Официантка - Мелисса Натан Страница 51

Книгу Официантка - Мелисса Натан читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Официантка - Мелисса Натан читать онлайн бесплатно

Официантка - Мелисса Натан - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мелисса Натан

Для нее не имело значения то, что теперь нужно было вставать на час раньше и уходить с работы на час позже. И то, что она катастрофически уставала к концу смены. И то, что теперь она не ездила к родителям, поскольку хотела контролировать смены выходного дня. Она не обращала внимания на все это, потому что теперь в ее резюме можно было написать «менеджер „Кричтон-Браун”» и этим можно было гордиться.

Постепенно, спустя приблизительно месяц, она снова начала ощущать под ногами твердую почву. Это было майское утро, и воздух был свежее, чем во все те месяцы, которые она спускалась с Ашерман-Хиллс. Она чувствовала приближение лета: легкие платья, босоножки, птицы, лучи солнца на коже, розовые закаты, открытые окна, барбекю и клубника. Сердце Кэти готово было взорваться от ожидания чего-то. Она забежала в овощную лавку и купила банан (здоровый выбор). А потом пошла в «Кричтон-Браун». Она окликнула Ника, который всегда приходил на работу первым. Ответа не последовало. Она заглянула на кухню. Там никого не было. Кэти нахмурилась, потому что это было странно. В это время Ник уже обычно занимался овощами. Кэти положила сумку и вдруг поняла, что она даже не знает номер телефона Ника. «Сделать контактный лист», — мысленно отметила она. Сегодня она запишет телефоны всех работников и повесит их на холодильник. И внесет себе в мобильник. Она напомнила себе, что откладывать это надолго не стоит, но пока она просто начнет готовить еду. Когда пришла Сьюки, Ник все еще не появился, и Кэти забеспокоилась всерьез. Мэтт не выходил на работу из-за того, что писал курсовую. Работников явно не хватало. Пока Кэти готовила, Сьюки делала кофе для самых ранних пригородников так быстро, как только могла, но Кэти видела, как растет очередь клиентов, которых Сьюки не успевала обслуживать. Народу было слишком много. Однако Кэти решила, что лучше пусть они постоят пару лишних минут, чем узнают, что их любимого завтрака сегодня не будет вообще.

— Чем вы там занимаетесь? — крикнул один из постоянных клиентов, когда Кэти вынесла из кухни результаты своих трудов.

— Пытаемся покончить с собой! — крикнула Кэти. — А вы что думали?

— Очень приятно, — заулыбался клиент и посмотрел на Сьюки.

Когда пришел Дэн, Кэти была уже совсем несчастной. И даже обиженной. Где же Ник? А что, если он никогда не вернется? Что там с его контрактом? И что им сегодня делать?

— Привет, — поздоровался Дэн. — А где Ник?

— Откуда я знаю? — сказала Кэти. — Ты же босс. Я даже не знаю его номер телефона.

Дэн быстро оценил ситуацию, используя свое уже отточенное менеджерское чутье.

— Ты злая, — сказал он, снимая пиджак, — так, сейчас пришлю Пэтси на помощь Сьюки.

Кэти хрюкнула.

— Ты права, — вздохнул Дэн, — пойду сам ей помогу.

— Я не знала, что ты умеешь делать кофе.

— Я и не умею, — признался он, надевая фартук, — но я по крайней мере не буду жевать жвачку.

Оставшись одна, Кэти приподняла бровь. Хм, значит, он заметил, что Пэтси была не более чем симпатичной мордашкой.

— Этого требует ситуация, — сказал вновь появившийся Дэн, — скажи всем, что я…

— Не буду.

— Хорошо, спасибо.

Ник позвонил в девять часов. У него было пищевое отравление, и его рвало всю ночь. Он так детально описывал все, что с ним происходило, и так переживал, что кафе без него сразу же обанкротится, что Кэти поверила ему. Она пошла поговорить с Дэном, который как раз готовил кому-то эспрессо и сандвич. Ему шел маленький белый фартук. Кэти подождала, пока он закончит, а потом повела его на кухню, чтобы как можно меньше клиентов догадалось, что у их повара случилось пищевое отравление.

— Не может быть, — растерянно сказал Дэн.

— Может.

— Черт.

— Да.

Дэн попытался осмыслить услышанное еще раз.

— Дерьмо, — заключил он.

— Да, — подтвердила Кэти. Обнадеживать Дэна не было смысла. — И, — продолжила она, — каков будет план?

— У меня нет плана, — сказал Дэн, — я об этом не думал.

— Давай так, — предложила она, — можно сообщить посетителям, что у нас будет ограниченное меню, а я постараюсь что-нибудь приготовить.

— У меня крутится в голове рецепт.

— У меня тоже.

— У меня — лазанья.

— А у меня — цыплячьи грудки.

— Хм, — хитро прищурился Дэн, — а я бы так не сказал.

— Очень весело.

— Нет, давай поступим по-простому. — Дэн начал закатывать рукава. — Я сделаю лазанью.

— Да я правда могу купить еще цыплячьих грудок и быстро сделать…

— Кэти.

Она посмотрела на него. Взгляд его говорил «я здесь босс», а она сказала ему «ты козел, вот что ты такое» и пошла помогать уже впадающей в бешенство Сьюки.

Двадцать минут спустя перед ней возник Дэн.

— Привет, босс, — воскликнула она, — все интересуются лазаньей!

— Правда? — спросил Дэн.

— Нет.

— Очень смешно, — вздохнул Дэн, — ты не могла бы пойти со мной?

Они стояли на кухне в совершенно одинаковых позах.

— Духовка сломалась, — заявил Дэн.

— Нет, — сказала Кэти, глядя на него.

— Черт побери, — вспыхнул Дэн, — ты что, можешь утверждать это, только посмотрев на нее? Дамы и господа, эта девушка — гений!

— Да, могу, — сказала Кэти, — потому что лампочка горит. — И она развернулась, чтобы уходить.

— Тогда почему не готовится моя лазанья? — спросил Дэн.

— Как часто ты открываешь дверцу и смотришь на нее? — скрестив руки на груди, спросила Кэти.

— Не знаю, — пожал плечами Дэн, — довольно часто.

— Ну, так чего же ты ожидал? — сказала Кэти. — Это как будто снимать с чайника крышку, чтобы посмотреть, закипел ли он. Оставь духовку в покое и займись чем-нибудь другим, — заключила Кэти, — и поставь масло для картошки фри.

— Картошки фри?

— Да, потому что тогда можно приготовить что-нибудь попроще — например, яйца и картошку фри. Некоторые люди закажут картошку и забудут о том, что это не такой уж и деликатес. — Она посмотрела на часы: — Скоро полдень.

Дэн подумал об этом.

— Или, — предложила Кэти, — ты можешь поджарить овощи, или нафаршировать перец, или сварить рис, или сделать овощи с сыром. У нас есть перец в кладовке. Так что через полчаса у нас будет куча блюд на ланч.

Дэн посмотрел на нее. Потом на духовку.

— Не уверен, — сказал он. — Лазанья будет готова через минуту, мне не хочется ее переделывать, — он снова открыл дверцу духовки.

— Да перестань ты открывать ее! — закричала Кэти. — Кроме того, сейчас лето, люди не хотят есть лазанью летом. Любой идиот об этом знает.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.