Поэма о Шанъян. Том 3–4 - Мэй Юйчжэ Страница 58
Поэма о Шанъян. Том 3–4 - Мэй Юйчжэ читать онлайн бесплатно
Изнуренная фигура в темном одеянии и зеленом головном уборе медленно ступила внутрь. Цзинь-эр совсем исхудала, став точно хворостинка.
— Цзинь-эр приветствует ван-е. – Она опустилась на колени перед Сяо Ци, но не передо мной. Голос ее – тонкий, как нити паутины. Она называла себя прежним именем – как же резко оно звучало для моих ушей.
Сяо Ци нахмурился и бесстрастно посмотрел на нее. Выражение лица тети Сюй изменилось – она тяжело закашлялась и прикрикнула:
— Мяоцзин! Это ванфэй, помня о ваших старых отношениях, позволила тебе прийти и попрощаться со старшей принцессой! Может, тебе стоит поблагодарить ее за милость?!
Цзинь-эр медленно подняла глаза и холодно посмотрела на меня:
— Поблагодарить за милость? О какой милости речь?
— Мяоцзин! – Тетя Сюй так рассердилась, что у нее лицо посинело.
Мне не хотелось чинить еще больше проблем перед душой матери. Я устало подперла кулаком лоб и, не глядя на бывшую служанку, сказала:
— Сегодня следует соблюдать тишину. Прочь отсюда!
Губы Цзинь-эр растянулись в холодной усмешке.
— Я пришла некстати? Ванфэй ждет, когда я умру и превращусь в злого духа…
— Как ты смеешь?! – сердито перебил ее Сяо Ци. Он выругался тихо, но от этого голос его пугал не меньше.
В тот же момент Цзинь-эр словно язык проглотила. Плечи ее напряглись, и она опустила взгляд, не смея смотреть на сердитое лицо Сяо Ци.
— Почему в погребальном покое так шумно? Уведите эту обезумевшую и накажите ее двадцатью ударами палкой, – спокойно и холодно сказал Сяо Ци, взяв меня за руки.
Появилась стража. Цзинь-эр оцепенело глядела на меня, позволяя страже увести ее. У самого порога она вдруг вырвалась, вцепилась в дверной косяк и закричала:
— У ванфэй и дяди императора тайная любовь! У цешэнь есть железные доказательства! Надеюсь, ван-е примет это во внимание!
Кровь прилила к голове, по спине прошелся легкий холодок. Ее слова нарушили покой траурного зала и пронзили слух присутствующих, точно острейшая игла. Все застыли, воцарилась гробовая тишина. Над гробом петляли непрерывные нити благовоний. Я посмотрела сквозь дым и отчетливо увидела все лица – кто-то был в ужасе, кто-то напуган, а кто-то смотрел на нее с пониманием… мне не хватало только смелости чуть повернуть голову и взглянуть на реакцию человека, сидящего рядом со мной.
Цзинь-эр прижали к земле. Подняв голову, она посмотрела на меня и растянула губы в довольной улыбке. Она ждала, пока я заговорю. А я ждала, что заговорит человек рядом со мной. В такой момент каждое мое слово могло быть обращено против меня. Любое слово, мысль или даже взгляд… Этого было бы достаточно, чтобы столкнуть меня в глубочайшую бездну, чтобы то доверие, которое я завоевывала в жизни и смерти, разбилось на куски. Я опустила глаза и посмотрела на Цзинь-эр, совершенно спокойно встретив ее злобный взгляд. Я не испытывала ни печали, ни гнева. Я как будто не чувствовала, как бьется мое собственное сердце.
Это тяжелое мгновение, казалось, тянулось целую вечность. Наконец, Сяо Ци холодно сказал:
— За оскорбление императорской фамилии и нарушение тишины в погребальном покое – уведите ее отсюда и забейте палками. До смерти.
Я закрыла глаза, и на мгновение мне почудилось, что я чуть не упала с обрыва. Стража утащила Цзинь-эр – в их руках она была словно стог иссохшего сена.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments