Загадочная незнакомка - Эмма Крейг Страница 58
Загадочная незнакомка - Эмма Крейг читать онлайн бесплатно
Кассир осклабился:
– Я видывал разных женщин, дружище. И не помню ни одну из них.
Проклятие! Габриэль оставил его в покое и перешел к другому окошку. Как жаль, что Софи сыграла с ним эту злую шутку именно здесь, в Лос-Анджелесе! На местном вокзале было слишком много билетных касс.
– Дайте подумать. – Второй кассир поскреб подбородок. – Не знаю, мистер. Может, я их и видел. Но это очень оживленная станция.
– Спасибо.
Габриэль перешел к третьему окошку, дождался своей очереди и задал те же вопросы.
По крайней мере этот кассир отнесся к нему с вниманием.
– А зачем они вам? Они что-то натворили?
– Это семейный вопрос, – ответил Габриэль. Ему не хотелось вдаваться в объяснения, тем более что этот клерк вряд ли что-нибудь поймет.
– Семейный вопрос? – с сомнением переспросил кассир.
Габриэль остался невозмутим:
– Да. Женщина могла спросить, разрешается ли провозить в поезде домашних животных.
– Домашних животных? Кошку или собаку?
Какая разница?
– Собаку, – сказал Габриэль, с трудом сохраняя терпение.
– Собаку… – Мужчина закрыл глаза и задумчиво откинул голову назад. Габриэль уже знал, что он ответит. – Нет. Я не припоминаю таких людей.
К смятенным чувствам Габриэля прибавилось разочарование. Он занял очередь в четвертое, и последнее, окошко билетных касс. Семейство Мадригал уехало ночью. Может быть, вокзальные кассиры сменяются рано утром? Это значит, что ни одного из этих клерков не было здесь, когда Софи и Джунипер покупали билеты.
А может, они никуда не уехали?
Нет. Софи гоняется за Иво Хардвиком и поедет туда, куда и он. Как фамилия человека, который добывает информацию для Софи? Хаффмен? Или Хаффи?
– Черт, это не важно, – пробурчал он себе под нос.
Тучная женщина в накрахмаленном черном платье и шляпке, стоявшая в очереди перед ним, обернулась. Габриэлю хотелось нагрубить, но он снял шляпу, улыбнулся и сказал:
– Простите, мэм.
Надо полагать, его ругательство оскорбило слух этой респектабельной дамы!
Женщина презрительно фыркнула и отвернулась. Эта очередь двигалась даже медленнее, чем остальные три. Нервы Габриэля были на взводе. Он почти утвердился в мысли, что теряет время в Лос-Анджелесе и у него все меньше шансов найти Софи. Вернее, найти ее вовремя.
Он должен добраться до Хардвика раньше, чем она. Софи его больше не волнует, но ему надо выполнить свою работу. Он не позволит какой-то зарвавшейся женщине перейти ему дорожку. Впрочем… сможет ли он сделаться равнодушным к Софи?
– Черт бы ее побрал! – проворчал он, зная, что его высказывание не понравится полной даме.
Прежде чем она завершила поворот собственного торса, затянутого в корсет из китового уса, и смерила его негодующим взглядом, Габриэль заметил в толпе знакомую фигуру. Сердце его чуть не выпрыгнуло из груди. Выбравшись из очереди, он закричал во все горло:
– Дмитрий! Дмитрий, подожди!
На мгновение Габриэль испугался, что его воспаленное сознание сыграло с ним злую шутку и карлик лишь померещился ему в толпе лос-анджелесского вокзала. Он видел вокруг себя мужчин и женщин обычного роста, которые обернулись на его крик, очевидно, сочтя его сумасшедшим.
Но тут вдруг толпа расступилась – так же, как отступило Красное море перед Моисеем и израильтянами (Габриэль помнил, как об этом рассказывал его отец-проповедник), и появился маленький человечек в комбинезоне и матерчатой кепке. Он был похож на крестьянина, прибывшего с полей Восточной Европы. Габриэль чуть не расплакался от счастья.
Он схватил Дмитрия за плечо. Карлик вскрикнул от испуга.
– Дмитрий! Черт возьми, я так рад тебя видеть!
Коротышка явно не разделял его радости. Он выглядел очень мрачным.
– До свидания, – пробормотал он по-русски.
Но Габриэлю было плевать на настроение Дмитрия.
– Послушай, Дмитрий, ты должен мне сказать, куда уехали Софи и мисс Джунипер. Они в опасности, и я должен им помочь.
Это была ложь, близкая к правде. Если Софи убьет Иво Хардвика, ее арестуют. Что может быть опаснее?
Дмитрий упрямо тряхнул головой:
– Мисс Софи не хочет, чтобы вы ее искали.
– Я знаю, черт возьми! Но если она тебе не безразлична, ты расскажешь мне все.
Габриэль видел, что его слова не поколебали решимости Дмитрия. Он продолжал покачивать головой. О Господи, надо придумать какой-нибудь веский довод! Верный Дмитрий считает, что поступает правильно, выполняя распоряжение своей госпожи. Но он ошибается, причем смертельно.
– Послушай, – сказал Габриэль в отчаянии, – Софи хочет убить Иво Хардвика. Ведь ты и раньше помогал ей в ее планах?
Сузив глаза до щелочек, Дмитрий молча кивнул.
– Неужели ты до сих пор не понял, что ее затея безумна? Она чуть не убила тебя в Тусоне.
– Она не нарочно.
«Верность в сочетании с непроходимой глупостью», – мысленно осудил Дмитрия Габриэль.
– Может, и не нарочно, но она это сделала. Если бы я не вмешался, ты был бы сейчас мертв.
Дмитрий пожал плечами.
– Черт возьми! Если тебе наплевать на себя, подумай о ней. Ей кажется, что она сумеет совершить убийство и не попасться. Это безумие!
– Ей все равно, попадется она или нет.
Проклятие! Габриэль сильно встряхнул карлика за плечи:
– Подумай, Дмитрий! Если Софи арестуют и посадят в тюрьму за убийство, мисс Джунипер умрет от горя. Что будет с семейным бизнесом? Чтобы только нанять адвоката, вам придется потратить весь семейный бюджет.
На самом деле Габриэль не имел понятия, насколько велик бюджет семьи Мадригал, зато он прекрасно знал, как дорого стоят адвокаты.
Дмитрий, казалось, дрогнул. Габриэль продолжал гнуть свое:
– Я знаю, что Хардвик плохой человек. Я тоже его разыскиваю, потому что он застрелил человека в Абилине. Он форменный негодяй и мерзавец, наместник дьявола на земле. Его надо посадить за решетку, а может быть, даже вздернуть на виселице. Но пусть этим занимаются власти. Если Софи свершит самосуд, то сама окажется за решеткой.
– Он убил Джошуа.
Габриэль сглотнул.
– Я знаю. И не виню мисс Софи. Я не виню также мисс Джунипер и тебя за то, что вы желаете Хардвику смерти.
– Да.
– Черт возьми, Дмитрий, она неправильно себя ведет! Она хочет загубить свою жизнь!
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments