Жена хозяина трущоб - Лика Семенова Страница 59
Жена хозяина трущоб - Лика Семенова читать онлайн бесплатно
— Оставил.
— Почему, сэр?
Найджел задал правильный вопрос, но у меня не было правильного ответа. Я покачал головой:
— Не знаю… Оставил — и все. И очень хочу докопаться до правды. Тогда и отправлю в полицию.
Найджел едва заметно улыбнулся:
— Девушка вам настолько понравилась, сэр?
Внутри буквально закипело:
— Не выдумывай! У меня есть Алисия.
Тот молчал, лишь многозначительно смотрел. И за этот взгляд хотелось ему врезать.
— Простите, сэр.
— Не принимается.
Ясные глаза Найджела округлились:
— Сэр? — Он замялся. — Простите, шеф, я был нетактичен.
Я кивнул:
— Да, весьма. И простым «простите» ты не отделаешься.
Найджел молчал, просто смотрел на меня.
— Сейчас поедешь в этот магазин. В Полисе их три — адреса скину. Объедешь все. Спросишь про халат и аккуратно постараешься выяснить, не знают ли они Лису. Понял?
Найджел растерянно таращился:
— Кого, сэр?
Я поправился:
— Мэри.
— Вы предлагаете мне идти в магазин женского белья, сэр?
— Именно.
Найджел отстранился и решительно покачал головой:
— Я не пойду, шеф. Простите, но я не пойду.
Я выдохнул:
— Ты, как маленький, ей богу! В этом нет ничего криминального.
— Тогда почему бы вам не пойти самому?
Кажется, Найджел сегодня был мастером ненужных вопросов.
— Я много раз был там с Алисией. Еще узнают. Я не могу расспрашивать про другую женщину. Ты же понимаешь, какие у них языки — потом не отмоешься. Так что, давай. Только рубашку просуши.
Найджел так и сидел на стуле, понурив голову.
— Давай, давай! Раньше уйдешь — раньше вернешься.
Тот нехотя поднялся. Вытащил из пачки салфетку и стал натирать рубашку.
— Найджел, и у меня к тебе еще одна просьба.
Он напряженно замер, будто уже чуял подвох:
— Какая?
— Раз ты все равно будешь в магазине белья… я хочу, чтобы ты купил пару женских трусов.
Тот даже побелел:
— Что?
— Так надо, Найджел.
Он неистово замотал головой:
— Даже не просите, сэр! Я ваш помощник, а не… — он замялся, не сумев подобрать нужное слово.
Я кивнул:
— Вот и помогай. И принеси эти чертовы трусы.
Он снова побелел:
— Шеф, пошлите лучше Барбару.
— Ты с ума сошел? Иди и не возражай, а то жалование порежу.
Глава 36
Я ушла в комнату, как он и сказал, но просто не находила себе места. Даже завтракать не стала. То ходила вперед-назад, то замирала, глядя в окно, каждое мгновение ожидая, что дверь откроется, и на пороге появится Мэйсон. И что скажет? Господи, кто меня тянул за язык!
Я ловила себя на странном ощущении. Казалось, я покинула трущобы очень давно. А в этом доме будто провела гораздо больше времени, чем было на самом деле. Даже страх опасно притуплялся. Я будто жила чужой жизнью. И знала всех этих людей гораздо дольше. Даже Сальвара. Но сколько она продлится — эта чужая жизнь? И именно сейчас меня охватило кошмарное чувство скорого конца. Сколько времени мне еще удастся врать? Это было настоящей мукой — жить в постоянном вранье.
Я вздрогнула всем телом, услышав за спиной шаги. Мэйсон… Я стиснула зубы, даже зажмурилась на мгновение. Заставила себя повернуться. Не выдержала.
— Мистер Мэйсон, пожалуйста, скажите, в чем я виновата?
Тот лишь повел седыми бровями:
— О чем ты?
Я даже шагнула навстречу:
— Мистер Мэйсон… Мистер Сальвар выгнал меня, я что-то сделала не так. Скажите, в чем я ошиблась? Он отругал вас из-за меня?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments