Рыцарь лунного света - Джослин Келли Страница 52

Книгу Рыцарь лунного света - Джослин Келли читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Рыцарь лунного света - Джослин Келли читать онлайн бесплатно

Рыцарь лунного света - Джослин Келли - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джослин Келли

– Если хотите.

Он упорно смотрел на дверь.

– Чего вы хотите?

Мэллори подошла к нему и прислонилась щекой к его плечу. Просунув руки под лютню и обхватив его грудь, она прошептала:

– Я хочу, чтобы вы остались.

– Я не должен. Я уже говорил, что не могу предложить вам обязательства на всю жизнь, как вы того хотите.

– Сегодня ночью я хочу совсем другого.

– Но завтра утром вы измените свое мнение?

Закрыв глаза, Мэллори отдернула руки и отступила назад. Он прав. С какой стати ему оставаться, если всего несколько часов назад она обвинила его чуть ли не во лжи. Она молча наблюдала, как он вышел из комнаты и затворил за собой дверь. Девушка поверить не могла, что он уйдет.

Но стоило Мэллори повернуться к своей пустой постели, как дверь снова отворилась. Сильные руки обхватили ее плечи, и она оказалась в объятиях Саксона. Ногой захлопнув дверь, он прошептал:

– Это не моя постель, а ваша!

– О чем вы говорите?

– О клятве, которую я дал и должен сдержать.

Она взглянула на него с недоумением.

– Клятва насчет моей постели?

– Нет, моей.

– Какой в этом смысл?

– Ты права! Нет никакого смысла болтать, когда мы можем… – И он завладел ее губами.

Мэллори потянулась, чтобы обнять его за плечи, но он наклонился и сгреб ее в объятия. Когда она удивленно вскрикнула, дверь в комнатку Руби распахнулась.

Служанка вбежала в комнату, но сразу же остановилась, и широкая улыбка озарила ее морщинистое лицо. Не говоря ни слова, она прошла мимо них и заперла на задвижку дверь в коридор. Потом окликнула Шанса и увела его назад в свою каморку, заперев за собой дверь. Но Мэллори успела услышать, как Руби пробормотала:

– Давно пора.

Саксон и Мэллори обменялись взглядами и расхохотались.

– Думаешь, я снова у нее в милости? – спросил он.

– Не думаю, что когда-нибудь было иначе. – Мэллори зарылась пальцами в его золотистые волосы. – Ей нравится твое поддразнивание.

– Но она решительно настроена защищать свою леди. – Он захватил губами мочку ее уха и ласково куснул, щекоча усами.

Девушку пронзила дрожь, и она тихонько вскрикнула. Саксон прошептал:

– Но сегодня я хочу, чтобы ты была моей леди! – И он жадно поцеловал ее.

Мэллори охватило страстное желание.

– Саксон…

– Тш-ш! Прислушайся к своему сердцу! Пусть оно вторит моему, которое говорит, что сегодняшняя ночь принадлежит нам! – Он отвел в сторону ее волосы и нашел лихорадочно пульсирующую жилку у основания шеи.

Когда он приник к этому местечку губами, Мэллори затрепетала, в предвкушении того, что их ждет. Саксон поднял ее на руки и отнес на кровать. Затем подошел к двери в комнатку Руби и положил руку на задвижку. Взглянув на девушку через плечо, он подмигнул ей и запер дверь. Теперь никто, даже королева, не смог бы им помешать.

Саксон уселся на кровать и взял лютню. Мэллори протянула руку и ущипнула струну. Раздался резкий звук. Оттолкнув ее ладонь, Саксон пробежался пальцами по струнам, извлекая на свет мелодию, которую, девушка твердо верила, она никогда не забудет. В ней сливались радость и страстное желание – чувства, бушевавшие сейчас в ее груди.

– Что это за песня? – прошептала Мэллори.

– Не знаю. Мотив сам складывается, когда я играю.

– Он звучит как цурун, – прошептала девушка.

– Что такое цурун?

– Чистый звон тетивы, пославшей стрелу в полет. – Мэллори улыбнулась. – Точнее, тот звук, когда лучник забывает о себе, о мишени и о стреле.

– Это глупо.

– На самом деле нет. – Мэллори провела рукой по его спине, затем по плечу и принялась исследовать крепкие мускулы его груди. Склонившись к нему, она прошептала: – Когда лучник, не помня себя, забывает о мишени и о стреле, значит, они неразделимы. Они становятся одним целым!

Саксон отложил в сторону лютню и хмуро посмотрел на нее.

– Теперь я понял, ты изо всех сил стараешься запутать меня.

– Не надо слишком напрягаться, чтобы запутать тебя, Саксон. – Мэллори рассмеялась и поцеловала его в щеку, затем добавила: – Но на самом деле я всего лишь пытаюсь тебе рассказать, что узнала от своей наставницы в аббатстве Святого Иуды. Она родом с Дальнего Востока, из заморской страны, лежащей далеко за пределами Персидского царства. В ее стране существует поверье, что разум повелевает телом, но лучше всего, когда и разум, и тело действуют согласованно, освобождая лучника от ограниченности того и другого.

Саксон покачал головой.

– Ты все больше и больше сбиваешь меня с толку.

Повернувшись к нему, Мэллори обхватила ладонями его лицо.

– Может быть, легче тебе показать. Закрой глаза и поцелуй меня!

– С удовольствием!

Когда он склонился к ней, она слегка отодвинулась. Он открыл глаза и нахмурился.

– Ты подвинулась!

– Да, но ты все еще можешь меня поцеловать.

– Когда у меня закрыты глаза, а ты меня сторонишься? Как мне найти тебя?

Мэллори погладила его по щеке.

– Я здесь потому, что ты очень хотел этого. Ты так часто представлял себе этот момент, что должен точно знать, как все произойдет.

– Ты так думаешь?

– Да. Потому что сама часто мысленно воображала себе это. Попытайся снова. Ты этого хотел. Хочешь и сейчас. Осознай, что происходит, и позволь своим чувствам вывести тебя за пределы видимого.

Закрыв глаза, Саксон некоторое время сидел молча. Затем наклонился вперед. Мэллори снова отодвинулась, но он отыскал ее губы. Его пальцы зарылись ей в волосы, распуская косы, и тяжелые черные пряди заструились вокруг них, когда губы их встретились. Он завладел ее ртом и не прерывал поцелуя, пока она не задохнулась.

Только тогда он слегка приподнял голову и прошептал:

– Я осознаю, что ты способна вывести мои чувства за пределы видимого.

– Саксон…

Он закрыл ей рот поцелуем.

Пальцы ее впились в его сильные плечи, когда он опрокинул ее на кровать и прижал к мягкой постели. Она обхватила его руками и закрыла глаза, полностью отдаваясь своим чувствам. Когда он ладонями накрыл ее груди, неясное томление переросло в неистовое желание.

Он тихо рассмеялся и приподнял ее, усадив между колен.

– Мне больше нравится то платье, которое расстегивается спереди, – прошептал он, распуская шнуровку на спине.

– Это платье больше соответствует моде.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.