Еще одно мгновение, или Каждый твой вздох - Джудит Макнот Страница 54

Книгу Еще одно мгновение, или Каждый твой вздох - Джудит Макнот читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Еще одно мгновение, или Каждый твой вздох - Джудит Макнот читать онлайн бесплатно

Еще одно мгновение, или Каждый твой вздох - Джудит Макнот - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джудит Макнот

Кейт положила руки ему на грудь и покачала головой. Подбелой трикотажной тенниской ровно, медленно билось его сердце, и она черпаласилы в этом биении.

– Мне нужно немного побыть одной перед встречей, на времязабыть о нас и сосредоточиться на нем. Встретимся на пристани капитана Ходжа вчетыре. Там, где мы вчера садились на катер.

– В зависимости от того, как он отреагирует, ты можешьоказаться там гораздо раньше назначенного времени.

– В таком случае, я использую это время, чтобы окончательнозабыть о нем и вместо этого сосредоточиться на нас обоих.

Митчел улыбнулся, глядя в зеленые глаза Кейт и восхищаясь ееморальными принципами и чувством справедливости. Она улыбнулась в ответ. Ветерерошил ее волосы, пальцы нежно лежали на его груди. Отныне это прикосновение вего мыслях всегда будет связано с ней.

Она была абсолютно права, желая на несколько часов забыть оних обоих.

– Поцелуй на прощание, – попросил он, готовый к короткомуцеломудренному поцелую, но она обняла его, прильнула к губам в долгом,испепеляющем поцелуе, заставившем Митчела впиться пальцами в ее спину.

Стоявший на пляже детектив Чилдресс небрежно поднял камеру инацелил на фасад отеля, после чего сместил объектив налево и наверх и сделалочередной снимок парочки, обнимавшейся на лоджии четвертого этажа.

Митчел даже не пошел проводить ее до дверей номера, затоувидел несколькими минутами спустя, когда по сигналу швейцара к ней подкатилотакси. Кейт положила сумку на заднее сиденье и уселась рядом с водителем. Когдамашина проезжала под лоджией, Кейт высунулась в окно и с улыбкой помахалаМитчелу.

– Не задерживайся там, – попросил он, и она кивнула.

Такси развернулось и отъехало. Митчел подождал, пока оно неисчезло, и стал наблюдать за круизным судном, медленно пересекавшим линиюгоризонта. Завтра он возьмет Кейт в круиз на яхте Зака. Через несколько дней изИталии прибудут сам Зак и Джулия, и он познакомит их с Кейт. Он хотел показатьей дом, который строил на Ангилье, свой первый дом, тот, который будет стоятьсреди пальмовой рощи на живописном берегу с потрясающим видом на море.

Из всех мест в мире, где можно было построить дом, Митчел посвоей прихоти выбрал крошечный островок в Карибском море, где рыжая девчонка ссияющими зелеными глазами облила его коктейлем, пробудила все его чувства,согрела, а потом украла его сердце. И все это менее чем за сорок восемь часов!

Глава 25

Дверь кабинета окружного прокурора в Центре Ричарда Дж.Дейли на Вашингтон-стрит была закрыта. Обстановка в приемной была на удивлениетихой, и Пола Москато, секретарь Грея Эллиота, строго хмурила брови и прижималапалец к губам, стоило кому-то приблизиться к ее письменному столу.

Два помощника прокурора стояли у дальней стены офиса,наблюдая, как Грей Эллиот готовит главного свидетеля в деле по убийству УильямаУайатта. Свидетель сидел за письменным столом Грея в удобном вращающемсякресле. Перед ним лежали ручка и листок бумаги с ключевыми фразами, которые ондолжен был произнести по телефону. Этот звонок был крайне важен, посколькуименно он послужит приманкой, способной заманить Митчела Уайатта в Чикаго, всферу юрисдикции американской Фемиды.

Мать свидетеля сидела перед столом, вертя в руках платочек.Прекрасное лицо было искажено скорбью, потому что теперь она точно знала: мужбольше никогда к ней не вернется. Бедняжка ошеломленно наблюдала, как сынготовит ловушку для убийцы ее мужа. Лили Рирдон, одна из помощниц прокурора,наблюдавшая за процедурой, кивнула Кэролайн Уайатт и прошептала коллеге:

– Можешь представить, каково это – узнать, что убийца твоегомужа гостил в твоем же доме с самой его гибели?

Джефф Сервантес покачал головой:

– Если Грей в ближайшие полчаса не покончит с этойпроцедурой, она наверняка упадет в обморок.

Грей присел на край стола:

– Ты хорошо себя чувствуешь, Билли?

Красивый четырнадцатилетний подросток поднял на него глаза,громко сглотнул и кивнул. Для своего возраста он был очень высок, строен ихорошо сложен и носил темный костюм, белую сорочку и узорчатый галстук снепринужденностью мальчика из привилегированного класса, который также легкоспособен влезть в джинсы и майку. Словом, он ничем не отличался от самого Греяв таком же возрасте.

– Выпей воды, прежде чем я просмотрю все в последний раз.

– О'кей, мистер Эллиот.

– Пожалуйста, зови меня Грей. Как, по-твоему, сможешьпозвонить?

Несмотря на видимое беспокойство, мальчик все же кивнул,сначала неуверенно, потом более убежденно:

– Он убил моего отца, и я сделаю все, чтобы вытащить егосюда.

– Знаю, – вздохнул Грей с легкой улыбкой, потому что сейчас,сидя в его кресле и за его столом, Билли излучал не только обаяние отца, но истальную решимость Сесила.

– Ладно, давай повторим еще раз. Тебе нужно только сказатьМитчелу, что тело твоего отца обнаружено и убийца признался.

– Понял.

– Потом добавишь, что твои дед и мать совсем плохи, и тыпросишь его приехать, потому что тебе очень-очень страшно.

– Договорились, – сказал Билли и с трогательнойбесхитростностью добавил: – Я смогу сказать все. Особенно последнюю часть.Потому что, в самом деле, ужасно боюсь.

– Постарайся быть как можно более убедительным.

– Хорошо.

Удовлетворившись, наконец, Грей нажал кнопку селектора.

– Набирайте номер, Пола, – велел он и, пытаясь не дергатьлишний раз нервы четырнадцатилетнему подростку, медленно завел руку за спину ивключил диктофон, после чего взглянул на часы. На Сен-Мартене было половинавторого, и, согласно сообщению Чилдресса, Митчел Уайатт все еще находился вномере отеля.

Стараясь скоротать время и отвлечься от мыслей об испытании,предстоящем Кейт, Митчел позвонил в свой нью-йоркский офис и попросил помощникапереслать факсом кое-какие документы, которые Ставрос просил просмотреть.

Когда зазвонил мобильник, Митчел, не отрываясь отдокументов, рассеянно потянулся к телефону на журнальном столике.

– Дядя Митчел, это я, Билли, – уточнил подросток дрожащимголосом, почти заикаясь.

– Что случилось? – спросил Митчел, медленно поднимаясь впредчувствии чего-то очень плохого.

– Мой отец...

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.