Когда мы были осколками - Акация Блэк Страница 53
Когда мы были осколками - Акация Блэк читать онлайн бесплатно
— Добрый вечер, мы с вами, случайно, не знакомы? – вдруг спрашивает он.
— Так ко мне еще никто никогда не подкатывал.
Он фыркает, не обращая на мою шпильку никакого внимания.
— Я тебя знаю, – утверждает он, прищурившись.
Он умолкает, чешет светлую бороду, поворачивается к Лиаму, и его лицо оживляется так, будто он наконец сорвал джекпот.
— Ты Луна, да?
— Эм-м… Да.
— Рад наконец лично с тобой познакомиться. Я Маттео, лучший друг Лиама. Мужчина всей его жизни, да ведь, пупсик? – Он чмокает Лиама в лоб.
Я смеюсь, пока Лиам закатывает глаза – к эксцентричности друга он явно давно привык. Я едва успеваю ответить любезностью на любезность, как какая-то девица хватает его и утаскивает на танцпол.
С насмешливой улыбкой на губах подхожу к Лиаму и останавливаюсь между его колен.
— Ни слова об этом, – предупреждает он.
Но никто не собирается его слушаться.
— Ты так часто говоришь обо мне?
— Не выдумывай. Он мой друг, так что, конечно, он знает о моем прошлом.
— О прошлом? В самом деле?
Я наклоняюсь к нему и шепчу на ухо:
— Давай проверим эту теорию. Если я и правда лишь твое «прошлое», тебе будет плевать.
На его лице читается замешательство, когда я отхожу. Но стоит ему понять, что я задумала, как он вспыхивает от гнева.
— Обо мне не беспокойся. А он теперь волен делать все, что захочет.
♪ Тоном он бросает мне вызов довести задуманное до конца, но глазами, мрачными и беспокойными, как грозовое небо, запрещает двигаться с места. И этого достаточно, чтобы я направилась прямо к Мэйсону. Мой подопытный кролик безропотно позволяет увлечь себя танцевать. Я не смотрю на Лиама, но готова поклясться, что чувствую, как его взгляд прожигает мне затылок, поэтому останавливаюсь прямо перед ним. Он все еще сидит на барном стуле и пристально смотрит на меня, сжав челюсть. Он кипит от гнева, а я ликую. Музыка мягко обволакивает тело, пока я покачиваю бедрами в такт биту. Чувственно провожу рукой по волосам, не сводя с него глаз, а мой кавалер следует за мной в танце и кладет руки мне на бедра, чтобы прижать к себе. Каменное лицо Лиама приводит меня в восторг. Он неотрывно наблюдает за каждым нашим движением. В моем мире не существует никого, кроме него, а я безраздельно царствую в его мире. Чтобы снять напряжение, Лиам хрустит шеей, проводит рукой по затылку, а потом по щекам и раздраженно отпивает еще виски.
— Хочешь заставить его ревновать? – спрашивает Мэйсон. – Я к твоим услугам.
— Не боишься последствий?
— Плевал я на этого придурка. Пусть наслаждается зрелищем.
Его мозолистые руки обвивают мою талию, и я закрываю глаза.
— Свали, если не хочешь лишиться рук, чтобы и дальше смешивать свои жалкие коктейльчики.
Услышав знакомый акцент, даже не открываю глаз. Его ярость гремит как гром, и мое сердце начинает биться в груди испуганной птицей. Но не успеваю я посочувствовать Мэйсону, как ко мне уже прижимается грудь Лиама. Опьяненная этой близостью, потираюсь бедрами о его пах. Он повторяет за мной и убирает волосы с моего плеча, а я наклоняю голову, чтобы открыть ему доступ к шее. Когда горячие губы приникают к коже, все тело сковывает сладкая истома. Это так приятно, дурманяще. Опасно.
— Ты проиграл.
Его губы скользят выше, по изгибу шеи, останавливаясь в чувствительном местечке за ухом. Горячее дыхание вызывает у меня дрожь.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments