Как соблазнить горца - Ванесса Келли Страница 59

Книгу Как соблазнить горца - Ванесса Келли читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Как соблазнить горца - Ванесса Келли читать онлайн бесплатно

Как соблазнить горца - Ванесса Келли - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ванесса Келли

Она всегда будет принадлежать ему.

Иди запустила пальцы в густые волосы Алека и поцеловала его, испытывая отчаяние, оттого что впереди ее ждут годы одиночества. В данный момент этот поцелуй должен был придать ей силу встретиться с тем, что ждет ее завтра.

Алек крепко прижал ее к своей твердой, как скала, груди. Почувствовав животом его возбуждение, Иди раскрыла рот, едва не задохнувшись от волнения. Он воспользовался моментом и проник языком в горячую глубину.

Иди застонала от восхитительного соприкосновения их языков, и все ее тело внезапно обмякло. Она с дрожью ухватилась за Алека. Ноги потеряли способность держать ее, и она закачалась в его объятиях.

Не прерывая поцелуя, он слегка опустился, подхватил Иди под колени и, подняв, прижал к своей груди. Она откинулась назад, глядя на него сквозь какой-то туман.

Проклятие! Очки запотели. Иди посмотрела на него поверх оправы и увидела решительный блеск в его глазах.

– Алек, что ты делаешь?

– Держу тебя. Разве непонятно? – сказал он, направляясь к тахте около ряда книжных шкафов.

Казалось, она не могла здраво мыслить.

– Зачем?

– Чтобы ты не упала на пол. Ведь мы не хотим, чтобы это случилось, не так ли?

Он опустился на обтянутую темно-красным бархатом тахту и поместил Иди на свои колени.

Она попыталась встать, но Алек крепко держал ее. Иди невольно вскрикнула, почувствовав его возбуждение своими бедрами. А так как материал ее платья и нижней рубашки был очень тонким, ощущение было особенно явственным.

Еще более пугающей оказалась реакция ее тела. Иди захотелось поерзать в попытке облегчить напряжение, возникшее между бедрами. Но если дать волю этому безумному порыву, то оставалось только лечь на кушетку и предложить себя Алеку.

– Не будь смешным, – чуть слышно сказала она. – Я никогда не сделаю такую глупость.

– Однако, вероятно, надо было дать тебе возможность опуститься на пол. Это не плохая мысль, – сказал Алек, игнорируя возражение Иди. Своей большой рукой он обхватил ее бедро. – Особенно если я лягу рядом с тобой. А еще лучше на тебя.

Этот образ засел в ее голове и отказывался уходить. Она попыталась найти подходящий ответ в данной ситуации – например, потребовать, чтобы он отпустил ее, – но в этот момент он слегка приподнял подбородок Иди и начал покусывать ее шею. От этого Иди охватила дрожь и возникла потребность в нем, которую она подавляла многие недели.

К сожалению, она не могла позволить ему большего.

«Ты идиот. Возьми себя в руки».

– Алек, не думаю, что это хорошая идея, – прошептала Иди ослабшим голосом.

– Ты сама начала, – ответил он, не прекращая ласки.

– Да, я знаю, но…

Однако все слова вылетели у нее из головы, когда рука Алека скользнула от ее живота к груди. Он обхватил ее и начал нежно ласкать большим пальцем напряженный сосок, который непристойно выпирал из корсажа. Иди испытала невероятное возбуждение. Она повернула голову, чтобы снова слиться с ним в поцелуе. При этом ее защита рухнула в результате стремительной атаки его горячих губ и языка.

«Еще минута, и затем я остановлюсь».

Но прежде чем прошла эта минута, в ее затуманенное сознание проник какой-то шум. Вскоре стало ясно, что это были приближающиеся шаги, а затем прозвучали громкие – очень громкие – голоса.

Глаза Иди расширились в тот момент, когда Алек прервал поцелуй. Перед ней возникло разгневанное лицо Фергуса Хаддона, слегка затуманенное по краям. Он смотрел на нее под каким-то странным углом. Это продолжалось, пока Алек не приподнял ее. Теперь Иди осознала, что лежала на его коленях, в то время как он склонился над ней. И ее проклятые очки опять запотели.

– Ах ты, ублюдок! – прорычал Фергус, злобно глядя на Алека. – Я убью тебя за это.

Лицо его было почти таким же красным, как волосы, и руки были сжаты в кулаки. Иди чувствовала, что, если Алек будет продолжать держать ее на своих коленях, Фергус совершит убийство прямо сейчас.

– Ты не сделаешь этого, – резко сказал Алек, прижимая Иди к своей груди. – Подожди, когда мисс Уитни и мой отец покинут комнату, и тогда поговорим.

«Его отец?»

Иди посмотрела на мистера Джилбрайда, стоявшего позади Фергуса в нескольких шагах. Он выглядел крайне возмущенным и качал головой. Она проследила за его взглядом на ее бедра, которые были обнажены, оттого что платье и рубашка задрались кверху.

– О боже! – вскрикнула Иди, пытаясь высвободиться. – Алек, отпусти меня!

– Да, отпусти ее, чтобы я смог тебя проучить как следует, – сказал Фергус сквозь стиснутые зубы.

– Иди, посиди спокойно минуту, – приказал Алек. – И приведи себя в порядок.

Однако он продолжал крепко держать ее, что не способствовало выполнению данного требования.

В этот момент мистер Джилбрайд прикрыл лицо рукой, а Фергус приблизился еще на один угрожающий шаг.

– Не приближайся больше, Фергус, – сказал Алек резким голосом. – Предупреждаю тебя.

Иди снова попыталась высвободиться.

– Если вы оба намерены драться, то дайте мне сначала уйти. – Она толкнула Алека в плечо, но безрезультатно. – Отпусти меня, наконец!

– Я стараюсь защитить твою благопристойность, глупая женщина! – прорычал Алек и попытался одернуть ее юбки книзу, чтобы прикрыть ноги. – Сиди спокойно.

Ее благопристойность? Она улетучилась несколько минут назад, когда Иди совершила безумный поступок, поцеловав его.

– Что здесь происходит? Где мой сын? – раздался визгливый голос наряду с поспешным стуком каблуков.

Рядом с отцом Алека возникла миссис Хаддон. Она пронзительно вскрикнула и ухватилась за руку несчастного мистера Джилбрайда.

– Алистер, что ты делаешь? Почему ты с этой шлюхой?

– Хорошо, что теперь все прояснится, – сказал Алек.

Он встал, продолжая держать Иди на руках. Затем осторожно поставил ее на ноги и заслонил своим телом. Но она не нуждалась в его защите; ей хотелось бежать отсюда как можно скорее. Ее юбки сбились вокруг ног, и она только сейчас обнаружила, что корсаж сдвинулся набок, открывая кружева корсета.

Подавив проклятия, Иди отвернулась, чтобы поправить одежду, в то время как члены семьи Хаддонов начали кричать друг на друга.

Внезапно другой женский голос прервал эту перепалку.

– Мама, что происходит? Почему ты так кричишь…

Наступившая вслед за этим тишина звучала громче, чем предыдущий шум. Сердце Иди сжалось, когда она повернулась и увидела широко раскрытые глаза Донеллы. Молодая женщина с окаменевшим лицом выглядела смертельно бледной, когда ее взгляд в конечном счете остановился на все еще подозрительно выглядевшем корсаже Иди, на ее смятых юбках и явно покосившейся прическе.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.