ну, как явыгляжу?

Гевин был во всем белом: белые брюки и фрак, белоснежнаярубашка и туфли. Это белое великолепие оживлялось только розовым галстуком иалым жилетом. Про себя Бриана подумала, что он выглядит несколько странно - несовсем по-мужски, скорее как наемный танцор, но опять промолчала и с самымдоброжелательным видом одобрительно кивнула, - Ты просто безупречен, Гевин.Впрочем, ты ведь всегда отлично умел ... одеваться со вкусом.

Он расплылся в самодовольной ухмылке. - Знаю. Мне простохотелось это услышать от тебя. - Повернувшись, чтобы уйти, он бросил черезплечо, Помни о том, что я говорил тебе, Дани. Ты должна произвести впечатлениепрелестной, неискушенной светской девушкой, прекрасно воспитанной и сбезупречными манерами. Помни, что каждый твой жест, каждое слово будутзамечены, а потом их будут придирчиво обсуждать и, возможно, осуждать. Гостиуже начали съезжаться, так что подожди тридцать минут и затем спускайся.Поняла?

Ровно через полчаса Бриана появилась на верхней ступенькепарадной лестницы. Гевин уже ждал её внизу и по его сигналу музыканты поднялисмычки и наступила тишина. Стихли разговоры и повернувшись лицом к толпегостей, Гевин торжественно провозгласил, - Леди и джентльмены, позвольтепредставить вам мою очаровательную сводную сестру мисс Даниеллу Колтрейн.

По залу рассыпались аплодисменты. С застывшей на губахулыбкой Бриана неторопливо сошла к гостям, неуверенно перебегая глазами содного незнакомого лица на другое. Музыканты снова заиграли, рядом с нейбесшумно возник Гевин и, изящно поклонившись, прикоснулся губами к кончикам еёпальцев. Затем, подхватив её, повел к толпе гостей, чтобы представитьсобравшимся.

Имена и лица очень скоро перепутались у Брианы в памяти истали сливаться в одно целое. Все были с ней необыкновенно любезны, но дажеспиной Бриана ощущала любопытные, оценивающие взгляды.

Какая-то женщина полностью завладела ею и, отведя Бриану всторонку, вдруг начала оживленно болтать, как будто они были давно знакомы. Онапредставилась как миссис Аннабелль Родс, не забыв с гордостью упомянуть, чтоона супруга того самого Дадли Родса, владельца бесчисленного количествалесопилок не только в Неваде, но и в Калифорнии. - У меня есть племянник,дорогая, и я умираю от желания познакомить вас, - ворковала она. Натаниель вамнепременно понравится. Он так же честолюбив, как и его дядюшка и один из самыхвидных холостяков в Сан-Франциско. Но он такой капризный, разборчивый, ведь ониз очень хорошей семьи, надеюсь, вы меня понимаете ... - На минуту прервав своймонолог, чтобы перевести дыхание, она снова открыла рот и зажурчал словесныйводопад. Ах, им непременно надо познакомиться! А когда же Дани собираетсявернуться в Сан-Франциско? Погода сейчас такая чудесная, ведь это время годасчитается самым лучшим в здешних местах. Не мешало бы им с Дани как-нибудьчисто по-женски прогуляться вдвоем по магазинам!

Бриана слушала её с очаровательной улыбкой, затем вежливокивнула и пробормотала, что это было бы чудесно, но сейчас её зовут и еслимиссис Родс будет настолько любезна и извинит её ... Она двинулась через толпупо направлению к столику, где стояло множества бутылок с вином.

К сожалению, она слишком поздно заметила среди столпившихсявокруг него мужчин Гевина, который, завладев всеобщим вниманием, самодовольнообъяснял притихшим слушателям, какие сорта вина и откуда он предпочитаетвыписывать.

- А теперь попробуйте вот это - и он наполнил бокал сухимсветлым вином - мне его прислали из Эльзаса, это один из лучших тамошнихсортов.

Стоявшая неподалеку толстуха в кричащем дорогом вечернемплатье, аляповато украшенном огромным количеством перьев и блесток, восхищенновоскликнула, - О, мистер Мейсон, как прекрасно, должно быть, так хорошоразбираться в различных тонкостях! - Заметив Бриану, она всплеснула руками, -Дорогая моя, как вам повезло, что рядом с вами такой тонкий ценитель, такойсветский и образованный человек, как ваш брат.

Бриана заученно улыбнулась, подумав про себя, как,интересно, отреагировала эта дама, если бы Бриана объяснила ей, что все знанияо винах Гевин почерпнул, потребляя их без всякой меры.

Взяв в руки следующую бутылку и купаясь в атмосферевсеобщего восхищения, Гевин продолжал объяснять, - А вот это - сухое белое виноКоте-дю-Рон, оно прекрасно гармонирует с рыбой или дичью. Конечно, поправилсяон, на столь торжественных приемах мы с сестрой всегда пьем шампанское, но япросто хотел познакомить вас с некоторыми любопытными и мало кому известнымисортами,.

Бриану передернуло от этого бесстыдного, самодовольного тонаи, вздрогнув от отвращения, она повернулась, чтобы уйти. В ту же минутунемолодой, но ещё достаточно привлекательный мужчина пригласил её на танец.Увидев стоявшую неподалеку женщину, которая окинула её откровенно неприязненнымвзглядом, Бриана благоразумно отказалась. Его супруга, вне всякого сомнения,подумала она.

Внезапно она почувствовала, что задыхается в этом воздухе,наполненном благоуханием сотен роз, запахами духов и сигар, ароматамиизысканнейших блюд. Улыбаясь, то и дело кивая и обмениваясь любезностями,Бриана с трудом пробиралась через плотную толпу гостей, направляясь к дверям,за которыми была огромная веранда. У дверей стояли бесчисленные вазы и каменныечаши с растениями - их приказал принести Гевин, чтобы его гостям не пришло вголову выходить наружу через эту дверь. Рассчитывая на успех своегограндиозного приема, Гевин хотел поразить воображение местных богачейбогатством и великолепием празднества и ослепительной красотой Дани, но дляэтого нужно было удержать всех в доме.

Простояв немного возле дверей, Бриана незаметно огляделась,и решив, что настал подходящий момент, бесшумно выскользнула наружу. Ее окуталпрохладный, чистый ночной ветерок, и девушка с огромным облегчением плотноприкрыла за собой тяжелые створки двери.

Дойдя до конца террасы, она с наслаждением вдохнула свежийароматный воздух. Ночь была неописуемо прекрасна, а встававшая в ночном небеполная луна окрашивала его в пурпурные и темно-фиолетовые тона. Вокругсверкающими блестками рассыпались звезды, и ночь была так тепла, что даже всвоем воздушном платье Бриана не чувствовала ни малейшей прохлады.

Не прошло и нескольких минут, как вдруг у неё за спинойраздался низкий мужской голос и она в ужасе обернулась.

- Не пугайтесь, мисс Дани, это я.

При виде появившегося из темноты Бранча Поупа у Брианы вырвалсягромкий вздох облегчения. Она была рада, что он вернулся, рада, что снова видитего. - А почему вы бродите тут в темноте, и один? Почему вы не вместе состальными гостями?

- А меня никто не приглашал, - коротко буркнул он, удивленноразглядывая её туалет, - да, впрочем, если бы и пригласили, я бы все равно непошел.

- Но ведь вы же управляющий, - запротестовала она, - Почемуже тогда пригласили Дирка Холлистера, ведь он-то простой пастух.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.