Опьяненные страстью - Джилл Шелвис Страница 51
Опьяненные страстью - Джилл Шелвис читать онлайн бесплатно
На все…
И тут над ее головой в дверь постучали, и она едва не скончалась от разрыва сердца.
– Ти Джей! – крикнул Ник. – «Туземцы» начинают волноваться.
Ти Джей поднял голову от шеи Харли, но обе руки оставил на месте: одну – на груди, а вторую – в трусиках.
– Дай им еще «мимозы».
– Боюсь, тогда придется нести их до каяков на руках.
Его большой палец надавил ей на сосок, и пришлось прикусить губу, чтобы не вскрикнуть.
– Пять минут, – пообещал Ти Джей Нику, не сводя глаз с лица Харли.
Из-за двери послышался вздох, потом – тишина.
Харли не шевельнулась, пока Ти Джей не напомнил ей о необходимости дышать, приглаживая волосы, прижимаясь губами к чувствительному местечку за ухом. Тем временем рука его скользнула в трусики еще глубже, еще… и еще. Раздался его гортанный стон, когда пальцы коснулись влажных скользких складок, – она готова, совершенно готова.
– Ти Джей! – ахнула она, когда палец проник в нее. – Мы не можем…
К первому прибавился второй, и оба принялись скользить внутрь и обратно, касаясь и тугого бугорка.
Каким бы неправдоподобным это ни было, она почувствовала, как судорожно сжались пальцы ног. Она сейчас взорвется.
– Ти Джей… – выдавила она, пытаясь сжать ноги и предотвратить неизбежное, но мешало его бедро. А он не собирался останавливаться. Боже! О боже… – Сейчас твоя очередь… я не могу… Ти Джей!
– Как я обожаю звук своего имени на твоих губах! – пробормотал он, проводя по ним языком, покусывая нижнюю губу, отчего дыхание у нее вырвалось со свистом. – Скажи еще раз!
Тем временем движения его стали интенсивнее, и она беспомощно подчинилась, простонав его имя.
– Да, вот так.
Он снова чуть прикусил ее сосок, наблюдая из-под полуприкрытых век за ее закрытыми от наслаждения глазами и припухшими от поцелуев приоткрытыми губами.
Они снова удивленно распахнулись, когда Ти Джей упал на колени.
– Подожди! Что ты…
– Расслабься. Это недолго.
Когда он стянул ее брюки вниз, ее руки запутались в его волосах, она хотела поднять его, даже подергала за пряди, но он лишь развел ее бедра еще шире.
– Ты такая влажная, – раздался снизу его шепот.
– Ти Джей! – выдавила она, когда он открыл створки ее лона и принялся ласкать языком именно в том ритме, в котором нуждалось ее тело.
Потому что он знал ее тело лучше ее самой.
Это должно было шокировать Харли, но она не могла ни о чем думать, потому что он медленно гладил ее, удерживая бедра неподвижно. Его рот обжигал. Когда он лизал и посасывал, вводя ее в отчаянное лихорадочное состояние, она чувствовала, как напрягалось ее тело, как каждая мышца сжималась в сладкой агонии.
Его волосы падали на лоб, но он не откидывал их… и она, как ни странно, почувствовала, как ее окатила первая дрожь.
– Ти Джей! – вскрикнула она, шокированная, потрясенная тем, что он снова сумел подвести ее к краю.
– Ты восхитительна на вкус, как я и предполагал.
Он резко всосал ее плоть, подталкивая за край, и она забилась в судорогах оргазма.
Возвращение на землю было мучительным, потому что в дверь снова стучали.
– Черт возьми, Ти Джей! – послышался возмущенный голос Ника. – Энни вот-вот убьет одну из этих дурочек, если вы не поторопитесь. Она во всем винит не-Абигейл.
– Идем.
Ти Джей ухмыльнулся при виде ошеломленного лица Харли. Та все еще стояла, прислонившись к двери, не в состоянии двигаться. Ти Джей поправил на ней одежду, потому что она так дрожала, что сама была не в силах. Закончив, он снова прижался к ней и, приблизив к ее губам свои, тепло улыбнулся:
– Привет, с возвращением!
Ее веки отяжелели, но она сумела взглянуть на него.
– Привет.
Его бедра опять прижались к ее бедрам, так что она чувствовала каждый твердый дюйм его тела.
– Не могу поверить, что ты… что я…
Харли снова закрыла глаза и покачала головой, в отчаянии пытаясь успокоить колотившееся сердце и вернуть на место разбежавшиеся мысли.
– Со мной такого никогда не было. Я никогда не могла…
– Ты никогда не испытывала оргазм с мужчиной?
– Почему же, конечно испытывала, но не так быстро. – Она опустила глаза. – В этом вся проблема.
– Проблема? – нахмурился Ти Джей.
– Каждый раз, когда ты касаешься меня, я… – Она поморщилась.
– Улетаешь? – улыбнулся он.
– Да! – Она жадно втянула воздух. – Нужно это прекратить.
– Вряд ли возможно.
– Ты должен! Сейчас твоя очередь!
Его глаза потемнели.
– С тех пор как ты рассказала мне о той ночи на Лонг-Лейке, я мучился, пытаясь вспомнить, пытаясь увериться, что не причинил тебе боли. – Он сунул пальцы в волосы и напрягся. – Ты запомнила свой первый раз… а я нет. И это меня убивает!
Она удивленно уставилась на него.
– Так что это было? Пытаешься загладить свою вину?
Он не ответил, но Харли увидела правду в его взгляде: мягкое сожаление, жар, желание и поразительную симпатию, – и это сделало невозможное: смягчило ее и примирило с реальностью.
Сейчас он не смог понять, о чем она думает, только наблюдал за ней. Харли молчала, и, потеревшись о ее щеку своей, щетинистой, Ти Джей спросил:
– Ты в порядке?
Как ни странно, она была в порядке, причем в полном, а может, даже лучше, чем в порядке. Да, возможно, он разобьет ей сердце, но это дело будущего. Она всегда жила ради этого чертова будущего и уже устала так жить, поэтому дальше собиралась жить одним днем и наслаждаться каждой секундой, по крайней мере всю следующую неделю.
Положив руки ему на плечи, она, заставив повернуться, прижала его к двери, намереваясь поцеловать. Она пыталась найти слова, чтобы объяснить, как ей хорошо, но опять отвлеклась на его восхитительно твердое тело.
Ее руки скользнули по его груди, и он зарычал, а она продолжала его гладить, спускаясь ниже и ниже.
– Черт бы все это побрал, Ти Джей! – возмутился из-за двери Ник. – Я торчу здесь пятнадцать минут. Эти девки успели облапать меня по меньшей мере дважды, и Энни, кажется, ушла за пистолетом.
– Мать твою! – Ти Джей прерывисто вздохнул и, выпрямившись, спросил Харли:
– Готова?
– Готова. – Она выразительно посмотрела на огромный бугор, распиравший его штаны. – Но не знаю, как насчет тебя.
– Бэби, если я буду готов еще больше, то выпрыгну из собственной шкуры. – Он закрыл глаза. – А теперь помолчи минуту: я попробую представить голой чью-нибудь бабушку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments