Освобождение Атлантиды - Алисия Дэй Страница 56

Книгу Освобождение Атлантиды - Алисия Дэй читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Освобождение Атлантиды - Алисия Дэй читать онлайн бесплатно

Освобождение Атлантиды - Алисия Дэй - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алисия Дэй

— Мы не станем сражаться с тобой, если пообещаешь, что будут приняты все предосторожности, чтобы она оставалась в безопасности, — сказал он Конлану.

Тот кивнул и опустил руки, отпуская магические путы. Вэн рядом с ним сделал то же самое. Наконец, Кристоф материализовался в углу комнаты, и магия, направленная на Джастиса пропала. Какая-то темная часть Джастиса горько радовалась бледности лица Кристофа. Удерживать его, даже втроем, было непросто.

Он положил в ножны свой меч, потом протянул руки, едва осмеливаясь надеяться. Но Кили лишь мгновение стояла в нерешительности, потом оказалась в его объятиях, обхватила руками его талию и опустила заплаканное лицо ему на грудь. Он притянул ее так близко, что их разделял лишь дыхание. А обнимал так нежно, словно желанную надежду.

Она была для него и дыханием и надеждой.

— Значит, мы позволим ей это сделать, — сказал он принцам. — Мы пойдем в Храм, и вы узнаете правду ее видений. Потом мы уйдем из Атлантиды, и никогда больше вас не побеспокоим.

— Ты — наша семья, — сказал Вэн, в его голосе явно прозвучала мука, но сердце Джастиса уже очерствело.

— Мы никогда не были семьей. Вы снова мне доказали это сегодня. И вам следует знать: если когда-нибудь снова попытаетесь поймать нас в ловушку, нас так просто уже не словишь. В этом вам клянутся атлантийская и нереидская стороны моей души.

Вэн было заговорил снова. Но Конлан взмахом руки приказал ему замолчать.

— Значит, идем в Храм, — устало сказал он. — Будем решать проблемы по мере их поступления.

Глава 27

Храм Посейдона, Атлантида

Кили не могла говорить. Она буквально лишилась дара речи при виде окружающих ее вещей. Снаружи храм был изумительным: отполированный мрамор, золотая с вкраплением меди мозаика. Но это… это превосходило все самые заветные мечты археолога.

Они проходили по комнатам, наполненным историческими сокровищами. Одна из комнат была от пола до потолка завалена золотыми вещами и предметами, инкрустированными драгоценными камнями. Подношения Посейдону, собранные за столетия, рассказал ей Джастис. Он также заметил, что «древности» хранились в комнатах, находившихся внизу, и что эти помещения размером с футбольное поле.

Древности.

При мысли об этом ее горло перехватывало. Еще одна комната была забита от стены до стены старинными кожаными сундуками, в которых, без сомнения, лежали удивительные предметы.

Комнаты со статуями, картинами, которым, должно быть, несколько тысяч лет. Коридор, по которому они проходили, содержал самые удивительные предметы искусства, которые она когда-либо видела. Ее друг, куратор музея, незамедлительно получил бы сердечный приступ.

Библиотека, размером с футбольный стадион штата Огайо. Когда они зашли, ее удивило присутствие сотен мужчин и женщин, работавших за длинными столами. Джастис походя заметил, что они работали над реставрацией свитков, спасенных из Александрии.

Александрия [26].

Спасенные свитки.

Из Александрии.

Она чуть было не упала на месте. К счастью, Кили была крепкой, и голова у нее закружилась лишь на некоторое время.

Потому что, видите ли, существовали только одни свитки, спасенные из Александрии. Вполне возможно, она столкнулась с величайшей археологической находкой исторических документов за… за всё время существования.

Ее желудок опять перевернулся, и она заставила себя не думать о свитках, искусстве и «старье», концентрируясь на текущем задании. Ей также надо было сфокусироваться, чтобы не споткнуться, так как Джастис тащил ее по ужасно длинному коридору, вслед за Конланом и Вэном, со скоростью, обычной, видимо, для длинных ног атлантийцев.

— Эй! Я занимаюсь спортом, даже бегаю, но ты меня просто загонишь этим марафоном. Я могу минутку передохнуть?

Джастис замедлил шаг, но не остановился и даже не взглянул на нее. Его лицо было мрачным, напряженным, словно у тех статуй, мимо которых они проходили. Вообще-то, между ними и впрямь было нечто общее. Аристократический нос и скулы.

— Все эти статуи изображают атлантийцев?

Он так внезапно остановился, что она врезалась в его спину.

— Эй! В следующий раз хоть предупреждай!

Он развернулся и посмотрел на нее:

— Ты собираешься рисковать своей жизнью, и хочешь, чтобы мы с тобой поговорили о статуях?

Она задержала дыхание, увидев яркое сине-зеленое пламя в центре черных зрачков. Хотя обе его половинки, — или они, или как там еще можно выразить эту многоликость, — сейчас были активны, он больше ее не пугал.

— Я же ученый. Мне любопытно, понимаешь? Профессиональный риск.

Джастис не успел ответить, так как Вэн позвал их, остановившись в коридоре в двадцати футах [27]от них.

— Вы двое идете, или как? Чем быстрее мы с этим покончим…

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.