Вкус греха - Алисса Джонсон Страница 56
Вкус греха - Алисса Джонсон читать онлайн бесплатно
«Примерно так же, как пули в голову», — печально подумал Вит.
21Ужин тем вечером был похож на предыдущий, но Виту было спокойнее на душе оттого, что Мирабелла сидит в своей комнате, где ей ничто не угрожает.
Гости напились до беспамятства в течение часа и до зеленых чертей через пятнадцать минут после этого. Поэтому для Вита было большим облегчением, что все разошлись спать до того, как часы пробили одиннадцать.
Он шатался и спотыкался, выходя из столовой, но только чтобы усыпить бдительность слуг.
— Где барон? — спросил Вит одного из лакеев, неровной походкой шагая по коридору. — Эй, человек! Где барон? Куда он пошел?
— Спать… милорд, — ответил лакей, обходя Вита, который, казалось, еле держался на ногах. — Все гости давно спят.
— Спят? Уже? Но ведь еще так рано. — Вит икнул. — А еще смеялись надо мной. А, что с них взять! Старики! Что же делать? То есть… что мужчине… Эх, забудь.
— Как скажете, милорд.
— А где моя комната?
Лакей тяжело вздохнул, схватил его за руку и потащил вверх по лестнице и далее вглубь по коридору. Виту только это и нужно было. Он вытащил ключ из кармана.
— Я понял, понял. Не маленький, — еле ворочая языком, произнес Вит.
— Если у вас все, то, с вашего позволения, я тоже пойду спать.
Вит неуклюже попал ключом в замок с третьей попытки и махнул слуге рукой.
— Ступай.
Ему не нужно было поворачивать голову, чтобы убедиться, что лакей ушел, закатив глаза. Сложно его винить, хотя хороший слуга проследил бы, чтобы гость дошел до кровати, не споткнувшись о собственные ноги и не разбив голову о мебель.
Он слушал. Звук шагов постепенно отдалялся, а затем и вовсе стих на лестничном пролете третьего этажа. Вспомнив изможденное лицо лакея, Вит понял, что он не соврал и вправду пошел спать.
«Адская, наверное, работенка, — думал Вит, заходя в комнату за свечкой и возвращаясь обратно, — прислуживать таким, как барон и его гости». Но опять же, прислугу не сильно обременяли работой, насколько он мог судить. Слугам хватало времени, чтобы отдохнуть перед очередной пирушкой.
Вит дошел до спальни Мирабеллы и остановился. Несколько минут он просто стоял у ее двери, обдумывая, взвешивая, рассуждая и иными способами усмиряя свой пыл.
Она вправе участвовать. Он вправе защитить ее.
Он должен сдержать слово и постучать в дверь.
Он должен оградить ее от всего этого.
Он должен связать ее, заткнуть рот кляпом, запихнуть в карету и отослать упрямицу прямиком в Хэлдон, вот что он должен.
Это тайная операция, не унимался его разум, а не чаепитие в Мейфэре. И это не то же самое, что рыться на чердаке среди бела дня. Если бы их застали, ему бы не составило труда придумать правдоподобное объяснение. Он помогал ей искать портрет матери, или она помогала ему найти еще одно покрывало. Существовала дюжина прекрасных правдоподобных отговорок.
Но как объяснить то, что двое рыскают по комнате среди ночи?
Подумав, что ждет в этом случае Мирабеллу, Вит сжал кулаки.
Он этого не допустит. Он не собирается волноваться из-за нее, вместо того чтобы переживать за успех операции. И он уж точно не собирается каждую ночь, пока охотничий пир не закончится, торчать в коридоре и спорить с самим собой.
Она наконец опомнится, или он пустит в ход веревку и кляп. Взяв себя в руки, Вит отрывисто постучал в дверь.
Мирабелла сидела у окна. Услышав стук, она поднялась и по привычке схватила тяжелый подсвечник, который давным-давно стащила из библиотеки. Задвижки на двери крепкие, но все-таки…
— Открой, чертовка.
Услышав голос Вита, она с облегчением вздохнула, поставила подсвечник и открыла дверь.
— Уже спят? — спросила Мирабелла, выскользнув из комнаты. Он взял ее за руку и завел обратно.
— Ты никуда не пойдешь.
Оторопев от его бесцеремонности, она не смогла произнести ни слова, просто смотрела, как он захлопывает дверь и закрывает ее на задвижки.
— Три замка, — услышала она. — У девчонки три замка на двери, а ей, дурочке, за ними не сидится.
Обида привела ее в чувство. Ей ведь хватило ума приказать установить их, не так ли? Да и подгадать время, когда дяди не будет дома, было не так-то легко.
Она скрестила руки на груди и нахмурилась.
— Какой бес в тебя вселился?
— Ты, — резко сказал он, развернулся и, словно обвиняя, ткнул в нее пальцем. — Ты в меня вселилась.
Позже она поймет, какой это был прекрасный комплимент. Но сейчас он показался ей просто возмутительным.
— Что ты несешь?
Вит поднял палец вверх, как будто хотел прочитать ей длинную нотацию. Мирабелла решила не перебивать, надеясь услышать ответы на свои вопросы. Она ждала. И ждала…
— Вит?
Он опустил палец.
— Я собирался накричать на тебя.
— Я заметила. Не расскажешь, почему? Вит молчал, задумчиво сдвинув брови.
— Мне невыносимо думать, что с тобой может что-то случиться, — тихо признался он.
Мирабелла была глубоко тронута. Ей не нужно было время, чтобы понять это. Хотя она могла бы и потратить минутку-другую, чтобы придумать подходящий ответ, ведь все, что она смогла сказать, было:
— Ах!..
— Эта мысль не давала мне покоя, и я десять минут простоял за дверью, споря сам с собой, как сумасшедший.
— Ты простоял, нервничая, десять минут за моей дверью? — Она невольно усмехнулась, представив эту картину. — Правда?
На его губах появилась улыбка, и складки исчезли со лба.
— Да. И я…
— Ты ходил взад-вперед?
— Прости?
— Ты ходил взад-вперед, — повторила она, — или стоял, не двигаясь, и сверлил взглядом дверь?
Он провел языком по зубам.
— Не понимаю, какое это имеет значение.
— Да так. — Мирабелла повела плечом. — Хочу узнать все подробности, а потом, если будешь смеяться надо мной из-за истории с банкой, припомню тебе этот эпизод.
Он засмеялся, как она и надеялась.
— Я не мерил шагами холл. Стоял и думал, что надо бы ворваться в твою комнату и накричать на тебя.
— Но ты этого не сделал, — заметила она. — Не накричал, во всяком случае.
— Нет, — согласился Вит и подошел к ней. — Как я мог? Я злился на твоего дядю, не на тебя. А ты встретила меня, такая спокойная, тихая и…
— Сбитая с толку, — добавила она.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments