Поэма о Шанъян. Том 1–2 - Мэй Юйчжэ Страница 57
Поэма о Шанъян. Том 1–2 - Мэй Юйчжэ читать онлайн бесплатно
Мы прибыли в Ниншо. К Сяо Ци. Эта мысль придала мне смелости и спокойствия. Я поняла, что наконец была не одна. Затеплился огонек надежды. Повозка привезла меня в город к моему мужу. Я ждала встречи с ним. Неважно, где, когда и при каких обстоятельствах.
Голоса стихли, меня вытолкали из повозки и чем-то накрыли голову. Краем глаза я успела разглядеть казармы. Мы прошли несколько порогов, налево, затем направо и наконец остановились. С головы сняли накидку, и я оглянулась. Я оказалась в сияющей чистотой комнате. За дверью виднелся небольшой дворик, огороженный белыми стенами.
Дверь охраняла личная стража Хэлань Чжэня, его самого не было, что меня удивило. Зато рядом оказалась Сяое.
С наступлением ночи я, не раздеваясь, легла в постель. Сяое стояла у двери с ножом. Лунный свет проникал через окна пограничной заставы, покрывая землю, подобно инею.
— Ты не устала стоять так весь день?
Сон не шел, поэтому я решила поговорить с Сяое.
Она проигнорировала меня, а встретившись со мной взглядом, посмотрела злобно и холодно.
— Я в долгу перед тобой, – мрачно сказала она. – Если у тебя есть какие-нибудь пожелания перед смертью, говори.
Я хотела рассмеяться, но не смогла. И желаний никаких придумать не могла. Перед глазами пронеслись лица моего брата, родителей, Цзыданя. Я обняла колени, покачала головой и слабо улыбнулась.
— Тебе правда совсем ничего не хочется? – Сяое удивленно посмотрела на меня.
За последние восемнадцать лет у меня было все – от целого зала самоцветов до безграничных средств к существованию. Как оказалось, теперь мне и вправду ничего не хотелось.
Если однажды я исчезну из мира, моим родителям, брату, Цзыданю… конечно, им станет грустно, но ненадолго. Печаль отступит, они проживут мирную жизнь и умрут счастливыми. Ничего не изменится.
— Молодой господин прибыл!
За дверью началось какое-то движение. Я быстро натянула на себя одеяло, чтобы прикрыться, – привести себя в порядок я не успела. Дверь открылась, и порог перешагнул Хэлань Чжэнь, заложив руки за спину.
В серебристом лунном свете его одежда сияла белее снега, отчего Хэлань Чжэнь казался одиноким и неживым. Он вошел, не проронив ни звука. Поглядел на меня, сидящую на кровати, обхватившую колени руками. Внимательно всмотрелся в мое скрытое во тьме ночи лицо.
Он двинулся к кровати, махнул рукавом в сторону Сяое и приказал:
— Прочь!
— Молодой господин!
Сяое рухнула на колени.
— Заложница расхрабрилась, молю молодого господина помнить о великой мести!
Хэлань Чжэнь взглянул на нее сверху вниз.
— Что ты сказала?
Сяое напряглась и ответила дрожащим голосом:
— Никто не пожалеет, если рабыня умрет, но позвольте рабыне прислуживать молодому господину, как и раньше! Позвольте рабыне сказать! – Она упрямо подняла залитые слезами глаза и сказала: – Сколько дней мы ждали начала великой мести, сколько людей погибло. Успех или поражение зависят от завтрашнего дня!.. Если молодой господин падок до женской красоты и сбился с пути, кто тогда не посрамит память всего рода Хэлань и отомстит кровью за все павшие души?!
Хэлань Чжэнь не сводил с нее глаз. Лунный свет падал на его лицо, отчего оно стало пугающе белым.
— Благодарю тебя за преданность, – спокойно сказал он.
С этими словами он замахнулся и с силой оттолкнул Сяое – падая, она ударилась головой об угол стола. Она сплюнула кровь и без сил сползла на пол.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments